作者按到的順序描繪了月下刺猹,畫面中的景物有

2021-03-04 00:08:03 字數 5572 閱讀 7090

1樓:匿名使用者

遠,近,天空,圓月,沙地,西瓜,捏,刺,扭,逃

2樓:匿名使用者

作者按(從遠) 到(近) 的順序描繪了月下刺猹,畫面中的景物有(金黃的圓月、沙地、碧綠的西瓜、十一二歲的少年)

從(金黃)(碧綠)(深藍)這些詞中感受到色彩美

3樓:匿名使用者

文章我忘了,發一下好不好

作者按由( )到( )的順序觀察了()的鄉村,抓住了( ) ( ) ( 20

4樓:匿名使用者

4:作者按照由(遠)到(近)順序觀察了(靜謐,的鄉村,抓住了(鄉村的風景鄉村的風景、)(小動物找食物)景象及(傍晚景象) 等有特點的景物進行描寫,突出了(鄉村的傍晚),抒發了作者對(鄉村傍晚)得喜愛之情?

5樓:斛彩榮脫釵

《我愛鄉村的傍晚》,作者由【

遠】到【近

】的順序觀察了【

傍晚】的鄉村。

6樓:宗

哦隆隆隆隆不會廬呼嚕爸爸媽媽爺爺爸爸你是不是瘋了你是不是瘋啦奶奶爺爺外公外婆,爸爸媽媽爺爺奶奶爺爺奶奶意思很開心的,哈哈哈

7樓:匿名使用者

不知道????????

三峽的翻譯 5

8樓:藍哈咳

從三峽七百里中,兩岸高山連綿不絕,沒有一點中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。

到了於夏天江水漫上丘陵的時候,下行和上行的航路都被阻絕了。有時遇到皇帝有命令必須急速傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多裡呀!即使騎上快馬,駕著風,也沒有這樣快。

到了春天和冬天的時候,雪白的急流,碧綠的潭水,迴旋著清波,倒映著各種景物的影子。高山上多生長著姿態怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那裡飛流衝蕩。水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生。

每逢初晴的日子或者結霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,高處的猿猴放聲長叫,聲音持續不斷,異常淒涼,空蕩的山谷裡傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中的漁民唱到:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!

」註釋:自:從,此處有「在」之意。三峽:指長江上游重慶、湖北兩省間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長實際只有四百多裡。

略無:毫無。闕:空缺。

嶂(zhàng):屏障似的高峻山峰。

停午:一作「亭午」,中午。夜分:半夜。

曦(xī):日光。

夏水襄陵:夏天大水漲上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山。

沿:順流而下。溯(sù):同「溯」,逆流而上。

或:有時。王命:朝廷的文告。宣:宣佈,傳達。

朝發白帝:早上從白帝城出發。白帝:城名,在重慶市奉節縣。

江陵:今湖北省江陵縣。

奔:賓士的快馬。御風:駕風。

以:認為。此句謂和行船比起來,即使是乘奔御風也不被認為是快。或認為「以」當是「似」之誤。(見清趙一清《水經注刊誤》)

素湍:浪花翻滾的急流。綠潭:綠色的潭水。

迴清倒影:迴旋的清波倒映著岸上景物的影子。

絕巘(yǎn):險峻的山峰。巘,凹陷的山頂。

懸泉:從山頂飛流而下的泉水。飛漱:飛流衝蕩。漱,噴射。

清榮峻茂:清清的江水,欣欣向榮的樹木,高峻的山峰,茂盛的野草。

晴初:初晴的日子。霜旦:打霜的早晨。

屬(zhǔ):連續。引:延長。悽異:淒涼異常。

哀轉久絕:悲哀婉轉,很久才能消失。

巴東:漢郡名,在現在重慶雲陽、奉節一帶。

沾:打溼。

裳:(cháng)

賞析一:

