文言文嫦娥奔月完整版翻譯,是以昔者,羿狩獵山中開頭的

2021-03-23 05:47:32 字數 5161 閱讀 6739

1樓:我為術狂

羿請不死之藥於西王母,羿妻嫦娥竊之奔月,託身於月,是為蟾蜍,而為月精。舊言月中有桂,有蟾蜍.故異書言:

月桂高五百丈,下有一人.常斫之,樹創隨和.人姓吳,名剛,西河人,學仙有過,摘令伐木。

註釋  斫:zhuo,大鋤;引申為用刀、斧等砍

翻譯  羿從西王母處請來不死之藥,后羿的妻子嫦娥偷吃了這顆靈藥,飛往月宮 嫦娥於是就住在月宮之中,變成了蟾蜍 就是傳說中的月精 故老的傳說中月亮上有顆桂樹,還有蟾蜍。因此有一本記錄異事的書上說:」月亮上有顆桂樹非常高,樹下有個人不停的砍砍,可是樹被砍開之後馬上就癒合了,砍樹的人叫做吳剛,是西河人,在學仙道的時候犯了過錯,就罰他砍伐桂樹。

文言文嫦娥奔月完整版翻譯,是以昔者,羿狩獵山中……開頭的

嫦娥奔月文言文翻譯

2樓:百度文庫精選

最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內

原發布者:李鵬亞

嫦娥奔月的文言文翻譯【篇一:嫦娥奔月的文言文翻譯】羿請不死之藥於西王母,羿妻嫦娥竊之奔月,託身於月,是為蟾蜍,而為月精。舊言月中有桂,有蟾蜍.

故異書言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,樹創隨和.

人姓吳,名剛,西河人,學仙有過,摘令伐木。註釋斫:zhuo,大鋤;引申為用刀、斧等砍翻譯羿從西王母處請來不死之藥,后羿的妻子嫦娥偷吃了這顆靈藥,飛往月宮嫦娥於是就住在月宮之中,變成了蟾蜍就是傳說中的月精故老的傳說中月亮上有顆桂樹,還有蟾蜍。

因此有一本記錄異事的書上說:」月亮上有顆桂樹非常高,樹下有個人不停的砍砍,可是樹被砍開之後馬上就癒合了,砍樹的人叫做吳剛,是西河人,在學仙道的時候犯了過錯,就罰他砍伐桂樹。【篇二:

嫦娥奔月的文言文翻譯】舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言:月桂高五百丈,下有一人,常斫③之,樹創隨合。

人姓吳,名剛,西河人,學仙有過,謫令伐樹。註釋①羿(y):堯時的善射者,《山海經》有羿射十日的記載。

請:求。西王母:

仙人名。②姮(hng)娥:即嫦娥,羿之妻,漢代避文帝諱改姮為嫦。

③斫(zhu):砍。閱讀訓練1.給下列加點的字注音。

①羿()請不死之藥②謫令伐樹()③蟾蜍()()④常斫之()2.對下列句中加點詞的意義判斷正確的一項是()①羿請不死之藥③學仙有過②常斫之④過故人莊a.①②相同,③④相同b.③②相同,③④不同c.①②不相同,③④不相同d.①②不相同,③④相同3.翻譯句子。羿妻姬娥竊之奔月,託身於月譯文:

3樓:匿名使用者

淮南子 《嫦娥奔月》

原文:羿請不死之藥於西王母,羿妻嫦娥竊之奔月,託身於月,是為蟾蜍,而為月精。

舊言月中有桂,有蟾蜍.故異書言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,樹創隨和.人姓吳,名剛,西河人,學仙有過,摘令伐木

譯文:羿從西王母處請來不死之藥,后羿的妻子嫦娥偷吃了這顆靈藥,飛往月宮 嫦娥於是就住在月宮之中,變成了蟾蜍 就是傳說中的月精 故老的傳說中月亮上有顆桂樹,還有蟾蜍。因此有一本記錄異事的書上說:

