1樓:匿名使用者
**上列出的是所有成分。
沒有保質期顯示。
2樓:喜歡狐狸的小兔
都是成分喲,瓶身的其他地方呢?
懂日語的朋友,麻煩幫我翻譯一下,看看有沒過去了?謝謝!
3樓:匿名使用者
日本的化妝品一類的,除在三年以下會過期的需要標註,其他都不需要說明。化妝品什麼的一般沒有標註的都在三年。
4樓:匿名使用者
這個只是成分表沒有說保質期
懂日語的朋友麻煩再幫我翻譯一下這段話吧,擔心買到假貨了?謝謝
5樓:匿名使用者
先搞清楚關係:
a=モンクレー
ル社 歐洲的製造發行此產品的公司
b=スープリ回ームス インコーポレーテッ答ド(株) a公司在日本的正規**店
c=你買東西的公司,也就是寫此內容的公司。
產品附帶的客戶卡是由b(a產品在日本國內的正規**店)獨自發行。本店(c)承擔面向歐洲產品的直接採購,進口等業務,產品之中不會附帶客戶卡。另外為了向更多的客人提供低價多樣的產品,將含有供貨商資訊的標籤(品牌標籤的一半)去掉。
這並不是產品的質量不好,請您放心。另外不接受關於此方面的退貨,換貨等要求。請注意。
6樓:匿名使用者
您購買的
來商品是ギャランティ
自ーカード公司在日本國
內的正規**店,該產品是為了適應日本國內需求而獨家生產發行的。
我們店是直接從歐洲進口正規產品**,並不屬於ギャランティーカード公司。
為了能讓顧客低價買到商品,我們撕掉了包含**商資訊的數字條碼。(不要因為沒有條形碼)就擔心這是處理品或者不良品。
(因為沒有了條形碼)所以我們很難提供商品退貨和換貨服務,特提前通知。
ps:你買的或許是正規品,但絕不是通過正常渠道獲得,也許是從歐洲走私過來的。
7樓:逍遙的飯糰
你這抄好像最後少了襲點話......我日語bai
不咋的,你看看這du網zhi站,人工翻譯功dao能強大
懂得日語的朋友麻煩幫我翻譯一下這個是什麼意思,謝謝!
8樓:蒼妖一色
security顯示燈
是說安全指示燈
security是外來語,所以用セキユリテイ......
9樓:匿名使用者
他媽的日本字都是一些符號,從中國的漢字偷符號
懂日語的朋友,麻煩幫忙翻譯一下
10樓:匿名使用者
いいなり 言聽計從
僕の妹 我的妹妹
仮名あす 化名 asu
11樓:匿名使用者
唯命是從, 我的妹妹。
12樓:阿梅達
いいなり 唯命是從、沒有主見、任人擺佈。
僕の妹 我的妹妹
仮名あす 假名あす
懂日語的朋友,麻煩幫忙翻譯一下啦...!!
13樓:miku丸
有沒有過只是稍稍漫步一會兒就不知不覺的心情舒暢了呢?
請用好像在悠閒隨意地散步一樣的心境來演奏。
不用太投入地歌唱,而是用那種輕輕哼唱的感覺。
望採納=w=
14樓:正真正銘
這是說這首鋼琴曲演奏時該有的心情及境界了。
有沒有過輕輕漫步心情就變得很輕鬆的
版時刻?
權請用一種悠然自得地散步時的心情進行演奏。
要讓讓人感覺不是在大聲歌唱,而是低聲輕吟。
大體就這意思了。我感覺這隻能意會了。
15樓:kouha氏
散歩道復
散步之路
少し歩くだけでいつ
制のまにか心が軽くbaiなdu
っていること、あzhiりませんか?
稍許走動,心情dao就變得輕鬆。這樣的事情可曾有過?
気の向くままにのんびりと散歩をしているような気分で演奏してください。
隨心所欲、悠然自得地散步,請按照這種心情進行演奏。
あまり歌い込みすぎず、軽く口ずさんでいる感じで。
不需要深情的歌唱,只是用嘴輕吟的感覺。
のんびりと散歩をしている気持で
利用悠閒散步時的心情
請採納。
16樓:末子的凡心
有麼有曾經在走路的時候,有走著走著比較放鬆的心態。
用這種休閒的散步的這種感覺來演奏,不要把心思集中在歌曲,放鬆。。祝你演奏的開心!
麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下!非常急!謝謝!!
17樓:
1、前払金を頂いたら、すぐ生產を手配します。
2、工場出荷価格に、稅金、通関代金や運賃を入れることを忘れてしまいました。
3、御社に出した見積りは工場出荷価格ですので、fоb価格ではないのです。
4、次回の契約書に直した見積り通り、直してもらいたいのです。
****************************************====
以上是按照樓主的中文意思翻譯的日文請參考。正好我也是做日本市場的,翻譯起來還是蠻順的。不過有兩個小疑問。
1、入關費用指的是客戶清關費用嗎,即使是cif**這部分也是客戶承擔啊。2、合同中的**,那麼是日方做合同失誤,那應該要去客戶修改合同,這樣你報出口才不會有問題。只是**一下,另外如果給日方發郵件最好還是用敬語。
如有問題請追問。
18樓:大魔王
1、手付金を頂き次第、すぐ、生產に著手します。
2、前回の見積価格(exw価格)には稅金、輸入通関費及び運賃は洩れていました。
3、御社に提示した見積価格はfob価格ではなく、exw価格となっています。
4、次回の契約価格を調整させて頂きたいです。
19樓:落花y繁華
1.私たちを受けた前払い金の後、すぐにお生產手配。
2.忘れは出荷価格上に加えて稅金、入國料と運賃。
3.オファーからあなたには出荷価格でfob価。
4.次回の契約価格調整。
麻煩懂日語的朋友幫忙翻譯一下,謝謝了!!
20樓:匿名使用者
翻譯成中文意思是不斷的思念著
下圖是翻譯截圖
麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下這句話的意思,多謝
21樓:匿名使用者
到那個時候再見,事情會改變的
22樓:蒼紫暗影
一定是發生了哪些變化;
我會說聲再見到那時候。
懂日語的,麻煩幫我翻譯一下,謝謝
降低有效成分的濃度的話,會導致剝離速度下降,增大對治具的侵蝕。因此,版請定期補充供給。權 補充供給的方法 等待是消耗的主要原因,因此,根據top lip ec 2的分析結果,按照與建浴 在工業應用為建酸洗槽或者是電鍍槽等 就是建立浴槽的意思 的同比率 top lip ec 1 ec 2 2 1 進行...
懂日語的朋友,麻煩幫忙翻譯一下,懂日語的朋友幫忙翻譯一下好麼
現在我們的周圍充斥著各種情報。世間的潮流也遠去,在弄不好就會被時代的波浪所吞沒專的時代裡,要屬 識別真正需要的,重要的東西,要用耳傾聽。傾聽 裡包含著這種心願。最近,我聽了一位剛開始彈鋼琴的人彈奏的我的曲子。真的讓我很高興。我覺得肯定有很難的地方,但不要過於拘泥於細節,請首先要邊享受音韻邊彈。如果這...
麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下以下幾個菜名的中文意思,謝謝
蠔油牛肉 八寶菜 鮮蝦,墨魚,智利辣醬油 大醬炒茄子 木耳雞蛋炒豬肉 這個中國叫什麼來著。木須肉?麻婆豆腐 隨意 根據選單可選擇喜歡的料理 plus 牛肉 復 定食 制 gyuuniku oisuta nsu teishoku 八寶菜定食 habbousai teishoku bai.ebi ika...