1樓:匿名使用者
古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:「請求之。
」君遣之,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:
「所求者生馬,安事死馬而捐五百金?」涓人對曰:「死馬且買之五
百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬。馬今至矣!」於是不能期年,千里之馬至者三。
千里之馬文言文翻譯
2樓:潮潮
白話釋義:古代有一位國君,用千金的代價去買一匹千里馬。三年的時間過去了,還是買不到千里馬。近侍對國君說:「您把買馬的任務交給我吧!
君主派他出去了三個月,買到了千里馬,可馬已經是死的,他用五百兩金子買了那匹馬的頭,返回報告君主。君主大怒,說:「要你買活馬,為什麼用五百兩金子買死馬?「
近侍回答說:「死馬都要用五百兩金子買,何況活馬呢?天下的人必然知道君主您會真心買馬的,千里馬現在快要到了。「
果然不出大臣所料。此後不到一年的時間,接連有好幾個人領著千里馬來見國君。國君也得到了夢寐以求的千里馬。
《千金求馬》原文:
古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:「請求之。「君遣之,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金,反以報君。
君大怒曰:「所求者生馬,安事死馬而捐五百金?「涓人對曰:「死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。「於是不能期年,千里之馬至者三。
3樓:匿名使用者
幾點開始手機就是覺得你現在在幹嘛呢
千里之馬文言文閱讀答案《從文中獲得的啟示
4樓:上賊船莫怕死
做任何事都應該用實際行動表明自己的誠意
花費千金買千里馬的骨頭。比喻招攬人才的迫切。
對人才要有求賢若渴的心,真心實意,不惜重金
《馬說》《千里之馬》兩文中「千里馬」的命運截然不同,請簡答他們的不同之處。
5樓:我擦名字都不行
馬說》中的「千里馬」因為不能得到統治者的賞識、任用,最終不能「以千里稱」。《千里之馬》中的「千里馬」因為君主渴求並能夠採納正確的建議,而得以脫穎而出。 (意思接近即可)
6樓:真心無人知
一個遇上伯樂,一個沒有上伯樂,一個被賞識重用,一個被埋沒忽視,這是他們的命運截然不同。
7樓:匿名使用者
一個被賞識,一個被埋沒。
8樓:藍靈寂滅
一個沒得到賞識,另一個得到了
9樓:永遠挺姍姍姐
祇辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。
文言文《千里之馬》中的所有「以」字的意思。。
10樓:憂傷主角
請問是這句嗎?【古之君人,有以千金求千里馬者】「以」在這裡是: 用、用千兩來尋求千里馬。這裡的千金是虛數、並不指剛剛以前兩。希望對你有幫助、
要幾篇關於馬的文言文以及譯文
11樓:我是巫迷
1. 馬說 韓愈 世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。
故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。 馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。
是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之曰:「天下無馬!
」嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也。
2《韓非子·說林上》老馬識途 原文
「管仲、隰朋從於桓公伐孤竹,春往而冬反,迷惑失道。管仲曰:『老馬之智可用也。
』乃放老馬而隨之。遂得道。」行山中無水,隰朋曰:
「蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。」乃掘之,遂得水。以管仲之聖而隰朋之智,至其所不知,不難師與老馬,老蟻,今人不止以其愚心而師聖人之智,不亦過乎?
以管仲之聖,而隰朋之智,至其所不知,不難師於老馬與蟻,今人不知以其愚心而師聖人之智,不亦過乎
3.:《戰國策·楚策四》唐·韓愈:「夫驥之齒至矣,服鹽車而上太行,蹄申膝折,尾湛胕潰,漉汁灑地,白汗交流。
中阪遷延,負轅不能上。伯樂遭之,下車攀而哭之,解紵衣以冪之。驥於是俯而噴,仰而鳴,聲達於天,若出金石聲者,何也?