」月亮上有顆桂樹非常高,樹下有個人不停的砍砍,可是樹被砍開之後馬上就癒合了,砍樹的人叫做吳剛,是西河人,在學仙道的時候犯了過錯,就罰他砍伐桂樹。

《嫦娥奔月》文言文翻譯

4樓:暖暖炊煙裊裊

《嫦娥奔月》譯文:

遠古時候天上有十日同時出現,晒得莊稼枯死,民不聊生,一個名叫后羿的英雄,力大無窮,他同情受苦的百姓,拉開神弓,一氣射下九個多太陽,並嚴令最後一個太陽按時起落,為民造福。后羿妻子名叫嫦娥。后羿除傳藝狩獵外,終日和妻子在一起。

不少志士慕名前來投師學藝,心術不正的蓬蒙也混了進來。

一天,后羿到崑崙山訪友求道,向王母求得一包不死藥。據說,服下此藥,能即刻**成仙。然而,后羿捨不得撇下妻子,暫時把不死藥交給嫦娥珍藏。

嫦娥將藥藏進梳妝檯的百寶匣。三天後,后羿率眾徒外出狩獵,心懷鬼胎的蓬蒙假裝生病,沒有外出。待后羿率眾人走後不久,蓬蒙持劍闖入內宅後院,威逼嫦娥交出不死藥。

嫦娥知道自己不是蓬蒙的對手,危急之時她轉身開啟百寶匣,拿出不死藥一口吞了下去。嫦娥吞下藥,身子立時飄離地面、衝出視窗,向天上飛去。由於嫦娥牽掛著丈夫,便飛落到離人間最近的月亮上成了仙。

傍晚,后羿回到家,侍女們哭訴了白天發生的事。后羿既驚又怒,抽劍去殺惡徒,蓬蒙早已逃走,后羿氣得捶胸頓足,悲痛欲絕,仰望著夜空呼喚嫦娥,這時他發現,今天的月亮格外皎潔明亮,而且有個晃動的身影酷似嫦娥。后羿思念妻子,便派人到嫦娥喜愛的後花園裡,擺上香案,放上嫦娥平時愛吃的蜜食鮮果,遙祭在月宮裡的嫦娥。

百姓們聞知嫦娥奔月成仙的訊息後,紛紛在月下襬設香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。從此,中秋節拜月的風俗在民間傳開了。

1、《嫦娥奔月 》原文

嫦娥奔月

兩漢:劉安 撰

昔者,羿狩獵山中,遇姮娥於月桂樹下。遂以月桂為證,成天作之合。

逮至堯之時,十日並出。焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豖希、修蛇皆為民害。

堯乃使羿誅鑿齒於疇華之野,殺九嬰於凶水之上,繳大風於青丘之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇於洞庭,擒封豨於桑林。萬民皆喜,置堯以為天子。

羿請不死之藥於西王母,託與姮娥。逢蒙往而竊之,竊之不成,欲加害姮娥。娥無以為計,吞不死藥以**。

然不忍離羿而去,滯留月宮。廣寒寂寥,悵然有喪,無以繼之,遂催吳剛伐桂,玉兔搗藥,欲配飛昇之藥,重回人間焉。

羿聞娥奔月而去,痛不欲生。月母感念其誠,允娥於月圓之日與羿會於月桂之下。民間有聞其竊竊私語者眾焉。

2、民間傳說

民間的傳說又略有不同,大體謂嫦娥吃了丈夫從西王母那兒偷來的不死之藥後,飛到月宮。但瓊樓玉宇,高處不勝寒,所謂「嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心」,正是她倍感孤寂之心情的寫照。嫦娥向丈夫傾訴懊悔後,又說:

「平時我沒法下來,明天乃月圓之候,你用麵粉作丸,團團如圓月形狀,放在屋子的西北方向,然後再連續呼喚我的名字。到三更時分,我就可以回家來了。」翌日,照妻子的吩咐去做,屆時嫦娥果由月中飛來,夫妻重圓,中秋節做月餅供嫦娥的風俗,也是由此形成。

