1樓:
1、我在車上看見有人跳舞。
翻譯:i saw someone dancing when i was on the bus.
2、我看見有人在車上跳舞。
翻譯:i saw someone dancing on the bus.
2樓:沙熙星
1. i see some one dancing when i am on the bus(in the car).
2. i see some one dancing on the bus (in the car).
3樓:愛玩的妙兒
1、我在車上看見有人跳舞。
i saw somebody dancing when i was on the bus。
2,我看見有人在車上跳舞。
i saw somebody dancing on the bus。
4樓:夢想若明
1、我在車上看見有人跳舞。
2、我看見在車上有人跳舞。
1, i saw some people dancing in the car.
2, i saw some people dancing in the car.
5樓:我是貝啊
我在車上看見有人跳舞。
i see some people on the vehicle to dance
我看見有人在車上跳舞
i see some people to dance on the vehicle.
6樓:匿名使用者
1 i saw some people dancing in the car.
2 i saw some people dancing in the car.
it's the same!!
7樓:
1, i see someone dancing on the car. 2, i see someone dance on the car.
8樓:匿名使用者
1.on the bus, i saw a person dancing.
2.i saw a person dancing on the bus.
9樓:
1. i see some people on the vehicle to dance. 2.
i see on the vehicle some people to dance.
10樓:新新園
1、i am on the bus,seeing somebody dancing.
2、i see somebody dancing on the bus.
11樓:匿名使用者
when i was on the bus ,seeing someone dancing .
i see someone dancing on the bus.
12樓:命運
i see that somebody dances on vehicle.
i see that somebody dances on vehicle.
13樓:
i saw someone dancing when i was on the bus.
i saw someone dancing on the bus.
14樓:
1、i saw someone dancing on the bus.
2、i saw that someone danced on the bus.
15樓:
sitting in car,i saw someone dancing
i saw someone dancing on a car
16樓:
i was in the car while i saw someone was dancing.
i saw someone dancing in the car
17樓:愛的棒棒堂
one i saw some people dancing in the car.
two i saw some people dancing in the car.
18樓:
i saw a person dancing on the bus.
on the bus i saw a person dancing.
英語翻譯這兩句話有什麼不同之處,英語這兩句話怎麼翻譯
is any difference between the two sentences?what is the difference between these two sentences?is there any difference between the two sentences?英語 這兩...
求日語大神幫我翻譯下畫粉線兩句話
1.因為勞動力市場的流動性,對跳槽人員成為正式員工的技能要求不斷提高。我想對於年輕人來說,是比以前更加嚴峻的情況。2.另一方面,玄田期待著從同為年輕人的人那裡獲得 相互理解 玄田那裡有讀了 啃老族 的年輕公司職員寫來的信。一方面 因為勞動市場的流動化,對嫻熟的轉行組正式員工需求的比重上升。對於年輕人...
問大家兩句英語翻譯,問大家兩句英語翻譯及時採納。 W Is the maths course as hard as
它的貝殼的形狀模仿它周圍的環境。其車頂像船帆在港口,海浪和海貝殼。悉尼港灣大橋的輪廓,該水藍色的海港和悉尼歌劇院,從船上或從飛機上看,是戲劇性的和令人難忘的。問大家兩句英語翻譯及時採納。w is the maths course as hard as 數學課像大家所說的那麼難嗎?數學課真如那些人說的...