1樓:醉太極拳
中學要求讀cui,但沒有必要,完全可以讀shuai,因為cui是古漢語讀音。現在應該讀shuai,為了押韻才讀古音的。但這種做法很不好,要讀古音就全讀古音,要麼就全讀現在的音。
呵呵,這也是我們語言學界爭論不休的問題。
2樓:小劉優選
唐詩:回鄉偶書古詩一
3樓:紫じ☆ve票風
【原文】: 回鄉偶書二首
唐 賀知章
少小離家老大回,
鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,
笑問客從何處來。
4樓:何芷珺
現在當然是讀shuai啦!但是以前是讀cui的,是稀疏花白的意思,這個字透露出了詩人此時此刻未免感到遲暮神傷的內心世界。
5樓:
讀作cui,不過是shuai的意思,是為了押運的,類似的有「斜(xie)」
6樓:開心
我讀這首詩時讀 衰 cui。
7樓:秋日的天使~翼
讀cui,肯定是,我老師說了。
8樓:愛喝湯的魚
我的老師教的讀cui
古詩回鄉偶書及意思
9樓:匿名使用者
1、譯文
我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻越來越少。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從**來的呀?
2、原文
回鄉偶書【其一】
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
3、《回鄉偶書二首》是唐代詩人賀知章的組詩作品。這兩首詩雖是作者晚年之作,但充滿生活情趣。本詩在抒發作者久客他鄉的傷感的同時,也寫出了久別回鄉的親切感。
10樓:匿名使用者
這首詩的意思是:
少年時離鄉,到老了才回家來;
口音沒改變,雙鬢卻已經斑白。
兒童們看見了,沒有認識我的;
他們笑問:這客人是從**來?
1、【原文】
《回鄉偶書》 賀知章
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
2、【賞析】
這是一首久客異鄉,返回故里的感懷詩。全詩抒發了山河依舊,人事不同,人生易老,世事滄桑的感慨。三四句從充滿感慨的一幅自畫像,轉而為富於戲劇性的兒童笑問的場面。
「笑問客從何處來」,在兒童,這只是淡淡的一問,言盡而意止;
在詩人,卻成了重重的一擊,引出了他的無窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問中了。全詩就在這有問無答處悄然作結,而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。
3、【作者簡介】
賀知章(約659年- 約744年),字季真,晚年自號四明狂客,漢族,唐代著名詩人、書法家,越州永興(今浙江蕭山)人。少時就以詩文知名。武則天證聖元年(695年)中乙未科狀元,授予國子四門博士,遷太常博士。
後歷任禮部侍郎、祕書監、太子賓客等職。
11樓:柯玉
《回鄉偶書》是唐代詩人賀知章的作品。原文:
回鄉偶書
(唐)賀知章
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
譯文:我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻越來越少。
兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從**來的呀?
註釋:⑴偶書:隨便寫的詩。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
⑵少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。
⑶鄉音:家鄉的口音。無改:
沒什麼變化。一作「難改」。鬢毛:
額角邊靠近耳朵的頭髮。一作「面毛」。衰:
在《辭海》中有兩種讀音和意義: 一:(shuai)衰落;衰退。
如:年老力衰。 二:
(cui)1.依照一定的標準遞減。2.
