1樓:匿名使用者
《採桑子》 歐陽修
而今才道當時錯,心緒悽迷。
紅淚偷垂,滿眼春風百事非。
情知此後來無計,強說歡期。
一別如斯,落盡梨花月又西。
[譯文] 百花過後的暮春,西湖風景依然美好,凋殘的落紅,任遊人踏得狼藉遍地,漫天飄飛的柳絮迷迷濛濛,垂柳拂著欄杆,整日裡暖風融融. 喧鬧的笙歌散盡,遊人離去,我才頓然發覺西湖之春的空靜,心中感到很失落,回到屋中,我垂下窗簾,一雙燕子穿過細雨濛濛,翩翩回到巢中。
採桑子格律為雙調四十四字,上下片各四句三平韻。另有添字格,兩結句各添二字,兩平韻,一疊韻。
古詩詞:採桑子
2樓:匿名使用者
採桑子 [歐陽修]
群芳過後西湖好,狼藉殘紅,飛絮濛濛,垂柳欄干盡日風。
笙歌散盡人去,始覺春空,垂下簾櫳,雙燕歸來細雨中。
[譯文] 百花過後的暮春,西湖風景依然美好,凋殘的落紅,任遊人踏得狼藉遍地,漫天飄飛的柳絮迷迷濛濛,垂柳拂著欄杆,整日裡暖風融融。 喧鬧的笙歌散盡,遊人離去,我才頓然發覺西湖之春的空靜,心中感到很失落,回到屋中,我垂下窗簾,一雙燕子穿過細雨濛濛,翩翩回到巢中
3樓:匿名使用者
古詩詞欣賞:採 桑 子
韶華易逝,流光催人,轉眼春去秋來。西風落葉,高樓雁聲,益增人離愁別恨。
晏殊這首詞意境優美,柔麗而富詩意,且蘊含著一種悽婉的情緒。此詞雖在悽傷中,卻無絲毫怨毒的意思,此即其抒情的溫厚處。這種作風,歐陽修、秦觀及晏幾道,都很受他的影響。
時光只能催人老,
不信多情,
長恨離亭,
滴淚春山酒易醒。
梧桐昨夜西風急,
淡月籠明,
好夢頻驚,
何處高樓雁一聲。
4樓:匿名使用者
採桑子是詞牌名額,不知道你要哪一首呢?
古詩賞析:採桑子(歐陽修)
古詩大全《採桑子.重陽》
5樓:匿名使用者
採桑子·重陽 一九二九年十月 *** 人生易老天難老,歲歲重陽。 今又重陽,戰地黃花分外香。 一年一度秋風勁,不似春光。 勝似春光,寥廓江天萬里霜
重陽:陰曆九月初九,傳統上文人登高賦詩之日。一九二九年的重陽是十月十一日。
天難老:李賀《金銅仙人辭漢歌》,「衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老」。 黃花:
指菊花。 不似:不類似,不像。
寥廓:空闊遠大。 「採桑子」是詞牌,「重陽」是題目,這個題目確定了詞的內容與重陽節相關。
譯文人之一生多麼容易衰老而蒼天不老, 重陽節卻年年都來到。 今天又逢重陽, 戰場上的菊花是那樣的芬芳。 一年又一年秋風剛勁地吹送, 那不是春天的光輝。
卻勝過春天的光芒, 無涯的汀江之上有綿綿不絕的秋霜江天萬里霜.「人生易老天難老,歲歲重陽。」宛如一山飛峙,起勢突兀。
在這兩句中,從近處看,前句是虛,後句是實;前句泛論人生天道,後句帶出重陽入題。從遠處看,前句是主,後句是賓;前句中「天難老」三字是綱,籠罩全篇,後句只是進一步申說。於此,必須弄清楚以下三點:
首先,「人生易老」只是與「天難老」對比著說,絲毫不含有消極感傷的意味。古詩詞中傷春怨秋,嗟貧嘆老,這種作品是太多了。但在這裡,卻完全是另一種思想感情,這裡著重說的是「天難老」。
其次,「天難老」是說宇宙間一切事物在不斷地發展變化,生生不已,光景常新。「天」就是片段,「難老」就是指發展變化的過程無窮無盡。這三個字簡直就是辯證唯物主義宇宙觀的詩的說明,必須注意。
