文言文以學自損,不如無學翻譯,文言文《以學自損 不如無學》的翻譯

2021-09-30 18:23:38 字數 3987 閱讀 5627

1樓:匿名使用者

夫學者,所以求益耳。見人讀數十卷書,

. 便自高大,凌忽長者,輕慢同列。

人疾之如仇敵,惡之如鴟梟。如此以學損,不如無學也。

註解1.夫:句首發語詞。

2.求益:求得長進。

3.凌忽:凌,欺侮;忽,輕視。

4.輕慢:輕視。

5.同列:同輩。

6.疾之:怨恨他。

7.惡(wù):厭惡。

8.鴟梟(chī xiāo):兩種惡鳥,這是古人的看法。

9.如此:像這樣。

10.所以:是為了。

11.疾:痛恨。

12.也:罷了。

13.損:損害。

譯文說到學習這件事,本是為了求取知識的。常見世人才讀數十卷書,便自高自大起來,冒犯長者,對同輩輕視傲慢。(以至於)他人怨恨他就像仇敵一樣,厭惡他就像對惡鳥一樣。

像這樣用學習到的東西來損害自己,還不如不要學習。

編輯本段道理

學習要永不滿足,做人要謙虛,切忌傲氣。

問題**

◎用原文中的句子回答“如此以學自損,不如無學也”中“此”指代的內容。

答:讀數十卷書,便自高昂大,凌忽長者,輕慢同列。

◎短文告訴我們怎樣的道理?

答:學習要永不滿足,做人要謙虛,切忌傲氣。

◎指出下列句子屬何種句式:人疾之如仇敵低窪發文,惡之如鴟梟。

2樓:匿名使用者

原文:夫學者,所以求益耳。見人讀數十卷書便自高昂大,凌忽長者,輕慢同列。人疾之如仇敵,惡之如鴟梟。如此以學自損,不如無學也。

(選自南北朝·顏之推《顏氏家訓》)

註釋:1.求益:求得長進。

2.凌忽:凌,欺辱;忽,輕視。

3.同列:同輩。

4.疾之:怨恨他。

5.鴟梟:兩種惡鳥,這是古人的看法。

譯文:學習是為了求得長進。我卻看見有的人讀了幾十卷書,就自高自大起來,冒犯長者,輕慢同輩。

大家仇視他像對仇敵一般,厭惡他像對鴟梟那樣。像這樣用學習來損害自己,還不如不要學習。

道理:就是說我們學的東西要用到正確的方法,否則還不如不學.

孟子說:“要是完全相信《書》,那還不如沒有《書》。我對《武成》篇只不過取其中兩、三竹簡罷了。

仁者在天下無敵,以最講仁道的人去征伐最不仁道的人,怎能不使血多得把木槌都漂流起來呢?”

原文:孟子曰:“盡信《書》,則不如無《書》。吾於《武成》,取二三策而已矣。仁人無敵於天下。以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?”

文言文《以學自損 不如無學》的翻譯

3樓:夜璇宸

一、譯文:說到學習這件事,本是為了求取知識的。看到別人只讀了十卷書,便自高自大起來,輕視長者,對同輩輕視傲慢。

(以至於)別人怨恨他就像怨恨仇敵一樣,厭惡他就像厭惡惡鳥一樣。像這樣用學習到的東西來損害自己,還不如不要學習。

二、原文:南北朝·顏之推《顏氏家訓》

夫學者,所以求益耳。見人讀數十卷書,便自高大,凌忽長者,輕慢同列。人疾之如仇敵,惡之如鴟梟。如此以學自損,不如無學也。

擴充套件資料

一、作者簡介

顏之推(531年—約597年),字介,生於江陵(今湖北江陵),祖籍琅邪臨沂(今山東臨沂),中國古代文學家、教育家。

顏之推年少時因不喜虛談而回家自己研習《儀禮》、《左傳》,由於博覽群書而為文辭情並茂而得南樑湘東王蕭繹賞識,十九歲便被任為國左常侍;後於侯景之亂中險遭殺害,得王則相救而倖免於難,亂平後奉命校書。

在西魏攻陷江陵時次被俘,遣送西魏,受李顯慶賞識而得以到弘農掌管李遠的書翰;得知陳霸先廢梁敬帝而自立後留居北齊並再次出仕,歷二十年,官至黃門侍郎;北齊滅後被北周徵為御史上士,北周被取代後仕隋,於開皇年間被召為學士,後約於開皇十七年(597年)因病去世。

學術上,顏之推博學多洽,一生著述甚豐,所著書大多已亡佚,今存《顏氏家訓》和《還冤志》兩書,《急就章注》、《證俗音字》和《集靈記》有輯本。

二、啟發

學習要永不滿足,做人要謙虛,切忌驕傲。學習的目的是為了求得長進,如果憑藉學到的知識自高自大,還不如不學習。人,千萬不可以己之長,便恃才傲人、傲物。

4樓:靜由心始

學習是為了求得長進。我卻看見有的人讀了幾十卷書,就自高自大起來,冒犯長者,輕慢同輩。大家仇視他像對仇敵一般,厭惡他像對鴟梟那樣。像這樣用學習來損害自己,還不如不要學習。

