《詩經國風周南關雎》的整首內容

2021-03-06 18:48:08 字數 6135 閱讀 1546

1樓:王仕節

年代】:先秦

【作者】:

詩經【作品】:關雎

【內容】:

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼[1]之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

【註釋】:

出自【詩經·國風·周南】。

雎鳩:水鳥名,即魚鷹。傳說它們情意專一

逑:(雔)之借字,(雔),雙鳥之意

荇菜:水草名

寤:睡醒,寐:睡眠

[1]:音帽,有選擇之意

興也。關關,雌雄相應之和聲也。關雎,水鳥,一名王雎,狀類鳧鷺,今江淮間有之,生有定偶而不相亂,偶常並遊而不相狎,故毛傳以為摯而有別,列女傳以為人未嘗見其乘居而匹處者,蓋其性然也。

河,北方流水之通名。洲,水中可居之地也。窈窕,幽閒之意。

淑,善也。女者,未嫁之稱,蓋指文王之妃大姒未處子時而言也。君子,則指文王也。

好,亦善也。逑,匹也。毛傳雲:

摯字與至通,言其情意深至也。

朱熹注【譯文】

關關鳴叫的水鳥,

棲居在河中沙洲。

善良美麗的姑娘,

好男兒的好配偶。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘採。

善良美麗的姑娘,

醒來做夢都想她。

思念追求不可得,

醒來做夢長相思。

悠悠思念情意切,

翻來覆去難入眠。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘採。

善良美麗的姑娘,

彈琴鼓瑟親近她。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘取。

善良美麗的姑娘,

敲鐘擊鼓取悅她。

2樓:匿名使用者

關關雎鳩,------水鳥兒關關在

歌唱,在河之洲。------嬉戲在河內的沙洲上;

窈窕淑女,------嫻靜漂亮的好姑娘,

君子好逑。------在他心中泛起波浪。

參差荇菜,------青青荇菜短短又長長,左右流之。------忽左忽右採摘忙,

窈窕淑女,------嫻靜漂亮的好姑娘,

寤寐求之。------日日夜夜把她想往!

求之不得,------幾次三番沒商量,

寤寐思服。------痛苦漲滿了他的心房;

悠哉悠哉,------悠悠相思夜更長,

輾轉反側。------翻來覆去到天光。

參差荇菜,------青青荇菜短短又長長,左右采之。------忽左忽右採摘忙;

窈窕淑女,------嫻靜漂亮的好姑娘,

琴瑟友之。------用琴兒對她訴衷腸。

參差荇菜,------青青荇菜短短又長長,左右芼之。------忽左忽右採摘忙;

窈窕淑女,------嫻靜漂亮的好姑娘,

鐘鼓樂之。------用鐘鼓使她心歡暢。

3樓:林唐oo綠沉槍

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之.

【譯文】

關關鳴叫的水鳥,

棲居在河中沙洲。

善良美麗的姑娘,

好男兒的好配偶。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘採。

善良美麗的姑娘,

醒來做夢都想她。

思念追求不可得,

醒來做夢長相思。

悠悠思念情意切,

翻來覆去難入眠。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘採。

善良美麗的姑娘,

彈琴鼓瑟親近她。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘取。

善良美麗的姑娘,

敲鐘擊鼓取悅她。

《詩經關雎》的全文及意思

4樓:u愛浪的浪子

作品原文:

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

白話譯文:

關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停採。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。

美好願望難實現,醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。

參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。

5樓:柯玉

《國風·周南·關雎》為先秦時代漢族民歌。是《詩經》中的第一篇詩歌,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。原文:

《詩經·關雎》

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。

追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,教人翻來覆去難睡下。

參差不齊的荇菜,從左到右去採它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。

參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

註釋:⑴關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。雎鳩(jū jiū):一種水鳥名,即王鴡。

⑵洲:水中的陸地。

⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。

⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,「仇」的假借字,匹配。

⑸參差:長短不齊的樣子。荇(xìng)菜:水草類植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

⑹左右流之:時而向左、時而向右地擇取荇菜。這裡是以勉力求取荇菜,隱喻「君子」努力追求「淑女」。流,義同「求」,這裡指摘取。之:指荇菜。

⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋註通釋》說:「寤寐,猶夢寐。」也可通。

⑻思服:思念。服,想。 《毛傳》:「服,思之也。」

⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意為「悠悠」,就是長。這句是說思念綿綿不斷。悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語氣助詞。悠哉悠哉,猶言「想念呀,想念呀」。

⑽輾轉反側:翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。

⑾琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她。琴、瑟,皆絃樂器。琴五或七絃,瑟二十五或五十弦。友:用作動詞,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近「淑女」。

⑿芼(mào):擇取,挑選。

⒀鐘鼓樂之:用鍾奏樂來使她快樂。樂,使動用法,使……快樂。

6樓:匿名使用者

原文:國風·周南·關雎

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停採。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。

美好願望難實現,醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。

參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。

拓展資料:作品簡介:

