日語翻譯!翻譯一下圖裡衣服上的日語

2021-03-08 16:16:23 字數 1514 閱讀 9340

1樓:匿名使用者

這件衣服是日劇《真假學園》中,荷爾蒙組的**,或者叫戰袍。(但看來是仿造品,第一個字就寫錯了)

衣服後面的全文是:肉は焼いても、骨焼かれるな。捕琉喪運、參上!

大意是:即便肉被燒掉,骨頭也不會被燒掉。荷爾蒙組,前來拜訪!

「肉は焼いても、骨焼かれるな。」這句話的寓意應該是「形雖損,神不滅」的意思吧。

「捕琉喪運」這四個字是「荷爾蒙」的諧音,「捕」讀作「ほ」、「琉」讀作「る」、「喪」讀作「も」、「運」讀作「うん」,連在一起正好是「ほるもうん」,「荷爾蒙」讀作「ほるもん」,兩者基本相同,讀快了的話就是一樣的。

「荷爾蒙」在這裡指的不是激素,而是日本的一種烤肉,烤品主要是動物的內臟。

「參上」雖然譯為拜訪,但多用於武士、流氓、暴走族等比武、登門踢場、打架的時候用來顯示氣勢的問候語,可以理解為「輪到哥上場了!」「哥來了!」「我上了!」等等。

2樓:匿名使用者

=-=這是坑爹的、、、除非有個日本人懂中文且正好看到你這裡才會知道

翻譯一下**上的日語

3樓:匿名使用者

這個就是日本人名,沒法翻譯,又不是普通單詞。

前兩個字是姓,後邊的是名。

如果想要後邊假名的漢字的話可以是:由利、百合、由裡、友裡、由梨等。

畢竟同一個讀音的名字,漢字可以是很多種。

4樓:王水含容

就是鈴木ゆり,因為日本人的名字有的是漢字有的是假名 ,所以不是都能翻譯過來的,你要是給翻譯過來的話就錯了,如果硬要翻譯的話,可以翻譯成

鈴木百合

鈴木由裡

鈴木友裡

鈴木由莉,不要亂加子字,否則是很不禮貌的

5樓:紫薇_海陸

鈴木百合

應該是一個動畫片人物吧!

不過,應該叫鈴木百合子較妥。

6樓:大哈小馬

鈴木ゆり

suzuki yuri

鈴木百合

鈴木由裡

鈴木友裡

ゆり可以翻譯成很多。。。

7樓:灬阿強灬

米田友花 (よねだゆか / yoneda yuka) 別名 米田友紀

請幫翻譯一下**上的日語,謝謝! 10

8樓:

成分:水、乙醇、表面活性劑、丙二醇、苯扎氯銨、苯甲酸(防腐劑)、銀離子水

材質:人造絲、滌綸

幫忙翻譯一下上面的日文

9樓:匿名使用者

1.向平底鍋中倒入220ml(略多於一杯)水,煮沸後放入麵餅。

2.中火加熱30秒左右,將麵餅翻面,待其充分吸收水分變軟後,將其散開。

3.快要收汁時加入調味粉包,使其充分混合,用稍大一點的火進行翻炒。

4.待其發出吱啦吱啦的像是焦糊聲一樣的聲音後就完成了。盛盤後,根據喜好撒上青海苔後即可食用。

日語翻譯大家幫我翻譯一下日語謝謝

1 日本 自動車免許 取 中國 免許 日本 免許 取 學科試験 手數料 難 何回 受 運 良 一発 合格 2 今日 試験 學科試験 受 人數多 申 込 來周學科試験 受 私 免許 取 1.日本 免許 取 費用 高 中國 免許 日本 免許 取 換 安 受験料 払 結構 何回 受験 事 運 一回 合格 ...

用日語翻譯下,用日語翻譯一下 友誼天長地久

初 申 私 唐xiaoyang午前 私 湯筱揚 申 私 用日語翻譯一下 友誼天長地久 友誼天長bai地久 友情 天地du 長続 zhi 戀 愛 花dao 友情回 甘 果実 答 戀愛如可愛的鮮花,友誼如甘甜的果實 友人 無 世界 荒野 過 沒有朋友,世界只是一片荒野友 酒 古 良 朋友和葡萄酒越久越香...

用日語翻譯一下 友誼天長地久,日語翻譯 再見,親愛的朋友。愛情是短暫的,但是友情長存,珍重 請準確的用日語翻譯一下,謝謝大俠們啦

友誼天長bai地久 友情 天地du 長続 zhi 戀 愛 花dao 友情回 甘 果実 答 戀愛如可愛的鮮花,友誼如甘甜的果實 友人 無 世界 荒野 過 沒有朋友,世界只是一片荒野友 酒 古 良 朋友和葡萄酒越久越香醇友情 人生 酒 友情如同人生的美酒。友情 永久 変 這是日語成語,友誼天長地久 友達...