1樓:匿名使用者
日語的漢字就像你抄學中文一樣,每個bai字都有沒一個的du字的發音,
zhi但是日語會比較特殊dao,一個字在與不同的字組成詞語是會有不同的發音, 比如生這個字在日語就會有很多種發音 舉例 生命(せいめい) 生(しょう)じる 生(い)きる。 學語言沒有別的辦法就是多背都看多聽,時間長了 自然而然的就會掌握裡面的規律,之後就算碰到 新組成的詞,就可以根據以前所學到過的,估摸著發音。
2樓:醜和怡戴文
日語漢字是多音字,音讀類似漢語發音,有規律可循,大多用在名詞裡。訓讀發音得一個個記,多用於動詞詞根。
想詳細瞭解,可以買:《這樣學日語最有效
速記日語漢字1945個》。望採納
日本語中漢字怎麼讀? 30
3樓:匿名使用者
平假名和片假名本身就有讀音,可以直接作為文字使用。
漢字一般有兩種版讀音,權
第一是音讀,就是根據漢語發音改編的讀法,發音感覺挺像漢語的第二種是訓讀,就是日本自古以來的讀法,讀出來的發音和漢語一點都不像了。
漢字的以上兩種讀法都可以用平假名標註出來,所以平假名和片假名既可以說是文字,也可以說是拼音。
4樓:阿梅達
漢字 かんじ (kanji)。漢字的漢要用繁體字。
平仮名:ひらがな (hiragana)
片仮名:かたかな (katakana).
日語一般用漢字和平假名混合書寫;片假名用來表述外來語。
5樓:
在日本語中源 平假名 與 片假名 可以
bai相當於中國語的拼音
du 與拼音不同的是 它也可以書寫使zhi用 有些假dao名合起來可以寫成一個或者幾個漢字 但是有些漢字與中國與意義相同 但是很少 大部分都是在日語中有日本本國的意義
日文中的漢字怎麼讀
6樓:思雨夢花
日文漢字的讀法分音讀、訓讀兩類。大部分日文裡的漢字都有音、訓二讀。
音讀:源自中國的讀音,與中文的漢字發音近似。另可細分為吳音、漢音、唐音3類。
公元5至6世紀,漢字由中國的吳地方傳入日本,在此時傳入日本而得日文讀音的漢字,讀法稱為「吳音」。另外,在奈良時代至平安時代,派遣往大唐長安學習的日本學者,把中國的漢字帶回日本,依這種方式得音的日語漢字稱為「漢音」;再加上隨佛教與其關聯書籍所傳入日本的漢字讀音,共稱為「唐音」。
訓讀:是與中文讀音無關聯的漢字讀法,是為了標示原來存在的日文詞彙而加上聯絡的漢字,可說是為了解決原本日文詞彙有音無字的現象。有指中國的部分方言和韓文也會有漢字訓讀的現象。
日文部分詞彙也有音、訓二讀,並有不同意思。例如「仮名」(假名)一詞,音讀為「カメイ」(kamei),意思為假的名字。訓讀讀作「カナ」(kana)的話則指用來書寫日文字的平假名、片假名的總稱。
為了表示漢字的發音,書寫日文時可以在漢字旁添上假名,表示漢字的讀法。這種近似中文注音或拼音的標記,在日文叫做「讀假名」(読みがな,yomigana)或「振假名」(ふりがな,furigana),常見於幼兒書籍、日語學習者書籍中,或用來表示不常用漢字或日本人姓名的發音。
7樓:西門長順虞婷
漢字在日語中的讀法大致有兩種,第一種訓讀(訓読み)即用日本固有的語言來拼讀詞義與之相當的漢字的方法,稱作「字訓」,其中,既有漢字與日語讀音一一對應的情況,也有無法一一對應的情況。比如:一一對應,山(やま)川(かわ)→山川(やまかわ);非一一對應,小豆(あずき)
第二種音讀(音読み)漢語詞是直接從中文引用的詞彙,漢語傳入日本後,讀法是把當時的中文原音日本化,類似於現在日本的外來語,即音讀。因漢語傳入日本的時代,**地域的不同,以及在日本使用中產生的訛傳,誤用等,使得漢語讀音形成了吳音、漢音、唐音以及在日本形成的慣用音等幾種。比如一個「行」字,在吳音中讀「ぎょう」,在漢音中讀「こう」,在唐音中讀,「あん」。
其實還有很多特殊的例子,因為語言是不斷在發展中的,在掌握普遍的日語漢字讀音方法的基礎上,主要的還是多聽多看多說,這樣慢慢就會掌握漢字的讀音了。
祝學習快樂。
8樓:匿名使用者
按照日語漢字的發音讀。日文漢字(日文:漢字,真名(漢字),羅馬字:
kanji)是書寫日文時所使用的漢字。日文漢字的寫法基本上與中文使用的漢字大同小異。有一部分日文獨創的漢字,則稱為「日製漢字」或「和制漢字」。
《諸橋大漢和辭典》是最大的日文漢字字典,共記載接近5萬個漢字,不過在戰後的現代日文中常用的漢字只有數千個。(古典日文中則與繁體中文無異。)
日語中可以都用日語漢字寫嗎日語裡的漢字都可以用假名代替嗎
日文中漢字使用的越多隻能說明此人的文化修養很高,但是想完全使用版漢字寫文章是絕對不可能的。權 我找到一個日本人試著把一段話全部用漢字來寫,結果很可笑。日本人看不懂,中國人也看不懂。他寫的漢字文和日語對照文如下 此家頁知恵袋人同士交流目的悽楽 皆沢山質問仕答 一人一人真剣質問持 一人一人其答事 此交流...
日語中為什麼有漢字,日語中的漢字是什麼意思?
日語的所有漢字讀抄音都可以用假名錶襲示,但是很多時候會見到 寫成漢字而不寫成假名,而有些看上去寫成假名的單詞,查字典又會發現其實是有漢字的!記得之前學日語的時候老師說過,大約有一千多個常用的當用漢字吧,一般在遇到這些漢字組成的單詞時會寫成漢字。具體可以上網找一下日語的常用漢字表。如果你是有教材學習的...
日語中的漢字是什麼意思,日語漢字表是什麼意思
中日兩bai國使用的漢字,本來都是du漢字的繁體字。但後zhi來兩都進 dao行了文字改革,有的字我國簡化了內,容日本沒有簡化 有的字日本簡化了,我國沒有簡化。有的字兩國雖都簡化了,但簡化的卻不相同。所以要注意它們的區別。寫日語時,一定要寫日語漢字,不能寫中文的簡化漢字。日語中的漢字 那是因為在日本...