彼見伯樂之知己也。」o喻指人才處於困境。唐李白《天馬歌》:
「鹽車上峻阪,倒行逆施長日晚。」另參見地理部·土石「鹽阪」、動物部·走獸「鹽車駿」、人事部·貧賤「驥服鹽車」。 意思是人不能盡其才。
4.元·袁桷《清容居士集·示從子瑛》詩:「隔竹引龜心有想;按圖索驥術難靈。」
5. 隋朝末年,在濟南府當差的山東豪傑秦瓊受命來潞州辦事,不幸染病於店中,所帶盤費俱已耗盡。無奈之中,牽著他心愛的坐騎黃膘馬到西門外的二賢莊去賣。
秦叔寶將黃膘馬拴在莊南大槐樹下,二賢莊莊主單雄信聽說有人賣馬,便去相馬。秦叔寶早在山東就聽說單雄信是一條好漢,只是眼下窮困潦倒,羞於顏面,難以通報真名實姓。偏偏單雄信聽說賣馬人是濟南來的,便請他到府上吃茶,還順便打聽仰慕已久的山東好漢秦叔寶。
秦叔寶謊稱:「員外打聽的人正是小弟同衙好友。」雄信聞知他與叔寶是朋友,隨即修書一封託交叔寶,並付了馬價紋銀三十兩,外加程儀三兩,不在馬價數內,還取潞綢兩匹相贈。
卻說秦叔寶瞞得了單雄信,卻在潞州酒樓上邂逅了另一條好漢王伯當。伯當告知了單雄信,害得雄信到處尋找秦叔寶。後來兩位英雄終得相識,單雄信盛情款待,讓叔寶在二賢莊精心養病八個月。
離別時單雄信為其黃膘馬配上了金鐙銀鞍,並以潞綢、重金相贈,從此二人結下莫逆之交。隨後二人在推翻隋王朝的農民起義中同仇敵愾,為起義軍創造了不可磨滅的業績。唐朝興起後,秦瓊終身保唐,單雄信則抗唐到底。
儘管單、秦二人後來分道揚鑣,但患難中結下的兄弟情誼始終如故。《說唐》中的「秦瓊建祠報雄信」,說的就是秦瓊聞得擒了雄信,飛馬來救。走到跟前,頭已落地。
叔寶抱住雄信的頭,跪在地上,悲痛欲絕。後將雄信夫妻合葬在洛陽南門外,起造一所祠堂,名為「報恩祠」,以報潞州知遇之恩。
6 有一天,王亥餵過馬後,牽出一匹性格溫順的馬,縱身跳上馬背。馬一受驚,猛地四蹄騰空飛奔起來,把毫無精神準備的王亥一下子拋下來跌了個仰面朝天。等王亥從地上爬起來,馬已跑得很遠了。
王亥站起來望著越跑越遠的馬,心裡十分著急,以為它再也不會回來了。正要往回走,不料,這跑得很遠的馬,又扭頭跑回來了。王亥高興極了,忙把馬引進欄杆內圈好。
後來他想出了一個辦法,用桑樹皮擰成一條繩子,把馬頭綁好,慢慢牽出來。然後又跳上馬背。馬仍像頭一次一樣,四蹄騰空,飛奔起來。
這回王亥吸取了上次教訓,一隻手緊緊抓住綁在馬頭上的繩子,另一隻手又緊馬鬃,任憑馬怎麼飛跑,王亥總是不鬆手。跑了一陣後,馬的速度減慢下來,直到馬不再跑時,王亥這才勒過馬頭,緩緩地騎著回去。
7. 秦穆公謂伯樂曰:「子之年長矣①,子姓有可使求馬者乎②?
」伯樂對曰:「良馬可形容筋骨相也③。天下之馬者④,若滅若沒,若亡若失。
若此者絕塵弭轍⑤,臣之子皆下才也,可告以良馬,不可告以天下之馬也。臣有所與共擔纆薪菜者,曰九方皋⑥,此其於馬非臣之下也。請見之(17)。
」穆公見之,使行求馬。三月而反報曰⑦:「已得之矣,在沙丘。
」穆公曰:「何馬也?」對曰:
「牝而黃⑧。」使人往取之,牡而驪⑨。穆公不說⑩。
召伯樂而謂之曰:「敗矣(11)!子所使求馬者,色(12)物(13)、牝牡尚弗能知,又何馬之能知也?
」伯樂喟然太息曰(14):「一至於此乎(15)!是乃其所以千萬臣而無數者也(16)。
若皋之所觀,天機也。得其精而忘其粗,在其內而忘其外。見其所見,不見其所不見;視其所視,而遺其所不視。
若皋之相馬,乃有貴乎馬者也。」馬至,果天下之馬也。——《列子》
8. 《史記·秦始皇本紀》:「趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設驗,持鹿獻於二世,曰:
「馬也。」二世笑曰:「丞相誤邪?
謂鹿為馬。」問左右,左右或言馬以阿順趙高。或言鹿者,高因陰中諸言鹿者以法。
後群臣皆畏高。
9. 燕昭王收破燕後即位,卑身厚幣,以招賢者,欲將以報仇。故往見郭隗先生曰:
「齊國孤國之亂,而襲破燕。孤極知燕小力少,不足以報。然得賢士與共國,以雪先王之恥,孤之願也,敢問以國報仇者奈何?
