1樓:匿名使用者
哦!!!
這是我剛給我網友回答的問題@@
沒想到再次碰見``
我來說說啊。。。
首先你懂英文先看看:
っていうか=ってか=つーか=てか=ていうか相當於一種口頭禪吧,常加在句子最前面。
這是我最喜歡也最常用的日文口語之一,你要自己仔細地體會。
個人認為準確翻譯成「話說回來」比較合適額
給你幾個例文:
①a「今日の數學の授業難しかったなー」
b「っていうか俺あの數學の先生どっかで見たことあるんだが」②a「あのレストランどう?」
b「混んでるからやだなー。っていうか、それ以前に高いでしょ。」③a「晝ごはんおいしかったなぁ。」
b「そうなのか?何食べたんだ?」
a「えっとねー。っていうか、あなたも一緒に食べたでしょ?」還有一個意思是補充一了。
這個較好理解``
2樓:
這是一句口頭語。日本女孩裡很多人會有這句話的「口癖」(くちぐせ)意思是掛在嘴邊的一句話。***って言うか···意思是是這麼說,與其這麼說···
比如∶あの渡辺君っていうか、昨日學校に來てなかったわね・・・
這麼說,昨天渡辺君沒來上學啊?
3樓:匿名使用者
我記得好像看過這段,並非是解釋 但是比解釋更加說明這句話在對話中的作用
當你和人對話的時候想隨便打哈哈 就說そうですね なるほど當你有不同意見 就說って言うか反駁
但無論哪個 在正式場合都屬於對話的失敗 因為屬於對對方的不尊重。說明你接下來要打斷對方的發言發表自己的見解了。
要謹慎使用
當然這兩個並不是它意思的全部 他還是有一些其他的意思 比如樓上舉得例子
4樓:匿名使用者
「與其說~~不如說」的「與其說」。
也就是說,「~と言うより」的輕鬆的說法,日常會話中常用。
5樓:一生寶
與其說...不如說...
6樓:擺渡就零下
って言うか 的意思是「what do you say?」「你說什麼」
C語言詞法分析器c語言的詞法分析器和語法分析器有什麼區別
識別轉義字元肯定要在詞法分析階段完成,就象識別單引號的字元 雙引號的字串 專 屬 等運算子號一樣,必須在詞法分析階段完成。語義分析階段哪有閒工夫管這些枝節呢?十六進位制和八進位制數雖然都是整數,但在詞法分析階段需要計算詞法值,而計算詞法值的演算法不同,所以也要分成不同的狀態處理。格式控制 d,lf ...
日語的意思,日語,偉 和 有什麼區別
1.厲害 感嘆詞 例 這樣的事都做得到,真厲害!2.副詞,非常的,強調程度。例 嬉 非常高興 形容詞 1 可怕 顏 一臉凶相。2 驚人,了不起 腕前。驚人的才幹。3 厲害,非常 雨。暴雨。4 厲害,好極了 好極了 一般來說的話是好 厲 害 啊 的意思,或者還有可怕的 驚人的 非常 雨 大雨 的意思 ...
日語是什麼意思,日語裡 和 有什麼特殊的意思嗎
新日漢大辭典 副 自 1.乾淨,利落。服聨 乾淨的衣著。2.痛快,爽快。風呂浴 洗完澡渾身爽快。3.清淡。味 料理 清淡的菜。副1.一點兒也 不 簡直 不 杳無音信。2.完全地。忘 忘得精光。1 整潔,利落 瀟灑 2 直爽,坦率 淡泊 3 爽快,痛快。副 1 整潔,利落 瀟灑。身 打扮得乾淨利落。2...