通「縗」。古時喪服,用粗麻布製成,披於胸前。 從詩句語境來看,「衰」應作減少講,即口音未變卻已鬢髮疏落、減少。
而且,古人作詩講究合轍壓韻,「衰」應與首句尾字「回」壓「ui」韻。故此句中「衰」讀作「cui」,一聲。疏落,衰敗。
鬢毛衰:老年人頭髮稀疏減少。
⑷相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識:即不認識我。
⑸笑問:一本作「卻問」,一本作「借問」。
12樓:匿名使用者
從小就離開家鄉,到老了才回來,鄉音雖然沒改,但頭髮己變得稀疏花白。家鄉的兒童都不認識,笑著問我是從**來的。
13樓:小玉小寶愛你
敕勒歌 【年代】:
南北朝 【作者】:北朝民歌 【作品】:敕勒歌 【內容】:
敕勒川,陰山下。 天似穹廬,籠蓋四野。 天蒼蒼,野茫茫, 風吹草低見牛羊。
[註釋] 1.敕勒:種族名,北齊時居住在朔州(今山西省北部)一帶。 2.陰山:
在今內蒙古自治區北部。 3.穹廬:用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。
4.蒼蒼:青色。 【翻譯】 敕勒人生活的原野在陰山腳下,這裡的天幕象氈帳篷一樣籠罩著遼闊的大地。
蒼天浩渺無邊,草原
14樓:匿名使用者
我在童年時離開家鄉,到晚年才回來,我的鄉音未改變,但是一腳的毛髮越來越少,兒童們看見我。都不認識我,笑 著問我是從**來的
15樓:匿名使用者
我少年時離開家鄉,到遲暮之年才回來,我的鄉音雖未改變,鬢角的毛髮卻以稀疏,家鄉的兒童們看見我沒有一個認識我,他們笑著問詢的道"這位客人是從**來的呀?"
16樓:楊貝貝愛爸媽
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰
兒童相見不相識,笑問客從何處來
現在很多人都是這個狀態,我們很小努力學習,走出自己的小城市,來到一線北上廣,努力工作,一年很少回家,故鄉對我們來說是一個遙遠的地方,鄉音縱然沒變。早已物是人非
17樓:匿名使用者
【韻譯】:
少年時離鄉,到老了才回家來;
口音沒改變,雙鬢卻已經斑白。
兒童們看見了,沒有認識我的;
他們笑問:這客人是從**來?
古詩回鄉偶書的意思
18樓:貓小帥
貓小帥古詩將詩詞的語言美、音韻妙、意境深等都融合到一幅幅精美的畫面中,用生動有趣的動畫進行展示,讓孩子們更能理解古詩詞的博大精深。一起來學習賀知章的這首《回鄉偶書》古詩吧!
19樓:藍湓友
古詩《回鄉偶書》的「偶」字是說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。還洩露了詩情來自生活、發於心底的這一層意思。
《回鄉偶書 其一》
唐代:賀知章
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
《回鄉偶書 其二》
唐代:賀知章
離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。
1、偶書:隨便寫的詩。偶,說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
2、少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。
3、鄉音:家鄉的口音。無改:
沒什麼變化。一作「難改」。鬢毛衰(cuī):
老年人鬚髮稀疏變少。鬢毛,額角邊靠近耳朵的頭髮。一作「面毛」。
衰,此處應是減少的意思。全句意謂口音未變鬢髮卻已疏落、減少。
4、相見:即看見我。相,帶有指代性的副詞。不相識:即不認識我。
5、笑問:笑著詢問。一本作「卻問」,一本作「借問」。
6、消磨:逐漸消失、消除。
7、鏡湖:湖泊名,在今浙江紹興會稽山的北麓,方圓三百餘里。賀知章的故鄉就在鏡湖邊上。
賀知章(659—744),字季真,號四明狂客,漢族,唐越州(今紹興)永興(今浙江蕭山)人,賀知章詩文以絕句見長,除祭神樂章、應制詩外,其寫景、抒懷之作風格獨特,清新瀟灑,著名的《詠柳》、《回鄉偶書》兩首膾炙人口,千古傳誦,今尚存錄入《全唐詩》共19首。
參考資料
360百科
20樓:我有一架花園
譯文我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻已經疏落。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從**來的呀?
