1樓:晚風就是俺
杜甫 這個詞
拼音:[dù fǔ]
[釋義]
唐代著名詩人。
杜甫《月夜》全文拼音是什麼?
2樓:喵喵的森林
《月夜》
yuè yè
唐代:杜甫
táng dù fǔ
今夜鄜州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。
jīn yè fū zhōu yuè , guī zhōng zhī dú kàn 。yáo lián xiǎo ér nǚ , wèi jiě yì cháng ān 。
香霧雲鬟溼,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕幹。
xiāng wù yún huán shī , qīng huī yù bì hán 。hé shí yǐ xū huǎng , shuāng zhào lèi hén gān 。
譯文:今夜鄜州月亮,一定同樣清圓,遙想閨中妻子,只能獨自觀賞。
可憐幼小的兒女,怎懂思念的心酸?
濛濛霧氣,或許沾溼了妻子的鬢髮;冷冷月光,該是映寒了妻子的玉臂。
何時才能團圓相見,倚靠薄帷共賞明月。那時一定月色依舊,就讓月光默默照幹我們的淚痕。
賞析:這首詩借看月而抒離情,但抒發的不是一般情況下的夫婦離別之情。字裡行間,表現出時代的特徵,離亂之痛和內心之憂熔於一爐,對月惆悵,憂嘆愁思,而希望則寄託於不知「何時」的未來。
杜甫《月夜》的體裁
月夜 是唐代大詩人杜甫創作的一首五律,是作者被禁於長安時望月思家之作。此詩藉助想象,抒寫妻子對自己的思念,也寫出自己對妻子的思念。首聯想象妻子在鄜州望月思念自己,說透詩人在長安的思親心情 頷聯說兒女隨母望月而不理解其母的思念親人之情,表現詩人懸念兒女 體貼妻子之情 頸聯寫想象中的妻子望月長思,充滿悲...
杜甫月夜憶舍弟的翻譯和評價求杜甫《月夜憶舍弟》的精彩翻譯和賞析
月夜憶舍弟 杜甫 戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。翻譯 戍樓的更鼓響過,禁止通行 邊境的秋天,只聽見孤雁的叫聲。今夜恰逢白露節,明月像故鄉的一樣明亮。有兄弟都已離散,故鄉無家,無從知道親人是死是活。書信寄出去常常收不到,何況現在還沒有停...
杜甫《月夜憶舍弟》的翻譯和評價
月夜憶舍弟 杜甫 戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。翻譯 戍樓的更鼓響過,禁止通行 邊境的秋天,只聽見孤雁的叫聲。今夜恰逢白露節,明月像故鄉的一樣明亮。有兄弟都已離散,故鄉無家,無從知道親人是死是活。書信寄出去常常收不到,何況現在還沒有停...