大連話 我看不懂 請大家幫我翻譯下好嗎 謝謝

2021-10-19 21:41:39 字數 2964 閱讀 9171

1樓:微波隨揚

小姑娘和小男孩是同桌。

小姑娘長的非常惹人喜愛,小男孩也非常帥。

但是兩個人互相看不順眼。

小姑娘覺得男孩太不穩重了,

男孩覺得姑娘太依賴人。

男孩從來都不學習。

有一天上自習,男孩偷偷在下面講話:

男孩很得意的跟小姑娘顯擺:哎,我告訴你啊,我昨晚吃的海膽,特別好吃。

小姑娘不屑一顧:我真服你了,吃個海膽有什麼可顯擺的。我寫作業呢,你別老來打擾我。

男孩不爽:你不知道,現在海膽可貴了,我媽都捨得買。

小姑娘:你別騙我了,我家門口有很多賣海膽的。

男孩:你也太傻了,現在哪兒有賣海膽的。

小姑娘很不耐煩:別煩我啊,你就不能老實點兒,我寫作業呢。

男孩挑釁:你個笨蛋,那麼點兒作業還沒寫完。

小姑娘火了:你真能胡說,看你那個髒樣子,鼻屎都出來了,還吃海膽呢,我看你去吃蜈蚣吧。

男孩:你個傻子,吵吵什麼,我吃蜈蚣,你吃蟑螂吧。。。

於是,小姑娘跟男孩打了一架。

2樓:匿名使用者

★●◎◆首先肯定一下——挺經典的段子!「wjp1015」:莊河話和大連話不一樣,所以你不太懂很正常啦!呵呵:)

★●◎◆★●◎◆★●◎◆★●◎◆★●◎◆★●◎◆

另外,個人覺得2樓的「微波隨揚」經理回答得已經非常到位了,唯一覺得稍微欠準確的地方(屬於雞蛋裡面的骨頭)有3處:1、個人認為「展樣」和「顯擺」基本上都是屬於大連話或者叫俗話,所以建議翻譯成「炫耀」更合適些;2、「草鞋底子」這種俗稱的昆蟲應該不是蜈蚣,當然,它正確的學名我也不知道,還是叫類似蜈蚣的一種「多足蟲」比較準確吧,呵呵,我有點「顯擺」的架勢了;3、第5行「小歸娘太賴塞」,「賴塞」個人覺得翻譯成「嗲聲嗲氣」更合適。

★●◎◆★●◎◆★●◎◆★●◎◆★●◎◆★●◎◆

小女孩和小男孩是同桌;

小女孩長得非常可愛,小男孩長得也很帥!

但是小女孩和小男孩互相都看對方不太順眼!

小女孩覺得小男孩不穩重,

小男孩覺得小女孩太嗲聲嗲氣。

小男孩從來不學習。

有一天上自習,小男孩偷偷在下面講話:

小男孩很得意的跟小女孩炫耀:哎,我告訴你啊,我昨晚吃的是海膽,特別過癮。

小女孩不屑一顧:我真受不了你,吃個海膽有什麼可炫耀的?!我寫作業呢,你別總來打擾我。

小男孩不爽:你不知道,現在海膽特別貴,我媽都不捨得買。

小女孩:你別偏我了,我家門口就有很多賣海膽的。

小男孩:你怎麼這麼傻呀,現在哪兒還有賣海膽的呀?!

小女孩很不耐煩:別討厭了,你就不能老實點兒,我寫作業呢。

小男孩挑釁:你這個笨蛋,那麼點兒作業還沒寫完。

小女孩火了:我真是服了你了,看你那個邋遢的樣子,鼻屎都出來了,還吃海膽呢,我看你去吃多足蟲吧。

小男孩:你這個傻這裡,吵吵什麼,我吃多足蟲,你吃蟑螂吧。。。

於是,小女孩跟小男孩打了一架。

3樓:

經典之作!~~~~~~~樓上這位是哪人啊?我莊河的,這麼土的話我都有點看不太懂,你竟然全懂,太狠了

請大家幫忙翻譯一下,我看不懂英文。謝謝了。

4樓:匿名使用者

用法:每天兩次,每次一膠囊和一杯水

儲蓄:室內溫度,乾燥的地方。避免陽光直射。密封,放在兒童夠不到的地方保質期:3年

無人造香料,無鹽,無糖,無防腐劑

5樓:fly夢依

你好很高興為你解答

胎盤素40毫克

膠原蛋白150毫克

維生素e50毫克

維生素c50毫克

望採納,謝謝(*^__^*)

6樓:百度使用者

我來幫你,必須先給好評

我看不懂英文,所以請求懂英語的朋友們幫我翻譯一下,謝謝大家了!

7樓:匿名使用者

nde:near death experience 瀕死體驗obe:out-of-body experience 「靈魂出竅」

ufo:unidentified flying object 不明飛行物

uso:unidentified submerged object 不明潛水物

只聽過這幾個 應該是沒斷好吧

8樓:斬仙三道王者成

這絕對不是英文。。。

請大家幫我翻譯下以下文言文 謝謝 30

9樓:匿名使用者

你這是算命的,你得找算命的看人家怎麼說啊。

少年未遇且沉埋 是說少年時候沒有機遇埋沒了。

運通早晚通官爵 是說早晚會做官

設若無官也發財 是說就算不做官,也有錢就中倉庫兼全 重重福祿自天然富貴妻賢子羨 君子文章早立 常人財物綿延 都是好話,說繼續多,福祿都有 家裡有錢,妻子賢惠,子女讓人羨慕 為人君子都是說各種好。

其他的我也看不懂,也許是說什麼機遇之類的讖語吧。

10樓:水無淚風無痕

幾度立家風:多次整頓家裡的風氣

少年未遇且沉埋:少年時期懷才不遇被埋沒

運通早晚通官爵:你官運亨通,早晚會當上官,獲得爵位天孤父母早淹連:是孤兒,父母早年被水淹死

11樓:匿名使用者

的確 算命的··

不過好像不太好

請大家幫我翻譯一下名片上的資訊。 我朋友要從國外給我匯款。名片上都是英文 看不懂。請大家幫忙。我應

12樓:let子彈

**全是英文。而是中英文對照了。如實填寫就行了

13樓:匿名使用者

中國銀行東直門支行 中華人民共和國北京市朝陽區東直門外大街46號,然後把你的賬戶名稱和賬號告訴他

誰能幫我翻譯一下,我看不懂,誰能幫我翻譯一下,我看不懂啊。

翻譯成英文是i couldn t understand 下圖是翻譯軟體翻譯截圖 誰能幫我翻譯一下,我看不懂啊。好吧,我蛋疼了,沒人翻譯的話,我來翻譯吧,首先說明,我沒學過日語,但這不能表示我翻譯的就是錯的!你這個是類似心理測試的東西,度,指的就是描寫男性之間愛情的作品 度 結果 bl度檢測,結果 度...

請大家幫我翻譯一下請大家幫我翻譯一下好嗎

原文 子罕抄說寶 宋人bai或得玉,獻諸子罕,子du罕弗受。獻玉者曰 zhi 以示玉人,玉人以為寶也,故dao敢獻之。子罕曰 我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶。稽首而告曰 小人懷璧,不可以越鄉,納此以請死也。子罕置諸其裡,使玉人為之攻之,富而後使復其所。左傳 襄公十五年 譯...

請幫我把這道題解析一下。我看不懂。謝謝

說明 湖裡有兩種bai 魚,du金魚和貓眼魚。金魚zhi與總魚數20的比值的平均dao數為0.55 表明,每次從專 河裡撈出屬20條魚中,平均有金魚20 0.55 11條。設想經過很多次以後,就會把河裡的魚撈遍,都滿足這一規律。這是在用有代表性的區域性試驗去推測全體狀況。試驗表明,金魚佔總數的比例不...