1樓:達興老師聊教育
都對。因為詞典裡都有兩種詞語的用法。
一、貿然
讀音:[ mào rán ]
釋義:輕率地;不加考慮地。
出處:劉紹棠 《鷓鴣六》二:「 柳岸不想貿然從事。」
白話譯文:柳岸不想輕率的去做這件事。
二、冒然
讀音:[ mào rán ]
釋義:冒失輕率的樣子。
出處:蘇曼殊 《碎簪記》:「子若貿然他遁,此下下策。」
白話譯文:子若冒失的跑了,這可不是一個好辦法。
貿然的近義詞:冒失、草率
一、冒失
讀音:[ mào shi ]
釋義:魯莽;輕率。
語法:知俠 《鐵道游擊隊》第七章:「你別冒失了!同志,現在還不到發狠的時候!」
二、草率
讀音:[ cǎo shuài ]
釋義:(做事)不認真,敷衍了事。
語法:沙汀 《煩惱》:「院子裡只有一列三間泥牆茅頂的房子,兩端拖出兩間草率搭成的偏屋。」
2樓:出群
請問貿然和冒然兩種寫法都對嗎?不對貿然是**上的,這個貿然是突然性的。
3樓:
兩詞意思大體一樣,當然也有不同處,最大的區別在於一褒一貶.
貿然:明知結果於自己不利還勇敢地去做.
冒然:冒失輕率的樣子不認真考慮後果.
4樓:
我感覺意思一樣,只不過用法不一樣,用詞得分場地嘛,所以看著用唄
5樓:純彩玫瑰
兩種寫法都對,但意思不一樣:
貿然:不加考慮地
冒然:冒失輕率的樣子
6樓:街頭藍狐
貿然:不加考慮地
冒然:冒失輕率的樣子
7樓:匿名使用者
貿然:不加考慮地
冒然:冒失輕率的樣子
看你怎麼用了!
8樓:偽藝術家
貿然褒義詞 冒然貶義詞
就這麼簡單
語文修改符號具體該怎麼寫?有的符號為什麼有幾種寫法?到底哪一個正確? 40
9樓:匿名使用者
以上是常用的語文修改符號。可能有的老師有不同的寫法,但我覺得只要能表達明白意思就行
10樓:匿名使用者
將「某某詞」前/後的「某某標點」改為「某某標點」;
講第幾個「某某標點」改為「某某標點」(一般使用於選擇疑問句或排比句中);
將句末的標點符號改為「某某標點」(句子獨立存在時才能用)。
11樓:匿名使用者
那要看你有哪些尚待解答了
請問英語和世界語是完全不同的兩種語言嗎
世界語是波蘭醫生柴門霍夫專博士於1887年創制的屬一種語言,至今已116年。他希望人類藉助這種語言,達到民族間相互瞭解,消除仇恨和戰爭,實現平等 博愛的人類大家庭。柴門霍夫在公佈這種語言方案時用的筆名是 doktoro esperanto 意為 希望者博士 後來人們就把這種語言稱作esperanto...
請問各位網友嫁接兩種不同的植物時在同科和同屬時,在兩個條件只
植物分類不會出現這種謬誤吧?當然是屬了,同屬植物之間的差異性更小。因為屬比科低一級。同科不同屬的植物能嫁接嗎 不管是不是同科同屬,只要是核與核 籽與籽的果實都可以嫁接,而且一樣能開花結果。自然界中不同科,屬的植物能夠嫁接成功嗎 有遠親嫁接成功的例子,但是很少。親緣關係近的植物嫁接比較易成功,目前園藝...
請問記憶體條8 4和8 2這兩種組合效能差距大不大
差距應該不bai大。實際上,就我印象du而言,即使是標zhi準雙通道,相dao比於單通道模式,效能提升專也不屬會超過10 混合雙通,差別更小。但是你這種升級方式有問題啊。現在8g,那你的記憶體至少是ddr3,這樣的平臺,去買2g或者4g記憶體,不划算也沒意義。建議還是直接上8g,做標準雙通道吧。建議...