1樓:湛靜槐褒婉
東施效顰
【典故】《莊子·天運》:「故西施病心而矉其裡,其裡之醜人見而美之,歸亦捧心而矉其裡。其裡之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。
」成玄英疏:「西施,越之美女也,貌極妍麗。既病心痛,嚬眉苦之。
而端正之人,體多宜便,因其嚬蹙,更益其美。是以閭里見之,彌加愛重。鄰里醜人見而學之,不病強嚬,倍增其醜。
」後因以「東施效顰」嘲諷不顧本身條件而一味模仿,以致效果很壞的人。亦為模仿別人的謙語。顰,同「矉」,蹙眉。
【譯文】西施患有心口疼的毛病。有一天,她的病又犯了,只見她手捂胸口,雙眉皺起,流露出一種嬌媚柔弱的女性美。當她從鄉間走過的時候,鄉里人無不睜大眼睛注視。
這一天,她看到西施捂著胸口、皺著雙眉的樣子竟博得這麼多人的青睞,因此回去以後,她也學著西施的樣子,手捂胸口,緊皺眉頭,在村裡走來走去。哪知這醜女的矯揉造作使她樣子更難看了。結果,鄉間的富人看見醜女的怪模樣,馬上把門緊緊關上;鄉間的窮人看見醜女走過來,馬上拉著妻、帶著孩子遠遠地躲開。
人們見了這個怪模怪樣模仿西施心口疼,在村裡走來走去的醜女人,簡直像見了瘟神一般。這個醜女人只知道西施皺眉的樣子很美,卻不知道她為什麼很美,而去簡單模仿她的樣子,結果反被人譏笑。每個人都要根據自己的特點,揚長避短,尋找適合自己的形象,盲目模仿別人的做法是愚蠢的。
【寓意】比喻不瞭解人家真正長處,而去生搬硬套,結果事與願違。也泛指機械的模仿者愚蠢可笑。▲例:
偶爾的一次,a老闆應b老闆邀請來到b公司,無意中他發現b公司的門房間沒有考勤機,便問:「你們沒有考勤機?」b老闆說:
「公司不僅沒有考勤機,就連考勤人員也沒有。」a問:「那如何記錄考核員工的遲到呢?
」b答:「現在離上班還有5分鐘,你可以去各部門看一看,有沒有人還沒有到崗的。」a問:
「這是為什麼?」b答:「信任,就是最好的考勤機。
他們都是成年人,知道自己該怎麼做。」a老闆頗有感觸。回到單位後,叫人立即搬走考勤機,撤銷考勤記錄。
可事與願違,遲到現象愈演愈烈,就連從來不遲到的人,也出現了遲到現象。
2樓:蝌蚪蚯蚓
告訴我們這樣一個道理:
我們切不要隨便學樣。第一,要考慮是否值得我仿效。我們要仿效的是別人的優點和長處,不能隨便模仿人家。
第二,要根據自身的條件,看自己是不是能夠模仿人家。
如果我們機械地模仿人,盲目地模仿人,不得成功,反會造成笑話。
3樓:匿名使用者
仿並不是一件壞事,要知道自己在做甚麼,一件壞事是不能去模仿的,並不是不能模仿要選擇性去模仿,別人的優點要模仿,自己的缺點要排除,東施效顰是一件很好的例子,模仿喊反而又助於進步,但是,模仿一定得看物件,要模仿好的而不能模仿壞的.此外,模仿之前,也該有自知之明,要先衡量一下自己是不是適合.比如故事中的東施,在模仿西施捧心之前,病沒有先弄清楚自己的長相是不是適合「捧心」,結果越模仿越糟糕,還不如原來的面目好些.
4樓:匿名使用者
機械照搬,盲目模仿,最後弄巧成拙得人
《醜女效顰》和《鷸蚌相爭,漁翁得利》
5樓:匿名使用者
~全文的意思~
傳說西施由於有心臟病(據說是心絞痛)在村裡病發時會(捂住心口)緊蹙娥眉,同村的一個醜女見到西施發病時的神態認為很美,此後也在村裡捂住胸口皺眉。同村的有錢人看了,就趕緊閉門不見;窮人見了,拉起妻子就躲。那個醜女只看到了(西施)皺眉時很美,但是卻不知道為什麼(西施)皺眉很美(意指西施的美是天生的不是皺眉得來的)。
病---毛病 生的一種病
顰---皺 顰其裡---皺眉頭
美---美麗
堅---緊緊的
挈---拉著 帶者
走---跑 離開
( 1)同村的一個醜女見到西施發病時的神態認為很美
(2)那個醜女只看到了(西施)皺眉時很美,但是卻不知道為什麼(西施)皺眉很美(意指西施的美是天生的不是皺眉得來的
二!1雨---下雨
舍---分開 放棄(文裡指的是放開對方)
禽---假借字 實際上是 擒 抓獲的意思
2 鷸蚌相爭①
蚌②方出曝③,而鷸④啄其肉。蚌合而鉗⑤其喙⑥。
鷸曰:「今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。」
蚌亦謂鷸曰:「今日不出⑧,明日不出,即有死鷸。」
兩者不肯相舍,漁者得而並擒⑨之。
【字詞註釋】
①選自《戰國策》。②蚌(b4ng):生在淡水裡的一種軟體動物,有兩扇橢圓形硬殼,可以開合。
③曝(p)):晒,這裡指蚌上河灘晒太陽。④鷸(y));鳥名,常在水邊捕吃魚、蟲、貝類。
⑤鉗(qi2n):夾住。⑥喙(hu@):
鳥類的嘴。⑦即:就。
⑧不出:指鷸的嘴拔不出。⑨擒(q0n):
抓住。【詩文翻譯】
河蚌剛剛爬上河灘張開殼兒晒太陽,一隻鷸鳥撲過來啄它的肉。蚌靈敏地合擾自己堅硬的殼,把鷸鳥尖尖的長嘴緊緊夾住。鷸對蚌說:
「今天不下雨,明天不下雨,你就會晒死。」蚌也對鷸說:「你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死餓死!