再次,明白了「天難老」的涵義,也就明白了「人生易老」的說法,不但不是慨嘆人命朝露,而且恰恰相反,在這裡是說正由於「人生易老」,所以必須把有限的生命獻給無限壯麗的革命事業,以有涯積為無涯,儘可能多地發些光和熱,但這又何妨?天是難老的呀。這意義是豐富的,這情緒是昂揚的。
它揭示出不朽的歷史發展規律,它體現了革命的樂觀主義精神,象格言一樣精警,真是耐人尋味。在這壯大,它是由「歲歲重陽」這一自然現象或客觀現實生發出來,是通過具體感性而顯現的抽象理念。所以,前主後賓,後句是前句的申說,卻不意味著後句較之前句不重要;因為,從另一角度著眼,便又看到:
前虛後實,詩意乃是由「歲歲重陽」逗起的,「人生易老天難老」,則是昇華,兩句是有機合成的精金,缺一不可。 「今又重陽,戰地黃花分外香。」歲歲年年,都有重陽,重陽是過不完的。
古人每逢重陽,也往往作詩填詞,大約不外花酒空愁,一片蕭瑟,滿懷岑寂。只有***此詞不達意,意趣橫生,戛然獨造。假如說「今又重陽」,猶略似「日月依辰至」;而「戰地黃花分外香」,那就橫掃千古了。
為什麼「戰地」的「黃花」會「分外香」呢?戰地播種著英雄的頭顱,灌溉著烈士的鮮血,在炮火連天中野菊挺立開放,綻黃吐芳,使人看了怎能不感到格外美麗,怎能不感到加倍喜悅? 「一年一度秋風勁,不似春光。
」緊承上片意,寫景,寫的是真實感受。自是秋風勁厲,不似春光嫵媚。但卻絕對不是「春華落盡,滿懷蕭瑟」。
假如說在這兩句中,於秋風春光,尚無所軒輊;那麼,緊接著寫道:「勝似春光,廖廓江天萬里霜」,這就於秋風春光,已有所抑揚了。為什麼「勝似春光」?
春天裡哪能有這天高氣爽、江淨波平的既鮮明又絢麗的寥廓景象呢?「寥廓江天萬里霜」,這可同杜甫的「天宇清霜淨,公堂宿霧披」,大不相同。同是秋霜,杜甫聯想到的是「公堂」,***聯想到的是「春光」。
而以秋比春,所作出的審美評價,顯然根據不全然在於春與秋的自然屬性,關鍵還是在詩人的戰鬥性格更喜歡勁厲,不接近嫵媚。因而在這種借景抒情之中,自然便有了寓意,有了寄託。「秋風勁」使人聯想到如花似錦的和平生活。
於是「勝似春光」,便是合乎邏輯的推論了。「江天」句則預示了革命前途的光明,表現了勝利信心的堅定。這些寓意和寄託,都是在寫景言情中的「言外意」,「味外味」,其妙處是「味在鹹酸之外」。
不得把詩的形象看作某種概念的象徵,這比那種託物言志的手法又高一籌,是真正的詩意與精深的哲理的統一,是濃郁的詩意中放射出的巨大哲理光輝。它首先給人以強烈的美感享受,並從而又給人以剛毅的意志的鼓舞和智慧的理性的啟發。這是詩的最高的意境。
[1]編輯本段作者簡介
***,字潤之,筆名子任。2023年12月26日生於湖南湘潭韶山沖一個農民家庭。2023年9月9日在北京逝世。
中國人民的領袖,馬克思主義者,偉大的無產階級革命家、戰略家和理論家,中國共產黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人,詩人,書法家。
編輯本段創作背景
「重陽」,陰曆九月初九,古人以九為陽數,故稱九月初九為重陽節。2023年10月11日就是重陽節。這年5、6月間,紅四軍攻佔龍巖,蔣介石組織兵力會剿紅軍,紅四軍主力配合當地游擊戰爭,9月21日,攻佔上杭,擊敗敵人的會剿。
此時***已經離開紅四軍的領導崗位,他深入上杭、永定的農村,一面養病,一面領導地方土地革命鬥爭。這年10月11日,***來到上杭,這時的閩西山區,黃色的野菊花競相開放,***面對怒放的野菊花吟成了這首詞。[2]