表現這一情節的嫦娥圖,是世人渴望美好團圓,渴望幸福生活的情感流露。

另一的「嫦娥奔月」版本是說嫦娥經受不住天上生活的**,趁大羿外出狩獵,獨自吞食了不死藥,嫦娥由於背棄了丈夫,怕天庭諸神嘲笑,就投奔月亮女神常羲,想在月宮暫且安身。可是月宮空無一人,出奇的冷清,她在漫漫長夜中咀嚼孤獨、悔恨的滋味,慢慢地變成了月精白**,在月宮中終日被罰搗不死藥,過著寂寞清苦的生活。李商隱曾有詩感嘆嫦娥:

「嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。」(《全上古文》輯《靈憲》則記載了「嫦娥化蟾」的故事:「嫦娥,羿妻也,竊王母不死藥服之,奔月。

將往,枚佔於有黃。有黃佔之:曰:

『吉,翩翩歸妹,獨將西行,逢天晦芒,毋驚毋恐,後且大昌。』嫦娥遂託身於月,是為蟾蜍。」)

5樓:海潔舜甲

淮南子<>

原文:羿請不死之藥於西王母,羿妻嫦娥竊之奔月,託身於月,是為蟾蜍,而為月精。

舊言月中有桂,有蟾蜍.故異書言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,樹創隨和.人姓吳,名剛,西河人,學仙有過,摘令伐木

譯文:羿從西王母處請來不死之藥,后羿的妻子嫦娥偷吃了這顆靈藥,飛往月宮

嫦娥於是就住在月宮之中,變成了蟾蜍

就是傳說中的月精

故老的傳說中月亮上有顆桂樹,還有蟾蜍。因此有一本記錄異事的書上說:」月亮上有顆桂樹非常高,樹下有個人不停的砍砍,可是樹被砍開之後馬上就癒合了,砍樹的人叫做吳剛,是西河人,在學仙道的時候犯了過錯,就罰他砍伐桂樹。

6樓:永伴他樑

譯文:羿從西王母處請來不死之藥,后羿的妻子嫦娥偷吃了這顆靈藥,飛往月宮 嫦娥於是就住在月宮之中,變成了蟾蜍 就是傳說中的月精 故老的傳說中月亮上有顆桂樹,還有蟾蜍。因此有一本記錄異事的書上說:

」月亮上有顆桂樹非常高,樹下有個人不停的砍砍,可是樹被砍開之後馬上就癒合了,砍樹的人叫做吳剛,是西河人,在學仙道的時候犯了過錯,就罰他砍伐桂樹。

嫦娥奔月的文言文 及其註解

7樓:匿名使用者

淮南子 《嫦娥奔月》

原文:羿請不死之藥於西王母,羿妻嫦娥竊之奔月,託身於月,是為蟾蜍,而為月精。

8樓:楊傑楊靜

原文:羿請不死之藥於西王母,羿妻姮娥竊之奔月,託身於月,是為蟾蜍,而為月精。   舊言月中有桂,有蟾蜍。

故異書言:月桂高五百丈,下有一人,常斫之,樹創遂合。人姓吳,名剛,西河人,學仙有過,謫令伐樹。

解釋: 后羿在西王母娘娘之處得到了能夠脫離死亡的仙丹,但是后羿的妻子嫦娥卻偷偷的吃掉了仙丹,並奔到月亮上,居住於此,變化為蟾蜍,這就是人們傳說中的月之精靈。   自古就流傳說月宮之中有桂樹,有蟾蜍。

因此記載奇聞異事的書上說,月宮的桂樹高有500丈,樹下有一個人常年砍伐桂樹,但是桂樹的創傷很快就會癒合,這棵樹怎麼也砍伐不倒。砍樹人姓吳,叫吳剛,乃河西人氏,因學習仙術時違反道規,被責罰砍伐月宮桂樹。

嫦娥奔月一文是三部分來寫白,即:什麼什麼什麼?