酈道元的《三峽》(首段)是一篇著名的山水之作,以不到區區200字的篇幅,作者描寫了三峽錯落有致的自然風貌。

作者用「自三峽七百里中」起筆,既交代了描寫物件,又介紹了其總體長度。

接著,作者先寫山,用「兩岸高山,略無闕處」寫山之「連」,「重巖疊嶂,隱天蔽日」寫山之「高」,又用「自非亭午夜分,不見曦月」側面烘托,讓人進一步感到三峽的狹窄,寥寥數筆形象地勾勒出三峽磅礴逶迤、雄偉峭拔的整體風貌,使讀者很快被三峽的雄險氣勢所吸引。

水是山的眼睛。作者按自然時令來寫水,先寫水勢最大最急的夏季。用「夏水襄陵,沿溯阻絕」正面極寫水勢之險惡、水位之高、水流之急。

「朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也」,通過對比、誇張更加突出了夏季江水暴漲後的水流之疾。再寫水勢減小的春冬,此時的三峽可用一「秀」字概括。「素湍」「綠潭」,兩種色彩、兩種情態,動靜交織,對比鮮明;「怪柏」「懸泉」「瀑布」,也是有靜有動、有聲有色,山水樹木交匯其中,蔚為奇觀。

「清榮峻茂」一句話四字寫三物:「清」字寫水,「峻」字寫山,「榮」「茂」寫柏樹。「良多趣味」,又摻入了作者的審美意趣,使得詩情畫意融為一體。

寫秋水,作者用一「霜」字暗示,寫三峽秋景的清寒,並用猿鳴來烘托蕭瑟的秋高,讓人不勝淒涼。

作為描寫山水之作,本文並非單純寫景色,而是以情託景(如「良多趣味」托出春冬景色之佳,「猿嘯」「悽異」托出秋季景色之涼),緣情入景(如開頭幾句體現了初賞三峽的總體之情,使人頓有雄偉奇險之感,以下再分寫時而悚懼,時而欣喜,時而哀悽的四季之情),作者以情而非四季的順序來佈局謀篇。

一切景語皆情語,初學寫作者,寫景狀物要做到寫出其特點,要和自己的思想感情相一致。

作者介紹:

酈道元,字善長,范陽涿鹿(今河北諑州市)人,生年不詳,北魏孝昌三年(527年)卒於關中(今陝西臨漳)。酈道元出生於官宦世家,其祖父、父親曾多年為官。酈道元成年之後,也多次出任**和地方官吏,到過很多地方。

酈道元做官期間,執法嚴格,辦事果斷,對各種違法行為予以嚴加懲處,因此觸犯了一些地方豪強和皇親國戚,後遭皇室暗算而死。

酈道元從少年時代起就有志於地理學的研究。他喜歡遊覽祖國的河流、山川,尤其喜歡研究各地的水文地理、自然風貌。他充分利用在各地做官的機會進行實地考察,足跡遍及今河北、河南、山東、山西、安徽、江蘇、內蒙等廣大地區,調查當地的地理、歷史和風土人情等,掌握了大量的第一手資料。

每到一個地方,他都要遊覽名勝古蹟、山川河流,悉心勘察水流地勢,並訪問當地長者,瞭解古今水道的變遷情況及河流的淵源所在、流經地區等。同時,他還利用業餘時間閱讀了大量古代地理學著作,如《山海經》、《禹貢》、《禹本紀》、《周禮職方》、《漢書·地理志》、《水經》等,積累了豐富的地理學知識,為他的地理學研究和著述打下了基礎。

通過把自己看到的地理現象同古代地理著作進行對照、比較,發現其中很多地理情況隨著時間的流逝發生了很大變化。如果不及時把這些地理現象的變遷記錄下來,後人就更難以弄明白歷史上的地理變化。因此,應該對此時的地理情況進行詳細的考察,同時查閱古代文獻,與古代的地理學著作相印證,將地理面貌的歷史變遷儘可能詳細、準確地記載下來。