5樓:晁惜靈

原文: 夫①學者②,所以求益耳。見人讀數十卷書,便自高大,凌忽④長者,輕慢同列。

人疾③之如仇敵,惡之如鴟梟③。如此以學自損,不如無學也。 ①夫:

發語詞 ②學者:學習的人 ③鴟梟:兩種鳥、古人認為是惡鳥 ④輕視 ⑤怨恨 譯文:

說到學習這件事,本是為了求取知識的。看到別人只讀了十卷書,便自高自大起來,輕視長者,對同輩輕視傲慢。(以至於)別人怨恨他就像怨恨仇敵一樣,厭惡他就像厭惡惡鳥一樣。

像這樣用學習到的東西來損害自己,還不如不要學習。

6樓:匿名使用者

以學自損,不如無學

原文:夫學者,所以求益耳。見人讀數十卷書便自高大,凌忽長者,輕慢同列。人疾之如仇敵,惡之如鴟梟。如此以學自損,不如無學也。

譯文:學習是為了求得長進。我卻看見有的人讀了幾十卷書,就自高自大起來,冒犯長者,輕慢同輩。

大家仇視他像對仇敵一般,厭惡他像對鴟梟那樣。像這樣用學習來損害自己,還不如不要學習。

以學自損不如無學文言文閱讀答案

7樓:笑紫煙

用原文中的句子回答“如此以學自損,不如無學也”中“此”指代的內容。

答:讀數十卷書,便自高大,凌忽長者,輕慢同列。

◎短文告訴我們怎樣的道理?

答:學習要永不滿足,做人要謙虛,切忌傲氣。

◎指出下列句子屬何種句式:人疾之如仇敵低窪發文,惡之如鴟梟。 (狀語後置)揭示道理學習要永不滿足,做人要謙虛,切忌傲氣。

做人要謙虛,不能驕傲自大。名言警句如此以學自損,不如無學也。道理相同的名句:

滿招損,謙受益。過猶不及。謙虛使人進步,驕傲使人落後。

不能一學到一點東西就自高自大,驕傲自滿 ,要謙虛 不可以目中無人,人外有人天外有天。

1.夫:句首發語詞。

2.學者:學習的人。

3.求益:求得長進。

4.凌忽:凌,欺侮;忽,輕視。

5.輕慢:輕視。慢,傲慢。

以學自損,不如無學

以學自損,不如無學

6.同列:同輩。

7.疾之:怨恨他。

8.惡(wù):厭惡。

9.鴟梟(chī xiāo):兩種惡鳥,這是古人的看法。

10.如此:像這樣。(代指:才讀數十卷書,就自高自大,冒犯長者,對同輩輕視傲慢。)

11.所以:是為了。

12.疾:痛恨。

13.也:罷了。

14.損:損害。

2 譯文

以學自損 不如無學文言文閱讀題

8樓:匿名使用者

額 老師不定真嗎 o(∩_∩)o~

文言文:<<以學自損 不如無學>>的譯文,說明了什麼道理

9樓:樓臺一別恨如海

以學自損,不如無學

原文:夫學者,所以求益耳。見人讀數十卷書便自內高大,凌忽長者,輕慢同容列。人疾之如仇敵,惡之如鴟梟。如此以學自損,不如無學也。

譯文:學習是為了求得長進。我卻看見有的人讀了幾十卷書,就自高自大起來,冒犯長者,輕慢同輩。

大家仇視他像對仇敵一般,厭惡他像對鴟梟那樣。像這樣用學習來損害自己,還不如不要學習。

做學問要謙虛,不能妄自尊大

10樓:琳雪y紫晶冰凌

學習要永不滿足,做人要謙虛,切忌傲氣。例子:即使成績達到老師的標準,也不要一時自滿、驕傲。

文言文翻譯文言文翻譯

趙普字則平,幽州薊人。後唐時幽州主將趙德勻連年發動戰爭,老百姓人力 物力受到很大消耗。趙普的父親趙回率領全族人遷居常見,又遷居河南洛陽。趙普為人忠厚,寡言少語,鎮陽豪門大族魏氏把女兒嫁給他為妻。太祖經常便裝出行訪問功臣之家,趙普每次退朝,都不敢隨便穿戴。一天,傍晚時分下起了大雪,趙普估計皇帝不會出行...

文言文翻譯,文言文翻譯

註釋 知 掌管。平糶 ti o 平價出賣糧食。右窶 j 子而左富商 保護貧苦人而壓抑豪富人。監生 此指儒生。駝錢騾 只看重錢財的畜牲。這是罵人的話。皁卒 穿黑衣的官府差役。摔 zu6 揪住。黥 q ng 面 本是古代的一種刑罰,用刀刻額頰,再塗上墨。此指用墨筆在監生臉上亂塗。無算 無數。譯文 鄭板橋...

翻譯文言文,怎樣翻譯文言文啊?

然而看看左右的石壁,來此而題記的人已經很少了 怎樣翻譯文言文啊?翻譯文言文有以下幾個手段 1 錄 凡是人名 地名 朝代 年號 官名 書名 物名 度量衡單位 器具 數量詞 廟號 諡號 特殊稱謂 專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。2 釋 這是用得最多的一種手段 運用現代漢語的雙音節詞語來解釋古文中的單...