1樓:追夢
英文翻譯如下:
in particular, the state encourages mass entrepreneurship and innovation.
創新2.0時代的「大眾創業、萬眾創新」,本質上是知識社會條件下創新民主化的展現。隨著新一代資訊科技所帶來的知識獲取、知識互動的便易性,眾創空間的主體也由原來的企業、科學家變為普通大眾。
作為開放眾創空間參與主體的普通大眾,他們既是需求者也是創新者,他們既是追求卓越的技術創新者,也是具有創新潛力解決社會問題的草根創新者,是擁有社會情懷的社會創新者。
麻省理工學院的fab lab(微觀裝配實驗室網路)、歐盟的living lab(生活實驗室)以及中國的aip(「三驗」應用創新園區)作為典型的早期眾創模式探索揭示了面向創新2.0的協同創新在創新生態構建與發展中的重要作用。
2樓:匿名使用者
英語especially at present, the state encourages public entrepreneurship, innovation
政治題,國家為什麼要推動大眾創業,萬眾創新
3樓:匿名使用者
1。是貫徹落實科學發展觀的必然要求
2。有利於我國轉變經濟發展方式
3。實現經濟結構的戰略性調整
4。有利於保持經濟持續健康快速發展
5。有利於增強我國在國際上的競爭力
大眾創業萬眾創新是什麼意思
4樓:遇見美好
這是國家提倡的雙創,即創業和創新。因為目前經濟正處於變革的時期,需要許許多多的創新產品和創新模式,否則經濟競爭不過其他國家,生活水平也難以提高。
創業是因為人們普遍學歷很高,隨著機械智慧化,自動化所需要的勞動力也必較少,如果未來沒有大量的創業公司,會有就業率的問題出現。
5樓:銀川市當屏
自從2023年國務**工作報告提出要將「大眾創業、萬眾創新」打造成經濟發展的新引擎後,創業創新之火在中華大地上迅速呈現燎原之勢。
長期以來,在中國社會中創業和創新只是少數人從事的「高大上」的事情,對於普通大眾來說只能沿著前輩的生活軌道謀生。
【天丞全民消費創業計劃】是一種創新的「消費商」模式,憑著進入門檻低、無需運作成本的優勢,絕對能幫助千百萬普通民眾實現創業夢想,真正做到「小人物也能賺大錢」。
6樓:鄢問碩如南
有點鶴立雞群的意思,就是人們都去創業了,但是大部分人都是學習別人的做法,只有一部分人自己開發新的專案。
其實在我心中你很重要的法語,我在你心裡是不是沒那麼重要法語怎麼說
tu occupes une position hyper importante dans mon coeur.我在你心裡是不是沒那麼重要法語怎麼說?seulement toi mon coeur 我在你心裡可有 可無?你住在我心裡 的法語怎麼翻譯 意譯 tu es dans mon coeur直譯...
梅花魂「這梅花,是我們中國最有名的花。」其實在外祖父心中梅花代表著 愛梅花其實就是愛
梅花魂 這梅花,是我們中國最有名的花。其實在外祖父心中梅花代表著思鄉之情愛梅花其實就是愛故鄉。這梅花,是我們中國最有名的花。其實在外祖父心中梅花代表著中華人民,愛梅花其實就是愛祖國!梅花魂 這梅花,是我們中國最有名的花。其實在外祖父的心中梅花代表著 愛梅花其實就是愛 梅花魂 這梅花,是我們中國最有名...
梅花魂「這梅花,是我們中國最有名的花。」其實在外祖父的心中梅
梅花魂 這梅花,是我們中國最有名的花。其實在外祖父的心中梅花代表著 中國 愛梅花其實就是愛 祖國 讚歎梅花其實就是讚歎中華民族 從來都是頂天立地,不肯低頭折節 用課文中的話回答 的民族精神。梅花魂 這梅花,是我們中國最有名的花。其實在外祖父心中梅花代表著 愛梅花其實就是愛 梅花魂 這梅花,是我們中國...