《蝙蝠》文言文翻譯是什麼?
1樓:懶懶懶懶懶得起
一、《蝙蝠》文言文:
鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳凰責之曰:「汝居吾下,何如此倨傲?」蝙蝠曰:「吾有足,屬獸,何為賀汝?」一日,麒麟生誕,蝙蝠亦不至。麒亦責之。
蝙曰:「吾有翼,能飛,屬禽,何為賀歟?」繼而,鳳凰與麒麟相會,語及蝙蝠之事,相與慨嘆曰:「今世風惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,實無奈他何!」
二、《蝙蝠》翻譯:
翻譯:鳳凰壽辰,眾鳥拜賀,只有蝙蝠不到,鳳凰斥責蝙蝠說:「你位居我下,卻不來拜賀,為何如此傲慢?
蝙蝠說:「我有腳,屬於獸,為什麼要拜賀你?」一天,麒麟過生日,蝙蝠也沒有到。
麒麟也斥責蝙蝠。蝙蝠說:「我有翅膀,屬於禽,為什麼要拜賀你?」麒麟與鳳凰相會,談及蝙蝠之事,互相慨嘆說:「當今世上惡薄,偏偏生出這樣不禽不獸的東西,真是奈何他不得。」
2樓:司彤苼
就是古代簡寫,現代長寫了。
蝙蝠文言文翻譯是什麼?
3樓:社會暖暖風
蝙蝠文言文翻譯:鳳凰生日,所有的鳥都前來祝賀。只有蝙蝠沒來。
鳳凰責問它說:「你屈居於我之下,為什麼如此驕傲呢?」蝙蝠說:
我有腳,屬於獸類,憑什麼要祝賀你?」一天, 麒麟生日,蝙蝠也沒有去。麒麟也責問它。
蝙蝠說:「我有翅膀,屬於飛禽,憑什麼向你祝賀?」後來麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的事,相互感嘆說:「現在這世界上風氣惡劣,偏偏有一個這樣不禽不獸的傢伙,真拿它沒辦法。」
相關注釋鳳凰:傳說中的禽類之王。
朝:朝拜 唯:只有。
倨傲:驕傲自大。
麒麟:傳說中的獸類之王。
誕:這裡指誕辰。
與:同「歟」。句末語氣詞,表示疑問。
惡薄:惡劣淺薄,指社會風氣。
語:說。 何以:憑什麼。
文言文翻譯蝙蝠文言文蝙蝠翻譯
原文鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳凰責之曰 汝居吾下,何如此倨傲?蝙蝠曰 吾有足,屬獸,何為賀汝?一日,麒麟生誕,蝙蝠亦不至。麒亦責之。蝙曰 吾有翼,能飛,屬禽,何為賀歟?繼而,鳳凰與麒麟相會,語及蝙蝠之事,相與慨嘆曰 今世風惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,實無奈他何!譯文鳳凰生日,所有的鳥都前來祝賀...
蝙蝠文言文文言文翻譯蝙蝠
蝙蝠 原文 鳳凰壽,百鳥朝賀,惟蝙蝠不至。鳳責之曰 汝居吾下,何踞傲乎 蝠曰 吾有足,屬於獸,賀汝何用?一日,麒麟生誕 蝠亦不至。麟亦責之。蝠曰 吾有翼,屬於禽,何以賀與 麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰 如今世上惡薄 偏生此等不禽不獸之徙,真個無奈他何!譯文 鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒...
文言文閱讀,文言文閱讀方法
馬說 千里馬的悲慘遭遇緣於 食馬者 的 不知馬 作者從哪幾方面刻畫了 食馬者 的形象,抒發了怎樣的情感?作者從以下三方面刻畫了 食馬者 的形象 策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。表達了作者對統治者不識人才和摧殘人才的社會現象進行了抨擊。馬價十倍 1.解釋詞語意思 1 願子還而視之 願 ...