6樓:
採桑子·重陽
百科名片
***書法此詞作於2023年重陽節,為當年陽曆10月11日。***在閩西征途中,欣逢重陽佳節,觸景生情,因成此詞。詩情畫意,最為濃郁。
它寫了濘秋的戰地風光,寫得那麼鮮明爽朗;它表現了對自然和人生的看法,表現得那麼豪邁樂觀。天空海闊,氣度恢巨集。使人讀過以後,毫無感到肅颯之氣,而會受到無限鼓舞。
目錄詩詞原文
註釋譯文註釋
譯文詩詞賞析
作者簡介
創作背景詩詞原文
註釋譯文 註釋
譯文詩詞賞析
作者簡介
創作背景
編輯本段詩詞原文
採桑子·重陽 一九二九年十月 *** 人生易老天難老,歲歲重陽。 今又重陽,戰地黃花分外香。 一年一度秋風勁,不似春光。 勝似春光,寥廓江天萬里霜。
編輯本段註釋譯文
註釋重陽:陰曆九月初九,傳統上文人登高賦詩之日。一九二九年的重陽是十月十一日。
天難老:李賀《金銅仙人辭漢歌》,「衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老」。 黃花:
指菊花。 不似:不類似,不像。
寥廓:空闊遠大。 「採桑子」是詞牌,「重陽」是題目,這個題目確定了詞的內容與重陽節相關。
譯文人之一生多麼容易衰老而蒼天不老, 重陽節卻年年都來到。 今天又逢重陽, 戰場上的菊花是那樣的芬芳。 一年又一年秋風剛勁地吹送, 那不是春天的光輝。
卻勝過春天的光芒, 無涯的汀江之上有綿綿不絕的秋霜
編輯本段詩詞賞析
「人生易老天難老,歲歲重陽。」宛如一山飛峙,起勢突兀。在這兩句中,從近處看,前句是虛,後句是實;前句泛論人生天道,後句帶出重陽入題。
從遠處看,前句是主,後句是賓;前句中「天難老」三字是綱,籠罩全篇,後句只是進一步申說。於此,必須弄清楚以下三點:首先,「人生易老」只是與「天難老」對比著說,絲毫不含有消極感傷的意味。
古詩詞中傷春怨秋,嗟貧嘆老,這種作品是太多了。但在這裡,卻完全是另一種思想感情,這裡著重說的是「天難老」。其次,「天難老」是說宇宙間一切事物在不斷地發展變化,生生不已,光景常新。
「天」就是片段,「難老」就是指發展變化的過程無窮無盡。這三個字簡直就是辯證唯物主義宇宙觀的詩的說明,必須注意。再次,明白了「天難老」的涵義,也就明白了「人生易老」的說法,不但不是慨嘆人命朝露,而且恰恰相反,在這裡是說正由於「人生易老」,所以必須把有限的生命獻給無限壯麗的革命事業,以有涯積為無涯,儘可能多地發些光和熱,但這又何妨?
天是難老的呀。這意義是豐富的,這情緒是昂揚的。它揭示出不朽的歷史發展規律,它體現了革命的樂觀主義精神,象格言一樣精警,真是耐人尋味。
在這壯大,它是由「歲歲重陽」這一自然現象或客觀現實生發出來,是通過具體感性而顯現的抽象理念。所以,前主後賓,後句是前句的申說,卻不意味著後句較之前句不重要;因為,從另一角度著眼,便又看到:前虛後實,詩意乃是由「歲歲重陽」逗起的,「人生易老天難老」,則是昇華,兩句是有機合成的精金,缺一不可。
「今又重陽,戰地黃花分外香。」歲歲年年,都有重陽,重陽是過不完的。古人每逢重陽,也往往作詩填詞,大約不外花酒空愁,一片蕭瑟,滿懷岑寂。
只有***此詞不達意,意趣橫生,戛然獨造。假如說「今又重陽」,猶略似「日月依辰至」;而「戰地黃花分外香」,那就橫掃千古了。為什麼「戰地」的「黃花」會「分外香」呢?