為此,酈道元決定以《水經》為藍本,以作注的形式寫一本完整的地理學著作。

《水經》是三國時代桑欽所著的一部地理學著作,此書簡要記述了137條全國主要河流的水道情況。原文僅1萬多字,記載相當簡略,缺乏系統性,對水道的來龍去脈及流經地區的地理情況記載不夠詳細、具體。為此酈道元利用自己掌握的豐富的第一手資料。

在《水經》的基礎上,酈道元終於完成了《水經注》這一地理學名著。

9樓:匿名使用者

在三峽的七百里的區域,兩岸都是相連的高山,沒有中斷的地方。一重重的岩石和一疊疊的峭壁,遮蔽了天空,擋住了日光。假如不是正午,就看不到太陽;假如不是半夜,就看不到月亮。

到了夏季,大水漲上兩岸的丘陵,順流而下的船隻、逆流而上的船隻被阻礙而不能通行。有時皇帝的命令急需傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里的路程,即使騎上賓士的駿馬,駕馭長風飛翔,也沒有如此迅速。 春冬季節,白色的急流,迴旋著清波;碧綠的深潭,倒映著兩岸山色。

極為陡峭的山峰上,生長著許多姿態奇特的柏樹,高懸的泉水和瀑布,在那裡飛流衝蕩,江水清澈,樹木繁盛,群山峻峭,綠草豐茂,確實很有趣味。 每逢雨後初晴或霜天清晨,樹林山澗清冷而寂靜,常有猿猴在高處長聲鳴叫,聲音連續不斷,異常悽異。迴響在空曠的山谷中,很長時間才消失。

所以打魚的人唱道:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」

10樓:

在三峽七百里當中,兩岸都是相連的高山,沒有中斷的地方,層層懸崖,排排峭壁,如同屏障一般,遮蔽了天空和太陽。如果不是正午和半夜,是看不見太陽和月亮的。

到了夏天水漲,漫過小山丘的時候,上行和下行的船隻都被阻斷,不能航行,有時皇帝的命令急需傳達,這是早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間相隔一千二百里,即使騎著飛奔的馬駕著疾風,也不及它快。

春天和冬天的時候,就看見白色的急流,碧綠的深潭,迴旋的清波倒映著影子,極高的山峰大多生長著奇形怪狀的松柏,懸泉和瀑布,在山峰之間飛流衝蕩,水清樹榮,山高草盛,有很多趣味。

每次到了天剛晴下霜的早晨,山林清涼,山澗寂靜,經常聽到在高山上的猿猴在長聲鳴叫,聲音接連不斷,悽慘怪異,在空蕩的山谷傳來猿鳴的回聲,聲音低哀婉轉很久才消失,所以漁人唱道:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」

11樓:匿名使用者

【原文】自[在]三峽七百里中,兩岸連山,略無[一點沒有,完全沒有]闕[quē,斷缺。現在寫作「缺」]處。重巖(yán)疊嶂[zhàng,像屏障一樣的山峰],隱[遮蔽]天蔽(bì)日。

自非亭午夜分[如果不是正午或半夜。自非,如果不是。亭午,正午。

夜分,半夜],不見曦(xī)月[日月。曦,早晨的陽光,這裡指太陽]。至於夏水襄(xiāng)陵[漲上山陵。

襄,上。陵,大的土山],沿[yán,順流而下]溯[sù,逆流而上]阻絕。或王命急宣[如有君王的命令急於傳達。

宣,宣佈,傳達],有時朝(zhāo)發白帝[即白帝城,在今重慶奉節東],暮到江陵[地名,在今湖北荊州],其間千二百里,雖[即使]乘奔御風[騎著快馬,駕著風。奔,這裡指賓士的快馬],不以[如此,這麼]疾[快]也。春冬之時,則素湍(tuān)綠潭[白色的急流,碧綠的深水。

