「你的英語太好了,沒有一句話是完全對的 」怎麼說

2025-03-22 22:55:19 字數 5287 閱讀 3569

「你英語說的真好」翻譯這個句子?

1樓:憶

「你英語說的真好」"you speak english very well"

重點詞彙1、english英 [ˈlɪʃ]美 [ˈlɪʃ]

n.英語;英文;

english is my best subject.

英語是我學得最好的一門科目。2、very well英 [ˈveri wel] 美 [ˈveri wel]非常好;非常健康。

the photocopier reproduces colours very well.

這臺影印機複製的色彩效果很好。

2樓:網友

you speak english very well

第。一、轉換句子法。

顧名思義,轉換句子法就是在英譯中,或者中譯英的翻譯題裡,為了使將要譯出的句子符合中文/英文裡面的表達習慣、方法和方式等目標,而把題目中原句的語態、所用詞類以及句型等進行處理轉換。

1、在語態上,把主動語態變為被動語態(中譯英),或者把被動語態變為主動語態(英譯中)。

2、在詞性上面,用介詞、形容詞、副詞、名詞等來替換原來的動詞,用動詞、形容詞、代詞來替代名詞,或者用短語、副詞來替代形容詞。

3、在句子成分的方面,用表語、定語、狀語、賓語來替換主語,用表語、主語、定語轉換謂語,或者用主語、狀語轉換定語。

4、在句型上面,可以把簡單句和複雜句互換,複合句痛並列句互換,或將定語從句轉化為狀語從句。

第。二、省略翻譯法。

這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。

第。三、合併法。

合併翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合併到一起,形成乙個複合句或者說複雜句,多出現在漢譯英的題目裡出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。這是因為漢語句子裡面喜歡所謂的「形散神不散」,即句子結構鬆散,但其中的語意又是緊密相連的,所以為了表達出這種感覺,漢語多用簡單句進行寫作。而英語則不同,它比較強調形式,結構嚴謹,所以會多用複雜句、長句。

因此,漢譯英時還需要注意介詞、連詞、分詞的使用。

第。四、拆分法。

當然,英譯漢的時候,就要採取完全相反的戰術——拆分法,即把乙個長難句細細拆分為乙個個小短句、簡單句,並適當補充詞語,是句子通順。最後,注意還需要按照漢語習慣調整語序,達到不僅能看懂而且不拗口的目標。

第。五、插入法。

就是把不能處理的句子,利用括號、雙逗號等插入到所翻譯的句子中,不過這種方法多用在筆譯裡面,口譯用的非常少。

3樓:小天生命科學類老師

你英語說的真好,翻譯過來就是your english is very good.

4樓:體娛荒原

you speak english very well是句子「你英語說的真好」的翻譯。在這裡要注意使用「you」而不是「your」。

5樓:爾就是愛耍寶

咱們先用所謂的中國式英語來翻譯一下:

you speak english very well.

your spoken english is very good.

如果有人寫成 you speak english is very good ,這是錯誤的,錯誤的,錯誤的,一定要注意。錯誤的原因well是副詞,副詞修飾動詞,good是形容詞,形容詞修飾的是系動詞和名詞,speak是動詞,需要well這個副詞修飾。your spoken english 這是乙個名詞,用good形容詞來修飾就對了。

日常英語翻譯的話跟中國式英語有點不同,但是意思是一樣,對於這句我們通常會說。

your english is so good!

翻譯成上面的語句更符合實際應用。

6樓:文

「你英語說的真好」翻譯這個句子為:you speak english very well。

7樓:中小學王老師

「你英語說的真好」 翻譯:your spoken english is very good.

8樓:傅阿允

你英語說的真好翻譯成英文是:you speak good english

9樓:手可摘鑫玥

「你英語說的真好」翻譯成英文是"you speak english very well"。

10樓:網友

你英語說的真好。翻譯成簡單句。 you speak english very well.

11樓:雅歡欣雪

你英語說的真好。

翻譯為:you speak english very well

12樓:雨葉

這句話可以翻譯成:

you are good at english speaking

不好意思,我的英語不是很好,你能說慢點嗎?英語怎麼說

13樓:踏樰

一、中譯英:sorry, my english is not very good, could you speak slowly?

二、釋義:1、could v. 能(can的過去式)

例句:remember every one of you, because they could not do it.

譯文:要記住每乙個對你好的人,因為他們本可以不這麼做的。

2、speak vi. 說話;演講;表明;陳述。

例句:and why should i not speak to you?

譯文:我又為什麼不和你說話呢?

3、slowly adv. 緩慢地,慢慢地。

例句:"why…you do not believe me at all, " she said slowly.