戰地播種著英雄的頭顱,灌溉著烈士的鮮血,在炮火連天中野菊挺立開放,綻黃吐芳,使人看了怎能不感到格外美麗,怎能不感到加倍喜悅? 「一年一度秋風勁,不似春光。」緊承上片意,寫景,寫的是真實感受。
自是秋風勁厲,不似春光嫵媚。但卻絕對不是「春華落盡,滿懷蕭瑟」。假如說在這兩句中,於秋風春光,尚無所軒輊;那麼,緊接著寫道:
「勝似春光,廖廓江天萬里霜」,這就於秋風春光,已有所抑揚了。為什麼「勝似春光」?春天裡哪能有這天高氣爽、江淨波平的既鮮明又絢麗的寥廓景象呢?
「寥廓江天萬里霜」,這可同杜甫的「天宇清霜淨,公堂宿霧披」,大不相同。同是秋霜,杜甫聯想到的是「公堂」,***聯想到的是「春光」。而以秋比春,所作出的審美評價,顯然根據不全然在於春與秋的自然屬性,關鍵還是在詩人的戰鬥性格更喜歡勁厲,不接近嫵媚。
因而在這種借景抒情之中,自然便有了寓意,有了寄託。「秋風勁」使人聯想到如花似錦的和平生活。於是「勝似春光」,便是合乎邏輯的推論了。
「江天」句則預示了革命前途的光明,表現了勝利信心的堅定。這些寓意和寄託,都是在寫景言情中的「言外意」,「味外味」,其妙處是「味在鹹酸之外」。不得把詩的形象看作某種概念的象徵,這比那種託物言志的手法又高一籌,是真正的詩意與精深的哲理的統一,是濃郁的詩意中放射出的巨大哲理光輝。
它首先給人以強烈的美感享受,並從而又給人以剛毅的意志的鼓舞和智慧的理性的啟發。這是詩的最高的意境。[1]
編輯本段作者簡介
***,字潤之,筆名子任。2023年12月26日生於湖南湘潭韶山沖一個農民家庭。2023年9月9日在北京逝世。
中國人民的領袖,馬克思主義者,偉大的無產階級革命家、戰略家和理論家,中國共產黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人,詩人,書法家。
編輯本段創作背景
「重陽」,陰曆九月初九,古人以九為陽數,故稱九月初九為重陽節。2023年10月11日就是重陽節。這年5、6月間,紅四軍攻佔龍巖,蔣介石組織兵力會剿紅軍,紅四軍主力配合當地游擊戰爭,9月21日,攻佔上杭,擊敗敵人的會剿。
此時***已經離開紅四軍的領導崗位,他深入上杭、永定的農村,一面養病,一面領導地方土地革命鬥爭。這年10月11日,***來到上杭,這時的閩西山區,黃色的野菊花競相開放,***面對怒放的野菊花吟成了這首詞。[2]
採桑子 重陽 全文及賞析,採桑子 重陽的詩詞鑑賞
詩詞原文,採桑子 重陽 一九二九年十月 上闋 人生易老天難老,歲歲重陽。今又重陽,戰地黃花分外香。下闋 一年一度秋風勁,不似春光。勝似春光,寥廓江天萬里霜。賞析,古詩詞中傷春怨秋,嗟貧嘆老,這種作品是太多了。但在這裡,卻完全是另一種思想感情,這意義是豐富的,這情緒是昂揚的。它揭示出不朽的歷史發展規律...
歐陽修的採桑子帶拼音原文歐陽修的《採桑子》帶拼音的原文是什麼?
採桑子 群芳過後西湖好 宋 歐陽修 群芳過後西湖好,狼籍殘紅,飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風。q n f ng gu h u x h h o l ng j c n h ng f i x m ng m ng chu li l n g n j n r f ng 笙歌散盡遊人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細雨...
求納蘭性德《採桑子》馬戴《落日悵望》的翻譯
採桑子 納蘭性德 謝家庭院殘更立,謝家的庭院殘破的樹立著,燕宿雕粱,燕子住在雕花的屋樑上,月度銀牆,月亮的光輝照在牆上,好象把牆壁度上了 不辨花叢那瓣香。分辨不出花叢中哪瓣花散發出來香味。此情已自成追憶,這情已經只能成為追憶了,零落鴛鴦,分散的鴛鴦,雨歇微涼,雨後有點冷,十一年前夢一場.原來發生在十...