文言文《曹衝救庫吏》答案,曹衝救庫吏 原文譯文練習答案

2021-03-12 15:50:32 字數 5566 閱讀 2689

1樓:匿名使用者

【原文】

曹公有馬鞍在庫,為鼠所傷。庫吏懼,欲自縛請死。衝謂曰:

「待三日。」衝乃以刀穿其單衣,若鼠齧者,入見,謬為愁狀。公問之,對曰:

「俗言鼠齧衣不吉,今兒衣見齧,是以憂。」公曰:「妄言耳,無苦。

」俄而庫吏以齧鞍白,公笑曰:「兒衣在側且齧,況鞍懸柱乎。」竟不問。

【譯文】

曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,想主動向曹操認罪請死。

曹衝(曹操幼子,有才智)知道後,就對他說:「不急著稟告,等三天再說。」

之後,曹衝用刀把衣服戳了個洞,看起來好像是被老鼠咬的,然後穿著去見曹操,一臉愁苦表情。曹操問他原因,曹衝說:「聽人說衣服若是被老鼠咬破,就會倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一個大洞,我擔心會倒楣。

」曹操說:「那是迷信,別放在心上。」

一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:「衣服在人身邊,都還會被老鼠咬破,何況是掛在柱子上的馬鞍呢。」竟不追究此事。

今單衣見齧」中「見」的解釋是( )(2分)

a.看見 b.見解 c.出現

d.表示被動,相當於「被」 e.放在動詞前,表示對自己怎麼樣

14、對畫線句子理解最正確的一項是( )(3分)

兒衣在側,尚齧,況鞍縣柱乎?

a、我兒子的衣服在旁邊被咬了,何必在意懸著的馬鞍呢?

b、我兒子衣服側面尚且被咬了,何況馬鞍是懸在樑柱的呢?

c、我兒子的衣服在側面,和尚用牙咬了,何況馬鞍是懸在樑柱的呢?

d、我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸在樑柱的呢?

15、「庫吏懼必死」是因為_______ (2分)

16、短文表現了曹衝是一個________ 的人。(3分)

參***:

13、d (2分)

14、d(3分)

15、太祖馬鞍在庫,而為鼠所齧(曹操放在庫房裡保管的馬鞍被老鼠咬壞了)(2分)

16、聰明機智(智慧);樂於助人(富有愛心)(3分。寫出其中一點得二

採納我的吧,求你了,親!我的回答老完整的呢

2樓:轉身_綰

要提供原文和題目呀~

3樓:匿名使用者

太祖馬鞍在庫,而為鼠所齒 是什麼句式

曹衝救庫吏 原文譯文練習答案

4樓:匿名使用者

、「今單衣見齧」中「見」的解釋是( )(2分)

a.看見 b.見解 c.出現

d.表示被動,相當於「被」 e.放在動詞前,表示對自己怎麼樣

14、對畫線句子理解最正確的一項是( )(3分)

兒衣在側,尚齧,況鞍縣柱乎?

a、我兒子的衣服在旁邊被咬了,何必在意懸著的馬鞍呢?

b、我兒子衣服側面尚且被咬了,何況馬鞍是懸在樑柱的呢?

c、我兒子的衣服在側面,和尚用牙咬了,何況馬鞍是懸在樑柱的呢?

d、我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸在樑柱的呢?

15、「庫吏懼必死」是因為_______ (2分)

16、短文表現了曹衝是一個________ 的人。(3分)

參***:

13、d (2分)

14、d(3分)

15、太祖馬鞍在庫,而為鼠所齧(曹操放在庫房裡保管的馬鞍被老鼠咬壞了)(2分)

16、聰明機智(智慧);樂於助人(富有愛心)(3分。寫出其中一點得二

【原文】

曹公有馬鞍在庫,為鼠所傷。庫吏懼,欲自縛請死。衝謂曰:

「待三日。」衝乃以刀穿其單衣,若鼠齧者,入見,謬為愁狀。公問之,對曰:

