1樓:萬大豬喜歡你
忽然和突然,主要在詞語解釋、詞語性質,使用頻率和使用傾向上有明顯的區別:
1、詞語性質不同。「突然」是形容詞,了做狀語以外,還能作定語、謂語、補語。「忽然」是副詞。
2、使用頻率不同。「突然」一詞在語言中使用頻率較高,較為活潑,可以用副修飾。「忽然」一詞不能被一些副詞修飾。
3,詞語解釋不同。忽然:表示事件或動作來得迅速而又出乎意料。突然:在短促的時間裡發生,出乎意外。
4,使用傾向上不同。突然傾向於時間,忽然傾向於事件。
擴充套件資料:
一,「突然」和「忽然」的相同用法:
1,在表示出乎意料的情況下的例子:
(1)我正要出去,忽然/突然下起了一陣大雨。
(2)我的自行車剛才還在這兒,怎麼忽然/突然不見了。
(3)忽然/突然停電了。
二,「突然」和「忽然」的不同用法:
1、突然+的+名詞的例子:
(1)情況發生了突然的變化。
(2)這是一起突然的事故。
(3)有一個突然的訊息要告訴你們。
2, 程度副詞+突然的例子:
(1)事情的發生很 突然
(2)事情的發生突然
(3)天氣的變化很突然
3,動詞+的+……得很 的例子
(1)他的病來得有點兒突然
(2)事故發生的那麼突然
4,以上句子中的「突然」都不可以換做「忽然」。
2樓:nick小悅
其實這兩個詞最主要的區別是在語法功能上。
兩者都可以在動詞前或者一句話的句首做狀語:
我突然明白了所有的事。√
我忽然明白了所有的事。√
突然,有條狗跑了出來。√
忽然,有條狗跑了出來。√
在這種情況下,兩個詞是可以互換的。
突然是形容詞,還可以做定語,但是忽然沒有這一用法。
這件事發生得太突然了。√
這件事發生得太忽然了。ㄨ
這也太突然了。√
這也太忽然了。ㄨ
其實一般中國人都不會用錯的,不明白也沒什麼意思。
因為是語言教師,不得不搞清楚這些……無聊的語言狗突然、忽然的區別
「突然「和「忽然「都用在沒想到,出乎意料的情況下。但兩者詞性不同,「突然」是形容詞,除了做狀語以外,還能作定語、謂語、補語。 「忽然」是副詞,只能做狀語。
「突然」和「忽然」都用在沒想到,出乎意料的情況下。例如:
1. 我正要出去,忽然(突然)下起了一陣大雨。
2. 我的自行車剛才還在這兒,怎麼忽然(突然)不見了。
3. 忽然(突然)停電了。
「突然」是形容詞,除了做狀語以外,還能作定語、謂語、補語。「忽然」是副詞,只能作狀語。 「突然」的其他幾種用法:
一、 突然+(的)+名詞。例如:
1. 情況發生了突然的變化。
2. 這是一起突然的事故。
3. 有一個突然的訊息要告訴你們。
二、「很」(程度副詞)+突然:突然+「極了」或「得很」。例如:
1. 事情的發生很(太、非常、十分)突然。 事情的發生突然極了(得很)。
2. 天氣的變化很突然。 天氣的變化突然極了(得很)。
三、動詞+得+(……)突然。例如:
1.他的病來得有點兒突然。
2.事故發生的那麼突然。
四、其他。例如:
1. 你認為發生這樣的事情突然嗎?
突然和忽然的區別是什麼?
主要在詞語解釋 詞語性質,使用頻率和使用傾向上有明顯的區別。1 詞語性質不同。突然 是形容詞。除了做狀語以外,還能作定語 謂語 補語。忽然 是副詞。2 使用頻率不同。突然 一詞在語言中使用頻率較高,較為活潑,可以用副修飾。忽然詞不能被一些副詞修飾。3 詞語解釋不同。忽然 表示事件或動作來得迅速而又出...
突然和忽然的區別是什麼啊?
主要在詞語解釋 詞語性質,使用頻率和使用傾向上有明顯的區別。1 詞語性質不同。突然 是形容詞。除了做狀語以外,還能作定語 謂語 補語。忽然 是副詞。2 使用頻率不同。突然 一詞在語言中使用頻率較高,較為活潑,可以用副修飾。忽然詞不能被一些副詞修飾。3 詞語解釋不同。忽然 表示事件或動作來得迅速而又出...
喜歡和愛的區別是什麼,喜歡和愛的區別是什麼啊?
世上沒有十全十美的人 記著,你愛他,就必須接受他的一切,甚至他的缺點。不信任對方,經常以懷疑的口吻盤問對方,這種互相猜忌的愛情就只有分手下場。關心的程度正好表現你對對方的重視程度,間或打個 給對方關心地問候一句 工作辛苦嗎?又或者傳呼他 天氣涼了,記得多加點衣服 這些關心未必有實際用途,但起碼能令對...