」鷸和蚌誰也不肯讓誰。結果都被漁夫毫不費力地抓住了。
道理不可只顧眼前之利,應該全面觀察思考 和別人打架是沒有好事的 做人要和善
6樓:匿名使用者
(1)其裡之醜人見之而美之
她村裡長的醜的人見了她後讚美她
(2)彼知顰美,而不知顰之所以美。
她知道笑是美的,卻不知道笑為什麼美
1.解釋加點字
今日不雨,「雨」 ---下雨
兩者不肯相舍,「舍」 ---放棄
漁者得而並禽之,「禽」 ---抓到
2.這則短文告訴我們一個什麼道理?
不可只顧眼前之利,應該全面觀察思考
古文《醜女效顰》怎麼翻譯?
7樓:可樂可樂糖
《醜女效顰》
【原文】
西施病心而顰其裡,其裡之醜人見而美之,歸亦捧心而顰其裡。其裡之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美而不知顰之所以美。
【註釋】
①西施:春秋時代越國的美女。
②顰:讀pín,皺眉頭。
③裡:鄉里 。
④美之:形容詞活用做動詞,即「以之為美」,可解釋為「以……為美」或「覺得……美」
⑤堅:緊緊地。
⑥挈:讀qiè,攜。
⑦妻子:妻子和孩子。
⑧去:離開。
⑨走:跑。
⑩所以:……的原因。
【翻譯】
西施患心口痛的病,難受地皺起了眉頭走過鄉里。鄉里有個醜女人,看見了西施的模樣就去讚美,回家時也模仿西施,故意按著胸口,皺著眉頭,走過鄉里。鄉里的富人看見她,就緊緊地關上大門不出去,窮人看見她,立刻帶著妻子兒女趕忙跑得離她遠遠的。
那個醜女人只知道(西施)皺著眉頭美,卻不知道(西施)皺著眉頭為什麼美
8樓:匿名使用者
西施,是一位有名的美女。她有心痛病,所以外出時總是皺著眉。住在附近的一個醜女,看到西施那幅模樣很美,回家時也就模仿著用雙手按住胸口,緊皺眉頭。
附近的富人見了她,緊緊的關上門,不願出去。窮苦人見了她,帶著妻子兒女,遠遠的避開她。
醜女只知道西施皺眉的樣子很美麗,卻不知道西施皺眉顯得更美的道理。
9樓:匿名使用者
不知是問《東施效顰》?
誰知道《醜女效顰》的譯文
10樓:匿名使用者
西施,是一位有名的美女。她有心痛病,所以外出時總是皺著眉。住在附近的一個醜女,看到西施那幅模樣很美,回家時也就模仿著用雙手按住胸口,緊皺眉頭。
附近的富人見了她,緊緊的關上門,不願出去。窮苦人見了她,帶著妻子兒女,遠遠的避開她。
醜女只知道西施皺眉的樣子很美麗,卻不知道西施皺眉顯得更美的道理。
11樓:三年二幫
我只聽說《東施效顰》!!
醜女效顰 (西施)
12樓:匿名使用者
問題一的答案是:b
問題二的答案是:那個人知道西施皺眉的樣子很美,卻又不知道她為什麼會美!
問題三的答案是:每個人都要根據自己的特點,尋找適合自己的形象,不要隨便模仿別人!
13樓:匿名使用者
b她知道西施美,卻不知道她為什麼美~
切不可盲目學習他人,妄自菲薄~
14樓:匿名使用者
1.b2.那人知道皺眉美,卻不知道她為什麼美
3.不要效仿別人
東施效顰的意思,東施效顰的寓意是什麼?
東施效顰的意思是 比喻盲目模仿,效果很壞。拼音 d ng sh xi o p n 出處 莊子 天運 故西施病心而矉其裡,其裡之醜人見而美之,歸亦捧心而矉其裡。其裡之富人見之,堅閉門而不出 貧人見之,絜妻子而去之走。釋義 從前西施心口疼痛而皺著眉頭在鄰里間行走,鄰里的一個醜女人看見了認為皺著眉頭很美,...
「東施效顰」是什麼意思,東施效顰的寓意是什麼?
讀音 d ng sh xi o p n 基本釋義 效 仿效 顰 皺眉頭。比喻胡亂模仿,效果極壞。出處 莊子 天運 故西施病心而矉其裡,其裡之醜人見而美之,歸亦捧心而矉其裡。其裡之富人見之,堅閉門而不出 貧人見之,絜妻子而去之走。例句 不從主觀實際出發,像東施效顰那樣,胡亂模仿,其結果必然適得其反。英...
東施效顰文言文中東施出醜的原因《東施效顰》中的東施之所以被人嘲笑原因是什麼
首先要知道這則文言文中主要告訴我們是一個道理是 不切實際是照搬,結果只會適得其反。的道理。東施效顰 這則故事也是圍繞這個中心來向我們敘述整個故事。知道了這些,也應知道東施是做法是沒有經過大腦思考的,因為,她只是看到了西施的樣子美。所以,才會鬧出這樣的笑話。自己再加一點自己的想法 見解就可以了。彼知顰...