註釋(1)偶書: 隨便寫的。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
(2)少小離家: 賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。(3)老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。
(3)鄉音: 家鄉的口音。
(4)無改: 沒什麼變化。一作「難改」。
(5)鬢毛衰: 指鬢毛減少,疏落。鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭髮。一作「面毛」。衰:減少,疏落。
(6)相見: 即看見我。相:帶有指代性的副詞。
(7)不相識: 即不認識我。
(8)笑問: 一本作「卻問」,一本作「借問」。
賞析這是一首久客異鄉、緬懷故里的感懷。寫於初來乍到之時,抒寫久客傷老之情。在第
一、二句中,詩人置身於故鄉熟悉而又陌生的環境之中,一路迤邐行來,心情頗不平靜:當年離家,風華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用「少小離家」與「老大回」的句中自對,概括寫出數十年久客他鄉的事實,暗寓自傷「老大」之情。
次句以「鬢毛衰」頂承上句,具體寫出自己的「老大」之態,並以不變的「鄉音」映襯變化了的「鬢毛」,言下大有「我不忘故鄉,故鄉可還認得我嗎」之意,從而為喚起下兩句兒童不相識而發問作好鋪墊。
三四句從充滿感慨的一幅自畫像,轉而為富於戲劇性的兒童笑問的場面。「笑問客從何處來」,在兒童,這只是淡淡的一問,言盡而意止;在詩人,卻成了重重的一擊,引出了他的無窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問中了。全詩就在這有問無答處悄然作結,而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。
就全詩來看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰迴路轉,別有境界。後兩句的妙處在於背面敷粉,了無痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂場面表現;雖為寫己,卻從兒童一面翻出。
而所寫兒童問話的場面又極富於生活的情趣,即使讀者不為詩人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場景所打動。
楊衡《對床夜語》詩云:「正是憶山時,復送歸山客。張籍雲:
「長因送人處,憶得別家時。盧象《還家詩》雲:「小弟更孩幼,歸來不相識。
賀知章雲:「兒童相見不相識,笑問客從何處來。」語益換而益佳,善脫胎者宜參之。
21樓:夏沫初至
作品原文
詠柳⑴碧玉妝成一樹高⑵,萬條垂下綠絲絛⑶。
不知細葉誰裁出⑷,二月春風似剪刀。
註釋譯文
【註釋】
⑴柳:柳樹,落葉喬木或灌木,葉子狹長,種類很多。此詩描寫的是垂柳。
⑵碧玉:碧綠色的玉。這裡用以比喻春天的嫩綠的柳葉顏色如碧綠色的玉。
妝成:裝飾,打扮。一樹:
滿樹。一,滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數量詞在使用中並不一定表示確切的數量。
下一句的「萬」,就是表示很多的意思。
⑶絛(tāo):用絲編成的繩帶。絲絛:形容一絲絲像絲帶般的柳條。
⑷裁:裁剪,用刀或剪子把物體分成若干部分。
⑸二月:農曆二月,正是初春時節。似:好像,如同,似乎。
【譯文】
像碧玉一樣梳妝成的高高柳樹,千條萬縷的柳枝都垂下了綠色的絲條。不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的,乍暖還寒的二月春風恰似剪刀。
作品鑑賞
這是一首詠物詩,寫的是早春二月的楊柳。
楊柳的形象美是在於那曼長披拂的枝條。一年一度,它長出了嫩綠的新葉,絲絲下垂,在春風吹拂中,有著一種迷人的意態。這是誰都能欣賞的。