《國風·周南·關雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。此詩在藝術上巧妙地採用了"興"的表現手法。

首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯想。以下各章,又以採荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂地相思與追求。全詩語言優美,善於運用雙聲、疊韻和重疊詞,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。

7樓:颯沓三代葬愛

關關雎鳩⑴,在河之洲⑵。

窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。

參差荇菜⑸,左右流之⑹。

窈窕淑女,寤寐求之⑺。

求之不得,寤寐思服⑻。

悠哉悠哉⑼,輾轉反側⑽。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

參差荇菜,左右芼之⑿。

窈窕淑女,鐘鼓樂之

關關:水鳥叫聲。雎鳩:水鳥,一名王雎,狀類鳧鷖,生有定偶,常並遊。

關雎⑵洲:河中沙洲。

⑶窈窕:美心為窈,美狀為窕。淑:善,好。

⑷好逑(hǎoqiú):理想的配偶。逑,配偶。

⑸參差:長短不齊。荇(xìng杏)菜:多年生水草,夏天開黃色花,嫩葉可食。

⑹流:順水勢採摘。

⑺寤(wù務):睡醒;寐:睡著。

⑻思:語助。服:思念、牽掛。

⑼悠:憂思貌。

⑽輾(zhǎn):半轉。反側:側身。

⑾友:交好。

⑿芼(mào冒):選擇,採摘。

【譯文】

雎鳩關關在歌唱,在那河中小島上。善良美麗的少女,小夥理想的物件。

長長短短鮮荇菜,順流兩邊去採收。善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求。

追求沒能如心願,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。

長長短短鮮荇菜,兩手左右去採摘。善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。

長長短短鮮荇菜,兩邊仔細來挑選。善良美麗的少女,鐘聲換來她笑顏。

x謝謝採納

8樓:匿名使用者

詩經·關雎

目錄【原文】【註釋】

9樓:夏菁

關關和鳴的睢鳩,相伴在河中小洲,美麗賢淑的女子,貞是君子的好配偶。

10樓:黃楷楠

關關雎鳩⑴,在河之洲⑵。

窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。

11樓:穿越迷

雎鳩歌唱,在那河中小島上。少女,小夥物件。

誰能告訴我 詩經·國風·周南·關雎 的內容?

12樓:匿名使用者

關關雎復

鳩,在河之洲。窈窕淑女,制君子好逑。bai參du差荇菜,左右流之。窈窕淑女zhi,寤寐dao求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

13樓:勾貞焉微

關關抄雎鳩,在河之襲洲。窈窕淑女,君子好逑。bai參差荇菜,左右du

流之。zhi窈窕淑dao女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

[註釋]

1、關關:水鳥叫聲。雎(jū)鳩(jiū):一種水鳥名。

2、洲:水中沙灘。

3、窈窕:容貌美好。淑:品德賢良。

4、君子:《詩經》中貴族男子的通稱。逑:配偶。好逑:即佳偶。

5、荇(xìng)菜:草本植物,葉浮於水面。

6、流:擇取。

7、思:思念。服:語氣助詞。

8、悠:憂思貌。

9、友:親愛。

10、芼(mào):拔。

[參考譯文]

雎鳩關關叫得歡,成雙成對在河灘。美麗賢良的女子,正是我的好伴侶。

長短不齊水荇菜,左右採摘忙不停。美麗賢良的女子,做夢也在把她思。

追求她卻不可得,日夜思念在心間。想啊想啊心憂傷,翻來覆去欲斷腸。

長短不齊水荇菜,左邊右邊到處採。美麗賢良的女子,彈琴鼓瑟永相愛。

長短不齊水荇菜,左邊右邊到處採。美麗賢良的女子,鳴鐘擊鼓樂她懷。

詩經中國風召南甘棠是什麼意思,詩經召南甘棠帶拼音的

戀莫 幾x9 你好。詩經 國風 召 sh o 南 甘棠 毛詩序 雲 甘棠 美召伯也。召伯之教,明於南國。鄭箋雲 召伯聽男女之訟,不重煩百姓,止舍小棠之下而聽斷焉,國人被其德,說其化,思其人,敬其樹。朱熹 詩集傳 雲 召伯循行南國,以布文王之政,或舍甘棠之下。其後人思其德,故愛其樹而不忍傷也。朱熹 詩...

《詩經》中的周南,指的是今天的什麼地方

國風 周南 為周朝時期採集的詩篇,因在周王都城的南面而得名,同時 南 又是方位之稱,在周代習慣將江漢流域的一些小國統稱之 南國 或 南土 南邦 等,所以詩的採集者便將採自江漢流域許多小國的歌詞,連同受 南音 影響的周 召一些地方採來的歌詞,命名為 周南 周朝實 行的二都制,即西都宗周 鎬京 和東都成...

詩經中風的詩有那些《詩經》中風有15國風,共有多少篇?

1 秦風 無衣 先秦 佚名 豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!譯文 誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王...