1樓:匿名使用者
1 日本で自動車免許を取るにはとてもたかいんてす。中國の免許は日本の免許に取りかえることできます。學科試験の手數料しかかかるないです。
ただし難しくて何回にも受けることになります。運が良ければ一発で合格できます。
2 今日の試験はキャンセルしました.學科試験を受ける人數多いため、申し込みはできなかった!もし來周學科試験が受かれば、私は免許を取れます!
2樓:匿名使用者
1.日本で免許を取るには費用がとても高いが、中國の免許を日本の免許に取り換えるのは安くて、受験料さえ払えば結構です
ところが、何回も受験するような事がありますが、運がよければ一回だけで合格する事もあります。
2.今日の試験はキャンセルしました、受験する人が多くて、申し込みはできませんでした。來周の試験が終われば、免許を取れます。
3樓:
1 日本で免許を取れば費用が非常に高いですが、中國免許を持ってるなら受験費だけを払えばいいから、中國免許を日本免許に交換したほうが安いです。でも、何回も受験するかもしれない、運がよければ一回で通れます。
2 今日試験を受ける人が多くて、試験が?????された。來周テストが終わったら、免許を取れますよ。
僅供參考
4樓:匿名使用者
テストは、非常に、その行にクロスの受験料限りの格安される日本中國運転免許證と高く、手數料によると、日本での運転が、何度も、再び渡された幸運をテストすることができます。
あまりにも多くの人々のテストは、私は新聞の名前をしなかったため、審査は、今日キャンセルされます。來周の試験まで待って、私は運転免許證を取得することができます。
我現在目前就在考日本駕照 ,,,中國換日本的其實並不便宜,我媽媽就是那樣做的 ,,
5樓:
1.日本で運転免許を取ったら費用は高いです、中國の免許を日本免許に交換したほうが安いです、試験費だけを払えば良いです。でも、何回受験する必要です、運が良いなら、一遍で通れます。
2.今日の試験はキャンセルしました、受験する人が多くて申し込みできないです。來周受験を終われば免許を取れます。
請大家幫我翻譯一下日文
6樓:
尊敬する作者、こんにちは、あなたの絵は素晴らしいですが、下記のサイトに転載することができますか?お願いします。
日語翻譯。請大家幫我翻譯一下。謝謝
7樓:匿名使用者
経済學部経営學科の方へ
こんにちは。いつもお世話になっています。留學生の**(你的名字)です。
実は、3月26日月曜日に突然に用事がありましたので、學校には行けなくないました。3月26日のかわりに、在留手続きの提出を3月27日にしてもよろしいでしょうか?誠に勝手なことですが、すみませんでした。
よろしくお願いいたします。
(署名)
8樓:兩袖清風孫秀鋒
こんにちは
経済學部経営學科だ。私は今中國では、予定されていた3 . 26番月曜から學校の捺印や交と再契約の表。
3 . 26番月曜日が急に用事があるためにおたずねしますが、時間(じかん)が16日(火曜日)に変更して3 . 27號のだろうか
日語翻譯幫忙詳細翻譯下這句日語日語翻譯幫忙詳細翻譯下這句日語
一樓分復析的還行,有不到位制 的解釋,補充bai 分析如下。du的口語省略體。zhi 因為是口語所以句子中dao的 也省略掉了。句中的 表示強調。所以此句改為正規說法應是 片思 優 人 意思是說 單相思是性情溫和 溫柔 的人才會做的事吖。糾正一樓的發音 人 單獨使用時讀 而非 中的 是促音,所以 不...
用日語翻譯下,用日語翻譯一下 友誼天長地久
初 申 私 唐xiaoyang午前 私 湯筱揚 申 私 用日語翻譯一下 友誼天長地久 友誼天長bai地久 友情 天地du 長続 zhi 戀 愛 花dao 友情回 甘 果実 答 戀愛如可愛的鮮花,友誼如甘甜的果實 友人 無 世界 荒野 過 沒有朋友,世界只是一片荒野友 酒 古 良 朋友和葡萄酒越久越香...
用日語翻譯一下 友誼天長地久,日語翻譯 再見,親愛的朋友。愛情是短暫的,但是友情長存,珍重 請準確的用日語翻譯一下,謝謝大俠們啦
友誼天長bai地久 友情 天地du 長続 zhi 戀 愛 花dao 友情回 甘 果実 答 戀愛如可愛的鮮花,友誼如甘甜的果實 友人 無 世界 荒野 過 沒有朋友,世界只是一片荒野友 酒 古 良 朋友和葡萄酒越久越香醇友情 人生 酒 友情如同人生的美酒。友情 永久 変 這是日語成語,友誼天長地久 友達...