」 郭隗先生對曰:「帝者與師處,王者與友處,霸者與臣處,亡國與役處。詘指①而事之,北面而受學,則百己者至;先趨而後息,先問而後嘿,則什己者至;人趨己趨,則若己者至;馮幾據杖,眄視指使,則廝役之人至。
若恣睢奮擊,呴②藉叱咄,則徒隸之人至矣。此古服道致士之法也。王誠博選國中之賢者而朝其門下,天下聞王朝其賢臣,天下之士,必趨於燕矣。
」 昭王曰:「寡人將誰朝而可?」 郭隗先生曰:
「臣聞古之君人有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人③言於君曰:『請求之。
』君遣之,三月,得千里馬,馬已死,賣其首五百金,反以報君。君大怒曰:「所求者生馬,安事死馬而捐五百金?
」涓人對曰:『死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣!
』於是不能期年,千里之馬至者三。今王誠欲致士,先從隗始。隗且見事,況賢於隗者乎?
豈遠千里哉!」 於是昭王為隗築宮而師之。樂毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭湊燕。
燕王吊死問生,與百姓同其甘若④。二十八年,燕國殷富,士卒樂佚輕戰。於是遂以樂毅為上將軍,與秦、楚、三晉合謀以伐齊。
齊兵敗,閔王出走於外。燕兵獨追北,入至臨淄,盡取齊寶,燒其宮室宗廟。齊城之不下者,唯獨莒,即墨
10.齊使者如樑,孫臏以刑徒陰見,說齊使。齊使以為奇,竊載與之齊。
齊將田忌善而客待之。忌數與齊諸公子馳逐重射。孫子見其馬足不甚相遠,馬有上、中、下輩。
於是孫子謂田忌曰:「君弟重射,臣能令君勝。」田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。
及臨質,孫子曰:「今以君之下駟與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。」既馳三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。
於是忌進孫子於威王。威王問兵法,遂以為師。
12樓:匿名使用者
田忌賽馬
原文:齊使者如樑,孫臏以刑徒陰見,說齊使。齊使以為奇,竊載與之齊。
齊將田忌善而客待之。忌數與齊諸公子馳逐重射。孫子見其馬足不甚相遠,馬有上、中、下輩。
於是孫子謂田忌曰:「君弟重射,臣能令君勝。」田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。
及臨質,孫子曰:「今以君之下駟彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。」既馳三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。
於是忌進孫子於威王。威王問兵法,遂以為師。
譯文:齊國使者到大梁來,孫臏以刑徒的身份祕密拜見,用言辭打動齊國使者。齊國使者覺得此人不同凡響,就偷偷地用車把他載回齊國。
齊國將軍田忌賞識他並像對待客人一樣禮待他。田忌經常與齊國諸公子賽馬,設重金賭注。孫臏發現他們的馬腳力都差不多,可分為上、中、下三等。
於是孫臏對田忌說:「您只管下大賭注,我能讓您取勝。」田忌相信並答應了他,與齊王和諸公子用千金來賭勝。
比賽即將開始,孫臏說:「現在用您的下等馬對付他們的上等馬,拿您的上等馬對付他們的中等馬,拿您的中等馬對付他們的下等馬。」三場比賽完後,田忌一場不勝而兩場勝,最終贏得齊王的千金賭注。
於是田忌把孫臏推薦給齊威王。威王向他請教兵法後,就把他當作老師。
誰知道文言文《千里之馬》
馬 說 韓 愈 世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,辱於奴隸之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也。策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而...
《澤神委蛇》文言文翻譯是什麼?凅澤之蛇文言文翻譯
出自東漢泰山太守應劭輯錄的民俗著作 風俗通義 原文 齊公出於澤,見衣紫衣,大如轂,長如轅,拱手而立。還歸寢疾 數日不出。有皇士者見公語,驚曰 物惡能傷公?公自傷也。此所謂澤神委蛇者也,唯霸王乃得見之。於是桓公欣然笑,不終日而病癒。翻譯 齊桓公外出,路過一片大澤,看見一個身穿紫色衣服 粗如車轂 長如車...
課外古文千里之馬古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得
小題1 花費,此指白白費掉 通 返 返回 小題2 所要買的是活馬,要死馬幹什麼 小題3 死馬且買之五百金,況生馬乎 天下必以王為能市馬.馬今至矣 小題1 試題分析 本題中兩字詞易理解錯誤,要注意,捐 是古今異義詞,古義是 花費 浪費 反 通 返 這在古文中很常見。點評 本題不難,句意淺顯,容易理解。...