偶成古詩譯文註釋,偶成原文 翻譯及賞析

2025-04-15 20:05:17 字數 1548 閱讀 5765

1樓:烏痴瑤允渺

勸學詩 / 偶成》是宋朝朱熹的詩作。

譯文如下:青春的日子十分容易逝去,學問卻很難獲得成功,讓巨集所以每一寸光陰都要珍惜,不能輕易放過。沒等池敬滑謹塘生春草的美夢醒來,臺階前的梧桐樹葉就已經亮基在秋風裡沙沙作響了。

偶成原文_翻譯及賞析

2樓:成大文化

雨妒遊人故作難,禁持閒了下湖船。城中豈識農中灶耕好,卻恨慳晴放紙鳶。——宋代·蕭立之《偶成》 偶成 雨妒遊人故作難,禁持閒了下湖船。

城中豈識農耕好,卻恨慳晴放紙鳶。響銅籤。許賣指扮多年、舊事壓眉尖。

記得當初,後堂弟妹,團圞圍定紅簾。飲盡了、屠蘇千盞,撻畫鼓,憨笑賭黃柑。十里春城,金蛾暗撲,火鳳交銜。

自後也逢除夕,嘆此身長是,弟北兄南。第宅俱非,顛毛都換,每因節令生嫌。只萬點、官橋夜火,風吹零亂映疏簷。

羨煞鄰家歲酒,隔巷春衫。——清代·陳維崧《癸丑除夕》癸丑除夕。

清代陳維崧。

閱讀全文∨ 響銅籤。

許多年、舊事壓眉尖。

記得當初,後堂弟妹,團圞圍定紅簾。

飲盡了、屠蘇千盞,撻畫鼓,憨笑賭黃柑。

十里春城,金蛾暗撲,火鳳交銜。

自後也逢除夕,嘆此身長是,弟北兄南。

第宅俱非,顛毛都換,每因節令生嫌。

只萬點、官橋夜火,風吹零亂映疏簷。

羨煞鄰家歲酒,隔巷春衫。 ▲

天崩地陷,革我洪圖。孰敢爭之,維時醇儒。祈復明闢,義在捐軀。

猛虎垂涎,遂捋其須。驪龍不睡,乃探其珠。身赴沙漠,名振九區。

宋代·靖康小雅《逗螞御史中丞秦公》御史中丞秦公。

天崩地陷,革我洪圖。

孰敢爭之,維時醇儒。

祈復明闢,義在捐軀。

猛虎垂涎,遂捋其須。

驪龍不睡,乃探其珠。

身赴沙漠,名振九區。愁生山外山,恨殺樹邊樹。隔斷秋月明,不使共一處。——宋代·謝翱《秋夜詞》秋夜詞。

愁生山外山,恨殺樹邊樹。

隔斷秋月明,不使共一處。

春日偶成古詩翻譯註釋

3樓:寶兒

關於春日偶成古詩搏賣翻譯註釋如下:

淡淡的雲在天上飄,風兒吹拂著我的臉龐,此時此刻已近正午。我穿行於花叢之中,沿著綠柳,不知不覺間來到了前面的河邊。當時的人不理解我此時此刻我內心的快樂。

還以為我在學年輕人的模樣,趁著大好時光忙裡偷閒呢。作者是宋代詩人程顥。全詩為:

雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川指銀租。時人不識餘心樂,將謂偷閒學少年。

這是一首即景詩,描寫春天郊遊的心情以及春天的景象,也是一首寫理趣的詩,作者用樸素的手法把柔和明麗的春光同作者自得其樂的心情融為一體。

詩的前二句「雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川」,看似十分平淡,但如細細品味,卻有幾層意思在其中。其一,寫自己春遊所見、所感。雲淡風輕,傍花隨柳,寥寥數筆,不僅出色地勾畫出了春景,而且強調了動感—和煦的春風吹拂大地。

自己信步漫遊,到處是豔美的鮮花,到處是嫋娜多姿的綠柳,可謂人在圖畫中。其二,著重寫自己留連忘返的心情。這種心情主要是通過『近午天」、唯兆「過前川」六字自然而然地傳達出來的。

古詩《秋日偶成》解析

秋日偶成 程顥 閒來無事不從容,睡覺東窗日已紅 萬物靜觀皆自得,四時佳興與人同。道通天地有形外,思入風雲 中 富貴不淫貧賤樂,男兒到此是豪雄。析賞 日子閒散的時候,沒有一樣事情不自如從容,往往一覺醒來,東邊的窗子早已被日頭照得一片通紅,寫閒散日子的從容 逍遙 快樂。無掛無愁,每天都睡到日頭高高的。名...

立春偶成古詩帶拼音字母

律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。便覺眼前生意滿,東風吹水綠參差。立春 陽氣回蘇的開頭,也是一年的最後月份。代表著春季的開始。偶成,即偶有所感而成。律回 即大地回春的意思。黃帝命伶倫斷竹為筒 後人也用金屬管 以定音和候十二月之氣。陽六為律,即黃鐘 太簇 姑洗 蕤賓 夷則 無射 陰六為呂,即大呂 夾鍾 ...

春日偶成的寫作背景春日偶成詩人寫作背景

春日偶成是程顥任陝西鄠縣主簿時春日郊遊,即景生情寫下來的。詩人是宋代有名的理學家,長期困在書齋裡,少有閒暇寬懷的時候。一旦走出書齋,回到大自然中,便覺得格外爽快,那種怡然自得的心情不言而喻。原文如下 春日偶成 宋代 程顥 雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川。時人不識餘心樂,將謂偷閒學少年。賞析 這是首即...