1樓:
don not listen to music in the classroom
2樓:rose是朵花
2you non't dress schoolclose today
一句英語句子,能從語法的角度翻譯一下,謝謝 20
3樓:良運寶貝
這句話以when開頭,實際上不是一個疑問句,前面應該還有內容,題主只放了後面部分出來?
這句話的意思應該懂了吧?大意就是「中午時分,這天一瞬間就黑了下來」
因此,這是一個以when引導的狀語從句:有「當……的時候」的含義(=at the time that...),此時when後的從句是用來說明前面主句動作發生的背景
4樓:月光如水心若星辰
白天世界變暗了幾分鐘。for + 一段時間表示狀態持續的時間。in the middle of the day :
「在白天,大中午」。不知道上下文語境,但可能說的是日蝕發生時的場景。只有兩個介詞而已,for 和 in,並不算一連串吧。
5樓:匿名使用者
當世界在一天當中黑暗了幾分鐘
in the middle of the day一天之中for長達.......
when當........的時候
求這個英文句子的翻譯,謝謝
6樓:匿名使用者
這是新聞稿翻譯手法:
商務部長唐佛斯特提示由財政司長喬治歐斯本來引介更多讓地方**以物業發展**權益質借更多貸款的彈性辦法。
這個英文句子的翻譯,謝謝啦
7樓:匿名使用者
有個單詞寫錯了,purchase 購買。
這句話的意思是,比起給自己消費,給別人買禮物或者慈善捐款獲得的快樂更多。奢侈品亦是如此,只有節制性地消費,才能帶來最大的愉悅。
8樓:匿名使用者
這句bai裡有兩個知識點,第一
du個就是open to的意思~解釋為
zhi:對... 公開,敞開dao,引申為『願意內聽取或接受的意思』~第二個容就是the idea of joyful expansion這個名詞性短語,其中expansion解釋為『擴充套件,膨脹的意思』,整個短語意思就是『快樂感蔓延的想法或思想』~所以整個句子就是徵求對方的建議,解釋為:
『你能夠接受讓快樂感蔓延的這種想法嗎?』
請用英語翻譯以下句子。謝謝。
英語句子翻譯,謝謝
英語翻譯如圖句子選項謝謝!
9樓:匿名使用者
h, how unrelieved boring life would be!
10樓:
學者相信自己
讓某人自信
別把自己看成受害者
相信自己會得到最好的回報
他們受傷很重,並且不想讓它再發生
翻譯一個英文句子?
11樓:匿名使用者
這個句子的翻譯是
能回答這個問題的人肯定是世界上最漂亮的姑娘。
12樓:匿名使用者
你好,高興幫助你。
請採納,謝謝!!!
這句話的意思是:
回答這個問題的人一定是世界上最漂亮的女孩。
prettiest 最漂亮的,
pretty的最高階。
answer 回答。
13樓:匿名使用者
英文翻譯為:回答這個問題的人一定是世界上最漂亮的女孩。
英語句子翻譯!謝謝!
14樓:匿名使用者
找出在**裡跟斜體詞同意思的詞語。然後將句子重寫一次。
英文句子 請高手翻譯 謝謝,英語句子翻譯,高手請進
1.最初是首歌。2.我猜這篇文章是寫一個男的給他喜歡的女的。對吧?你覺得呢。無論如何拉,新年快樂。i had the second chance,i would stay with you no matter what happened.unfortunately,i made a mistake....
幫忙翻譯以下英文句子翻譯英文句子
就算簡單,分也要照拿 一 is there a supermarket?這裡是超級市場嗎?where s the park?公園在 it s oncenter street.這是oncenter街。where s the hotel?飯店在 it s across from the bank.它在銀...
翻譯英文句子,翻譯一個英文句子
哈利和很多其他人都認為,知道大腦 出了結構或功能性損傷並不能幫助瞭解或者約束認知理論。哈利和很多其他人爭論道 很少了解大腦 結構或功能性病變的人,即使有,也不能去通知或限制理論 harley和許多人爭論,瞭解大腦的結構和小功能的損傷是為什麼了,無論任何事物,都不能通過約束對理論的認識。哈雷和其他許多...