素,白色。湍,急流的水。潭,深水],迴清倒影[迴旋著清波,倒映出(各種景物的)影子]。

絕巘(yǎn)[極高的山峰。巘,山峰]多生怪柏,懸泉[從山崖流下的像是懸掛著的泉水]瀑布,飛漱[shù,衝蕩]其間,清榮峻茂[水清、樹榮、山峻、草茂。意思是江水清澈,兩岸山峰高峻,山上草木茂盛],良[確實,實在]多趣味。

每至晴初霜旦[天剛放晴的日子或降霜的早晨],林寒澗(jiàn)肅[山澗顯得寂靜。肅,寂靜],常有高猿[高處的猿]長嘯(xiào),屬(zhǔ)引[連續不斷。屬,連綴(zhuì),連續。

引,延長]悽異,空谷傳響[空曠的山谷傳來回聲。響,回聲],哀轉久絕[悲哀婉轉,很久才消失。絕,斷絕,消失]。

故漁者歌曰:「巴東[地名,在今重慶東部]三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!」

【譯文】在三峽七百里的(沿途)中,峽谷的兩岸都是山連著山,沒有一點缺口。重疊的山岩和屏障似的山峰遮住了天日;如果不是(晴朗的)正午或半夜,是不能見到日月的。

到了夏季,江水**,淹沒丘陵,順流而下、逆流而上的路都被阻絕。有時遇到皇帝命令急需傳達,早上從四川的白帝城出發,傍晚就到了湖北的荊州。這中間相隔一千二百多裡,即使是乘御快馬疾風,也沒有這樣迅疾。

在春冬季節,則有白色的急流清波迴旋,綠色的水潭倒映出各種景物的影子。極高的山峰之上,大多生長著奇形怪狀的松柏;懸在空中的泉水和瀑布在峰巒間飛速衝蕩,更顯出水清山峻,草木茂盛。(這情景)給人帶來無限的情趣。

每逢到了天氣放晴或降霜的早晨,在悽清的林木、靜寂的澗谷中,常常聽到高處傳來猿猴的叫聲,淒厲異常,綿延不息。(那叫聲)在空谷中鳴蕩,哀婉悽切,久久不絕。所以,打魚的人往往唱道:

「巴東三峽哦,巫峽最長;聽那綿綿不息的猿猴叫聲哦,不禁淚溼衣裳。」

作者按照從什麼到什麼的順序形象地描繪了小燕子的什麼的特點

燕子 的作者按照由近到遠的順序,寫出了小燕子烏黑髮亮的羽毛 俊俏輕快的翅膀 剪刀似的尾巴 的外形特點。這篇散文寫的是桃花盛開 綠柳輕揚 燕子飛來的情景。這些從南方飛來的燕子,有的正在湖面上飛行,剪尾或翼尖沾了一下水面,有的飛到了柳枝間,有的停在了遠處的電線上歇息,燕子給早春的山光水色增添了生氣,把春...

《荷塘月色》描繪了那幾副畫面,表達了作者怎樣的思想感情

第一節作者交代 月亮漸漸升高了 牆外馬路上的孩子們的歡笑聽不見了 妻迷迷糊糊地哼著眠歌 這表明一切都是靜的,而這種靜,恰恰反襯了作者自己內心的 頗不寧靜 這種不寧靜,正是源於現實世界對作者的衝擊。他對這種衝擊缺乏準備,無法面對,不能接受,因而形成了極大的困惑,所以才藉著夜遊荷塘來排遣自己的愁緒。一個...

李清照在《漁家傲》中開篇,描繪了怎樣的畫面?拜託各位大神

要理解李清照的詞,你必須得了解她的生平 這是李清照晚期的詞,而在那時,李清照南渡後,不久丈夫趙明誠病死。國破家亡兼夫死,使她生活上和精神上受到很大的打擊,從此,她隻身飄泊江南,孤單寂寞地度過她那艱苦歲月的晚年,處於 路長嗟日暮 的困境 而餘秋雨在 霜冷長河 中最後也對李清照的那段生活作了講述,歸結起...