嫦娥奔月文言文解釋

9樓:百度文庫精選

最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內

原發布者:李鵬亞

嫦娥奔月的文言文翻譯【篇一:嫦娥奔月的文言文翻譯】羿請不死之藥於西王母,羿妻嫦娥竊之奔月,託身於月,是為蟾蜍,而為月精。舊言月中有桂,有蟾蜍.

故異書言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,樹創隨和.

人姓吳,名剛,西河人,學仙有過,摘令伐木。註釋斫:zhuo,大鋤;引申為用刀、斧等砍翻譯羿從西王母處請來不死之藥,后羿的妻子嫦娥偷吃了這顆靈藥,飛往月宮嫦娥於是就住在月宮之中,變成了蟾蜍就是傳說中的月精故老的傳說中月亮上有顆桂樹,還有蟾蜍。

因此有一本記錄異事的書上說:」月亮上有顆桂樹非常高,樹下有個人不停的砍砍,可是樹被砍開之後馬上就癒合了,砍樹的人叫做吳剛,是西河人,在學仙道的時候犯了過錯,就罰他砍伐桂樹。【篇二:

嫦娥奔月的文言文翻譯】舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言:月桂高五百丈,下有一人,常斫③之,樹創隨合。

人姓吳,名剛,西河人,學仙有過,謫令伐樹。註釋①羿(y):堯時的善射者,《山海經》有羿射十日的記載。

請:求。西王母:

仙人名。②姮(hng)娥:即嫦娥,羿之妻,漢代避文帝諱改姮為嫦。

③斫(zhu):砍。閱讀訓練1.給下列加點的字注音。

①羿()請不死之藥②謫令伐樹()③蟾蜍()()④常斫之()2.對下列句中加點詞的意義判斷正確的一項是()①羿請不死之藥③學仙有過②常斫之④過故人莊a.①②相同,③④相同b.③②相同,③④不同c.①②不相同,③④不相同d.①②不相同,③④相同3.翻譯句子。羿妻姬娥竊之奔月,託身於月譯文:

嫦娥奔月文言文,嫦娥奔月文言文翻譯

淮南子 嫦娥奔月 原文 羿請不死之藥於西王母,羿妻嫦娥竊之奔月,託身於月,是為蟾蜍,而為月精。舊言月中有桂,有蟾蜍.故異書言 月桂高五百丈,下有一人.常斫之,樹創隨和.人姓吳,名剛,西河人,學仙有過,摘令伐木。嫦娥奔月 淮南子 羿請不死之藥於西王母,羿妻嫦娥竊之奔月,託身於月,是為蟾蜍,而為月精。舊...

嫦娥奔月文言文解釋,《嫦娥奔月》文言文翻譯

最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 李鵬亞 嫦娥奔月的文言文翻譯 篇一 嫦娥奔月的文言文翻譯 羿請不死之藥於西王母,羿妻嫦娥竊之奔月,託身於月,是為蟾蜍,而為月精。舊言月中有桂,有蟾蜍.故異書言 月桂高五百丈,下有一人.常斫之,樹創隨和.人姓吳,名剛,西河人,學仙有過,摘令伐木。註釋斫...

文言文嫦娥奔月中單個字解釋為月精也中的為意思

意思嫦娥遂託身於月,枚噬之於有黃,嫦娥竊之以奔月 吉,後且大昌。將往,毋恐毋驚 毋的意思 翩翩 歸妹 翩翩的意思 後 且 大昌,是為蟾蜍。有黃佔之曰。翩翩歸妹。的意思 且的意思 於 西王母,獨將西行。嫦娥奔月 羿 請不死之藥於西王母,羿妻姮娥 竊之奔月,託身於月,是為蟾蜍,而為月精。舊言月中有桂,有...