譯文:「為什麼……你一點都不相信我,」她慢慢說。

14樓:暴走少女

不好意思,我的英語不是很好,你能說慢點嗎?翻譯成英文是sorry, my english is not very good. can you speak slowly?

sorry在這裡表示「對不起的」,主要用於表示道歉和對自己所做的表示後悔。作此解時只能作表語。

can在這裡作情態動詞的基本意思是「能,能夠」「可以」「可能,會」,可表示體力、智力能夠完成一件事情或環境賦予的能力,用於疑問句或否定句中,也可表示要求、拜託、請求、驚訝等。

speak在這裡作及物動詞,接名詞或代詞作賓語。

slow用作副詞時,常用來修飾動詞。在這裡slowly就是slow的副詞形式,修飾的動詞是speak。

15樓:xhj北極星以北

excuse 'm not good at speaking english .can you speak slowly?

excuse me 英[iksˈkju:z mi:] 美[ɪkˈskjuz mi]

int. 對不起; 恕;

例句]excuse me, but you are in my seat.

對不起,你坐在我的座位上了。

16樓:網友

excuse me, my english is poor, so would you mind slowing down your words?

用 can you 是不好,有點質疑人家的能力,是不夠禮貌的。最好使用would you mind

我的英語不是很好用英語怎麼說?

17樓:網友

my english is not so good

my english is just so so

不要用什麼poor,好土,而且實際上沒有這種用法,只有中國人覺得這個符合語法。

18樓:全老師教音標

英文原文:

my english is not very good.

英式音標:maɪ] lɪʃ]z] [nɒt] [verɪ] gʊd] .

美式音標:maɪ] lɪʃ]z] [nɑt] [vɛri] [d] .

19樓:吳香露留純

我的英語口語不是很好。

myoral

english

isnotgood.

o(∩_o~

我不是很好用英語怎麼說

20樓:秦子筱

我不是很好用英語的說法:i'm not very good。

good片語:

be good to對。很友好。例子why can't she be good to her sister? (為什麼她不能對她姐姐好點?)

be good at擅長於……,後接動詞ing 。例子 this card might be good at some point。(這張牌在某些情況下可能很好。)

be good for有益於;對…有好處。例子anyway, the news seems to be good for you。(無論如何,這個訊息對你來說是個好事。)

be good with善於應付。的,對。有辦法。例子he must be good with kids。(他必須跟孩子相處得好。)

英語記不住單詞方法如下:

1、堅定學習英語的決心,制定合理的學習規劃。具體的學習規劃,可以參照一些英語學習小站推薦的規劃流程,如從英語音標開始,到背單詞,然後到片語和句子的學習,培養自己每天學點英語的好習慣。

2、背單詞是貫穿整個英語學習的主線,無論你是零基礎還是資深英語學習者,背單詞始終是個迴圈不間斷的程式,溫故知新是記單詞的原則。單詞的記憶和拓展是一種必需,沒有詞彙的積累是很難將英語學習進行下去。

3、英語學習是個循序漸進的過程,選擇適合自己的教材可以有效的引導自己如何去學習,對系統地掌握英語單詞、詞彙和句子的運用很有幫助;藉助於教材,通過不斷地學習和練習,將知識和運用相結合,是學習任何語言和技能的比較好方式。

瞭解英文:<>

英語是西日爾曼語的乙個分支,最早由中世紀的英國使用,由於其廣闊的殖民地,英語已成為世界上使用最廣泛的語言。盎格魯部落是後來遷移到大不列顛島的日爾曼部落之一,被稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅的海半島的安格利亞。

有沒有一句話讓你哭,能讓我哭的一句話

男兒有淚不輕彈,只是未到傷心處,每個人都有柔軟的地方,被一句話打倒的情況還是有的 因為緣分還沒有到 時機成熟,想躲也躲不掉 能讓我哭的一句話 15 我如果想到親人都離開我的那一天,想想自己從此會失去他們,自己孤獨的活著,就會哭 你別亂想啊,我沒有任何詛咒的意思 真的,我很害怕失去他們 當你愛的人對你...

一句話的意思,什麼是一句話?

沒有古代的還是現代的英雄能超越有著崇高的蔑視死亡,與堅毅毅力精神的印第安人,這種精神使他們能經受住最殘酷的折磨。原文大意就是這樣。這裡sustain是經受的意思。沒有一個時代的英雄能像印度人那樣,高傲地蔑視死亡,堅毅地承受最為殘酷的災難。他們的毅力與堅持忍受著最殘酷的折磨。忍受那些殘酷折磨的毅力。承...

翻譯一句話 請說慢一點,英語翻譯一句話 你還沒說完,但我已經聽完了。

這裡有多種表達方法,你自己看看吧 請說慢一點。please speak more slowly 請你說慢些 please speak a little more slowly.請您說得慢些好嗎?can you speak slowly?請你講慢些好嗎?would you speak more slo...