古典詩詞中,借用這種形象美來形容、比擬美人苗條的身段,婀娜的腰支,也是讀者所經常看到的。這詩別出新意,翻轉過來。「碧玉妝成一樹高」,一開始,楊柳就化身為美人而出現:
「萬條垂下綠絲絛」,這千條萬縷的垂絲,也隨之而變成了她的裙帶。上句的「高」字,襯托出美人婷婷嫋嫋的風姿;下句的「垂」字,暗示出纖腰在風中款擺。詩中沒有「楊柳」和「腰支」字樣,然而這早春的垂柳以及柳樹化身的美人,卻給寫活了。
《南史》說劉悛之為益州刺史,獻蜀柳數株,「條甚長,狀若絲縷。」齊武帝把這些楊柳種植在太昌雲和殿前,玩賞不置,說它「風流可愛」。這裡把柳條說成「綠絲絛」,可能是暗用這個關於楊柳的著名典故。
但這是化用,看不出一點痕跡的。
「碧玉妝成」引出了「綠絲絛」,「綠絲絛」引出了「誰裁出」,最後,那視之無形的不可捉摸的「春風」,也被用「似剪刀」形象化地描繪了出來。這「剪刀」裁製出嫩綠鮮紅的花花草草,給大地換上了新妝,它正是自然活力的象徵,是春給予人們美的啟示。從「碧玉妝成」到「剪刀」,讀者可以看出詩人藝術構思一系列的過程。
詩歌裡所出現的一連串的形象,是一環緊扣一環的。
我國古代有不少著名的美女,柳,為什麼單單要用碧玉來比呢?這有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關,「碧」和下句的「綠」是互相生髮、互為補充的。
二是碧玉這個人在人們頭腦中永遠留下年輕的印象。提起碧玉,人們就會聯想到「碧玉破瓜時」這首廣泛流傳的《碧玉歌》,還有「碧玉小家女」(肖繹《採蓮賦》)之類的詩句。碧玉在古代文學作品裡,幾乎成了年輕貌美的女子的泛稱。
用碧玉來比柳,人們就會想象到這美人還未到丰容盛鬋的年華;這柳也還是早春稚柳,沒有到密葉藏鴉的時候;和下文的「細葉」「二月春風」又是有聯絡的。
「碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛」,深深地抓著了垂柳的特徵,在詩人的眼中,它似美女的化身。高高的樹幹,就像她亭亭玉立的風姿,下垂的柳條,就像她裙襬上的絲帶。在這裡,柳就是人,人就是柳,兩者之間彷彿沒有什麼截然的分別。
而且「碧玉」也有雙關的意義。既在字面上與柳樹的翠色相合,又指年輕貌美的少女,與下面的「二月春風」恰相呼應——這是早春的垂柳,還未到夏秋之際亭亭如蓋、樹蔭清圓的時候。然而,更妙的以下兩句:
「不知細葉誰載出,二月春風似剪刀。」在賀知章之前,有誰想過春風像剪刀?把乍暖還寒的二月春風由無形化為有形,它顯示了春風的神奇靈巧,並使《詠柳》成為詠物詩的典範之作。
此詩借柳樹歌詠春風,把春風比作剪刀,說她是美的創造者,讚美她裁出了春天。詩中洋溢著人逢早春的欣喜之情。比擬和比喻新奇貼切是此詩的成功之處。
因此《唐詩箋註》雲:「賦物入妙,語意溫柔。」
《回鄉偶書一》的是什麼意思,古詩回鄉偶書及意思
釋義 我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻已經疏落。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問 這客人是從 來的呀?原詩 回鄉偶書二首 其一 唐代 賀知章 少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。簡介 這是一首久客異鄉 緬懷故里的感懷詩。寫...
回鄉偶書是鄉情的詩句嗎,回鄉偶書是鄉情的詩句嗎
是的,回鄉偶書二首 是唐代詩人賀知章的組詩作品,寫於作者晚年辭官還鄉之時。第一首詩在抒發作者久客他鄉的傷感的同時,也寫出了久別回鄉的親切感 第二首詩抓住了家鄉的變與不變的對比,流露出作者對生活變遷 歲月滄桑 物是人非的感慨與無奈之情。一 唐 賀知章 回鄉偶書二首其一 原文 少小離家老大回,鄉音無改鬢...
回鄉偶書賀知章詩歌鑑賞
回鄉偶書 其一 唐 賀知章 回鄉偶書 少小離家老大回,變 鄉音無改鬢毛衰。殤 兒童相見不相識,感 笑問客從何處來。嘆 2.在第 一 二句中,詩人置身於故鄉熟悉而又陌生的環境之中,一路迤邐行來,心情頗不平靜 當年離家,風華正茂 今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。前面兩句為後面兩句做鋪墊。為喚起下兩句兒...