「俗言鼠齧衣不吉,今兒衣見齧,是以憂。」公曰:「妄言耳,無苦。

」俄而庫吏以齧鞍白,公笑曰:「兒衣在側且齧,況鞍懸柱乎。」竟不問。

【譯文】

曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,想主動向曹操認罪請死。

曹衝(曹操幼子,有才智)知道後,就對他說:「不急著稟告,等三天再說。」

之後,曹衝用刀把衣服戳了個洞,看起來好像是被老鼠咬的,然後穿著去見曹操,一臉愁苦表情。曹操問他原因,曹衝說:「聽人說衣服若是被老鼠咬破,就會倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一個大洞,我擔心會倒楣。

」曹操說:「那是迷信,別放在心上。」

一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:「衣服在人身邊,都還會被老鼠咬破,何況是掛在柱子上的馬鞍呢。」竟不追究此事。

求贊,求採納

5樓:匿名使用者

【原文】

曹公有馬鞍在庫,為鼠所傷。庫吏懼,欲自縛請死。衝謂曰:

「待三日。」衝乃以刀穿其單衣,若鼠齧者,入見,謬為愁狀。公問之,對曰:

「俗言鼠齧衣不吉,今兒衣見齧,是以憂。」公曰:「妄言耳,無苦。

」俄而庫吏以齧鞍白,公笑曰:「兒衣在側且齧,況鞍懸柱乎。」竟不問。

【譯文】

曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,想主動向曹操認罪請死。

曹衝(曹操幼子,有才智)知道後,就對他說:「不急著稟告,等三天再說。」

之後,曹衝用刀把衣服戳了個洞,看起來好像是被老鼠咬的,然後穿著去見曹操,一臉愁苦表情。曹操問他原因,曹衝說:「聽人說衣服若是被老鼠咬破,就會倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一個大洞,我擔心會倒楣。

」曹操說:「那是迷信,別放在心上。」

一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:「衣服在人身邊,都還會被老鼠咬破,何況是掛在柱子上的馬鞍呢。」竟不追究此事。

6樓:匿名使用者

【譯文】

曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,想主動向曹操認罪請死。

曹衝(曹操幼子,有才智)知道後,就對他說:「不急著稟告,等三天再說。」

之後,曹衝用刀把衣服戳了個洞,看起來好像是被老鼠咬的,然後穿著去見曹操,一臉愁苦表情。曹操問他原因,曹衝說:「聽人說衣服若是被老鼠咬破,就會倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一個大洞,我擔心會倒楣。

」曹操說:「那是迷信,別放在心上。」

一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:「衣服在人身邊,都還會被老鼠咬破,何況是掛在柱子上的馬鞍呢。」竟不追究此事。

曹衝智救庫吏文言文答案而為鼠所齧的為什麼意思

7樓:匿名使用者

這個為,讀作2聲,意思是「被」。

8樓:

太祖馬鞍在庫,而為鼠所齧。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。衝謂曰:

「待三日中,然後自歸。」衝於是以刀穿單衣,如鼠齧者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,衝對曰:

「世俗以為鼠齧衣者,其主不吉。今單衣見齧,是以憂戚。太祖曰:

「此妄言耳,無所苦也。」俄而,庫吏以齧鞍聞,太祖笑曰:兒衣在側,尚齧,況鞍縣柱乎?

」一無所問。

第一句「太祖馬鞍在庫,而為鼠所齧。」是說曹操將馬鞍放在庫房裡,結果被老鼠啃壞了。所以這裡的「為」是「被」。

第五句中曹衝所說的「世俗以為鼠齧衣者」中的「為」也是動詞的為(認為)。

文言文 曹衝智救庫吏

9樓:匿名使用者

太祖馬鞍在庫,而為鼠所齧。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。衝謂曰:

「待三日中,然後自歸。」 衝於是以刀穿單衣,如鼠齧者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,衝對曰:

「世俗以為鼠齧衣者,其主不吉。今單衣見齧,是以憂戚。太祖曰:

「此妄言耳,無所苦也。」俄而庫吏以齧鞍聞,太祖笑曰:「兒衣在側,尚齧,況鞍縣柱乎?

