1樓:無魂之仙
回鄉偶書(其一)
【唐】賀知章《回鄉偶書》
少小離家老大回,-------變
鄉音無改鬢毛衰。 ---------殤
兒童相見不相識,--------感
笑問客從何處來。 --------嘆
2.在第
一、二句中,詩人置身於故鄉熟悉而又陌生的環境之中,一路迤邐行來,心情頗不平靜:當年離家,風華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。
前面兩句為後面兩句做鋪墊。為喚起下兩句兒童不相識而發問作好鋪墊。
就全詩來看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰迴路轉,別有境界。後兩句的妙處在於背面敷粉,了無痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂場面表現;雖為寫己,卻從兒童一面翻出。
而所寫兒童問話的場面又極富於生活的情趣,即使讀者不為詩人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場景所打動。
2樓:匿名使用者
這首詩主要寫了作者歷經漂泊後回家的感慨:小時候離開家鄉老年時才回來,鄉音未改可是鬢毛已衰,童子見了我卻不認識,笑著問我從哪來。通過童子的話表現了作者的悲涼之情。
全詩主要運用了對比的寫作手法,「少小」「老大」等更加突出了作者的悲涼,尾句以一笑對比作者的悲,更加突出遠遊之人回家的淒涼。
3樓:吾乃可樂
回鄉偶書二首⑴
【其一】
少小離家老大回⑵,鄉音無改鬢毛衰⑶。
兒童相見不相識⑷,笑問客從何處來⑸。
【其二】
離別家鄉歲月多,近來人事半消磨⑹。
惟有門前鏡湖水⑺,春風不改舊時波。[2]
作品註釋
⑴偶書:隨便寫的詩。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
⑵少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。
⑶鄉音:家鄉的口音。無改:
沒什麼變化。一作「難改」。鬢毛:
額角邊靠近耳朵的頭髮。一作「面毛」。衰(cuī):
疏落,衰敗。鬢毛衰:老年人鬚髮稀疏變白。
⑷相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識:即不認識我。
⑸笑問:一本作「卻問」,一本作「借問」。
⑹消磨:逐漸消失、消除。
⑺鏡湖:在浙江紹興會稽山的北麓,方圓三百餘里。賀知章的故鄉就在鏡湖邊上。[1-4]
作品譯文
【其一】
我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻已經斑白。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從**來的呀?
【其二】
我離別家鄉的時間已經很長了,回家後才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了。只有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起一圈一圈的波紋,還和五十多年前一模一樣。[3]
回鄉偶書賀知章縱筆三首 其一 蘇軾
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處回。作者用 少小 和 老大 來對比,離 和 回 對比,鬢毛衰 說明作者以不復當年,作者用鮮明的對比來表達他回家時複雜的心緒,在他內心深處對家的渴望,對家鄉的思念一直從未淡忘,從而更加突出作者的思鄉之情。寂寂東坡一病翁,白鬚蕭散滿霜風。小兒誤...
古詩《回鄉偶書》,古詩回鄉偶書及意思
中學要求讀cui,但沒有必要,完全可以讀shuai,因為cui是古漢語讀音。現在應該讀shuai,為了押韻才讀古音的。但這種做法很不好,要讀古音就全讀古音,要麼就全讀現在的音。呵呵,這也是我們語言學界爭論不休的問題。唐詩 回鄉偶書古詩一 原文 回鄉偶書二首 唐 賀知章 少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰...
幫我解釋一下賀知章的《回鄉偶書 2 》詩的意思
註解 1 鬢毛摧 兩鬢的頭髮已經斑白。韻譯 少年時離鄉,到老了才回家來 口音沒改變,雙鬢卻已經斑白。兒童們看見了,沒有認識我的 他們笑問 這客人是從 來?評析 古詩回鄉偶書及意思 1 譯文 我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻越來越少。兒童們看見我,沒有一個認識的...