」一無所問。

編輯本段【翻譯】

曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己**起來,當面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪責) 曹衝知道後,就對他說:「等待三天,然後再去自首。

」 曹衝於是用刀戳破(自己的)單衣,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,裝出極不痛快的樣子,來到曹操跟前。曹操看到兒子的失意神色,覺得奇怪,就問他有什麼心事。曹衝回答說:

「世上的人們都說,誰的衣服讓老鼠咬了,誰就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,所以心裡很不痛快。」曹操一聽,笑著安慰他說:

「好孩子,這都是些無稽之談,不要信它。別再為這事苦惱了。」 一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:

「我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況是懸在樑柱上呢?」他絲毫不加追究。

編輯本段【註釋】

①太祖:指曹操。 ②齧:

咬。 ③議欲面縛首罪:(他們)商量,把自己**起來,當面(向曹操)自首請罪。

儀,商議,商量;面,當面;首罪,自首請罪。 ④猶懼不免:還是害怕不能免除(罪責)。

⑤自歸:自首。 ⑥穿:

戳。 ⑦謬為失意:謊稱內心有不快活的事。

謬,謊稱,撒謊說;失意,內心有不快活的事。 ⑧見:被。

⑨是以憂戚:因此悲傷。是以,因此;憂戚,悲傷。

⑩妄:胡亂。 ⒒聞:

上報。 ⒓縣(xuán):同「懸」,懸掛。

13.衝:指曹衝。

14.一無所問:絲毫不加追究

10樓:

看這裡

【原文】

太祖馬鞍在庫,而為鼠所齧。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。衝謂曰:

「待三日中,然後自歸。」 衝於是以刀穿單衣,如鼠齧者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,衝對曰:

「世俗以為鼠齧衣者,其主不吉。今單衣見齧,是以憂戚。太祖曰:

「此妄言耳,無所苦也。」俄而庫吏以齧鞍聞,太祖笑曰:「兒衣在側,尚齧,況鞍縣柱乎?

」一無所問。

編輯本段【翻譯】

曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己**起來,當面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪責) 曹衝知道後,就對他說:「等待三天,然後再去自首。

」 曹衝於是用刀戳破(自己的)單衣,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,裝出極不痛快的樣子,來到曹操跟前。曹操看到兒子的失意神色,覺得奇怪,就問他有什麼心事。曹衝回答說:

「世上的人們都說,誰的衣服讓老鼠咬了,誰就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,所以心裡很不痛快。」曹操一聽,笑著安慰他說:

「好孩子,這都是些無稽之談,不要信它。別再為這事苦惱了。」 一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:

「我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況是懸在樑柱上呢?」他絲毫不加追究。

編輯本段【註釋】

①太祖:指曹操。 ②齧:

咬。 ③議欲面縛首罪:(他們)商量,把自己**起來,當面(向曹操)自首請罪。

儀,商議,商量;面,當面;首罪,自首請罪。 ④猶懼不免:還是害怕不能免除(罪責)。

⑤自歸:自首。 ⑥穿:

戳。 ⑦謬為失意:謊稱內心有不快活的事。

謬,謊稱,撒謊說;失意,內心有不快活的事。 ⑧見:被。

⑨是以憂戚:因此悲傷。是以,因此;憂戚,悲傷。

⑩妄:胡亂。 ⒒聞:

上報。 ⒓縣(xuán):同「懸」,懸掛。

13.衝:指曹衝。

14.一無所問:絲毫不加追究

課外文言文《曹衝智救庫吏》求翻譯

翻譯 漢末之時,戰亂頻繁,統治者常常採用嚴刑峻法來約束人民。一次曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,他們 商量把自己 起來,當面 向曹操 自首請罪。但還是害怕不能免除 罪責 曹衝知道後,就對他說 等待三天,然後再去自首。曹衝於是用刀戳破 自己的 單衣,弄得像是被老鼠咬...

曹衝機智救庫吏這篇短文,主要講了什麼

曹衝機智救庫史 的主要內容 曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,他們 商量把自己 起來,當面 向曹操 自首請罪。但還是害怕不能免除 罪責 曹衝知道後,就對他說 等待幾天,然後再去自首。曹衝於是用刀戳破 自己的 單衣,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,裝出心裡有極不痛快的事,又...

《曹衝稱象》文言文翻譯《曹衝稱象》文言文翻譯是什麼?

最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 李鵬亞 曹衝稱象文言文閱讀 篇一 曹衝稱象文言文閱讀 文言文 選自,其古詩原文如下 原文 曹衝生五六歲,智意所及,有若 時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,鹹莫能出其理。衝曰 置象於船上,刻其水痕所至。稱物以載之,則校可知矣。複稱他物,則象重可...