日語中的名詞句是什麼,日語中的名詞句指的是哪種句子

2021-03-03 21:37:18 字數 4516 閱讀 9373

1樓:匿名使用者

原句是中國人的思維。

「野球」本身沒有什麼有趣不有趣。

「野球をするの」是指打棒球這種事情、這項運動有趣。

「の」是形式體言,把「する」這個動詞名詞化了。

「~のが」「~のを」都是這類用法。

2樓:匿名使用者

用言和句子不能直接後接續助詞做主語、賓語等。這時就需要在它們的後面加上形式體言「の」或「こと」,使之取得體言的資格。「~のは」前面的定語多為具體內容。

而「~ことは」前面的定語多為抽象內容。

日語中的「名詞句」指的是哪種句子?

3樓:匿名使用者

名詞句(めいしく、英: noun phrase または nominal phrase、略: np)は、名詞または代名詞を主要部とする句、あるいはそれと文法的に同じ機能を果たす句

「名詞句(めいしく)」是名詞性短語(語法功能相當於名詞的短語)的意思。

「句(く)」就是「phrase」,即片語、短語。

4樓:富蕭

以前有人問過,下面是**:

標日的說法吧。比如說「我吃了小王做的菜」,私は王さんが作った料理を食べました。

我是這個大句子的主語,王さんが作った料理(小王做的菜),則是名詞小句,「小王」是小句的主語。

5樓:匿名使用者

名詞謂語句,就是一句話的謂語是名詞.

日語中的名詞謂語句是指什麼?

6樓:匿名使用者

名詞謂語句就是指名詞作句子的謂語成分。

舉例來講:私は 學生です。這樣一個句子的謂語成分應該是「學生です」

7樓:看到胳膊想大腿

顧名思義 名詞+です作謂語。。很多的サ變動詞(する)既是名詞又是動詞,就可以作謂語。

今日 非常に幸せです 今天非常高興。

これは 私の思案です 這是我的個人想法。

說到底就是です型結束句子。。。我是瞎說說的。。。

8樓:神捕鐵手

就是謂語部分用名詞結尾。

簡短的如:事件を目撃。說全了應當是:事件を目撃した。但它把した省略了。就這樣。

日語里名詞能作謂語?

9樓:匿名使用者

單純的名詞作不了謂語。

日語裡有個萬能動詞,する。

這個詞加在一部分名詞後邊,和名詞一起,就可以組成動詞。

比如:工作 =仕事(名詞) 仕事する=做工作。

10樓:匿名使用者

一、日語的謂

語部分日語的謂語部分都放在句子的末尾。現在我們來看看都有哪些成分可以充當句子的謂語部分。

1、動詞

以上所舉的例子都是由動詞充當謂語的句子。有了之前的講解,相信大家對動詞做謂語是很容易理解的。

如:みんな 學校へ 行く。(行く)即謂語。

彼女が 泣いている。(泣いている)即謂語。

2、形容詞

如:桜が 美しい。(櫻花很美)

天気は いい。(天氣不錯)

食べ物が おいしい。(食物很好吃)

動詞和形容詞它們自身是有形態變化的,可變化時態,語氣等。

3、名詞+助動詞(だ)

私は 學生だ。

あなたは 先生だ。

あの女の人が 店員だ。

謂語動詞由(名詞+だ)構成,這個(だ)是助動詞。變化時態等時在(だ)上進行。

4、形容動詞詞幹+詞尾(だ)

あの女の人が きれいだ。

おじいさんは 元気だ。

上述兩個句子的謂語動詞是形容動詞,「だ」是形容動詞的一部分,是詞尾。應該注意的是,形容動詞和名詞做謂語時雖然都出現了「だ」,但「だ」的意義是不同的。名詞中「だ」是作為助動詞而存在。

而形容動詞中「だ」是作為形容動詞的詞尾,作為形容動詞的一部分而存在的。雖然「だ」的意義不同,但在變化時態等時,方法卻是一樣的,我們可以將它們歸納為一類記憶。我們將會在後面的內容中學習到。

名詞 一、名詞是我們經常接觸到的一類詞,顧名思義,它表示事物的名稱。具體分類有很多種,因為我們考試的主要形式是閱讀,所以重點要求考生掌握名詞的用法即可,關於名詞的分類我們大致瞭解即可。在進入名詞前,我們來簡單看一看日語中大體的詞性分類。

日語把名詞、代詞、數詞(表示數量的名詞)統稱為體言。「體」是指事物的實體、「言」指詞,二者合起來就是指事物的實體。例如:公園、犬;私、彼;

一、二等。(有的語法書將這些都稱為「名詞」)

與體言相對應的在日語中還有一類叫做「用言」,也就是說,除體言外的日語中的其他詞彙都稱做「用言」。其中包括動詞、形容詞、形容動詞、副詞、接續詞等等。這裡就不一一舉例了。

大家應該很好的區別這兩大類詞,因為在我們今後的課程中關於「體言」和「用言」的說法會經常出現。

二、日語中的名詞與漢語的名詞差別不大,我們這裡只挑選出一些日語中特殊的用法進行講解。

1、由動詞轉化而來的名詞

日語中有相當一部分名詞是由動詞進行一些變形後產生的。主要是通過動詞連用形的變化來實現。關於連用形的變化方式我們會在動詞的課程中向大家介紹。

今天主要的任務是先了解這類由動詞轉化來的名詞。

例1:行きは バスだった。(去時,乘的公共汽車)

名詞 例2:これが 名詞の 働きだ。。(這就是名詞的作用)

名詞 上面的句子中出現了很多名詞,「これ」「バス」「名詞」都是一般意義上的名詞;劃線的名詞才是我們主要介紹的由動詞轉化而來的名詞。(一般的動詞變化為連用形時,都可作為名詞使用。)

2、 形式名詞

日語中有一類區別於實體體言的名詞,即他們不專門代表特定的事或物,這類名詞叫做形式名詞。它們只是起將它前面的部分(可能是動詞、形容詞、形容動詞、名詞+の等)名詞化的作用,與它前面的部分總合起來在句子中起名詞的作用。(有些類似英語中動名詞的原理),這類詞彙不能單獨使用。

日語中的形式名詞有很多,我們來重點介紹其中的三個。

(1)「の」

接續:用言連體形(用言的連線體言的形式)+の

例1:昨日 見たのは「黃色いハンカチ」だった。(昨天看的是「黃手帕」)

這個句子中的形式名詞是「の」,將它加在動詞「見た」之後,動詞「見た」就轉化成了名詞,可翻譯為「看的、看的東西」,當然根據語境不同,可以有不同的翻譯方法。這裡可以翻譯成「看的電影」。

例2:日本語を 勉強するのが 楽しい。「學習日語是件有趣的事情」(這句話是將「日本語を 勉強する」名詞化了,它本來是一個動作性的片語,名詞化後表示「學習日語這件事情」。

整個名詞化了的部分在句子中充當主語。

例3:この小さいのをください。「請給我小的那一個」(這裡的形式名詞「の」將位於其前面的形容詞「小さい」(小的)名詞化了,使它轉化成「小的東西、小的那一個」的意思,在句子中作為名詞充當賓語。

「をください」在日語中表示「請給我...」,一般在購買物品時使用。名詞化後的動詞、形容詞、片語等的在句子中就充當名詞使用,與名詞的待遇相同,一般名詞可以充當什麼成分,變化後的形式就可以充當什麼成分。

(2)「こと」,兩種接續方式。

a、體言+の+こと 表示「與...有關的事物」。

例1:仕事のことは心配しないでください。(不用擔心工作上的事情。

這裡在「仕事」與「こと」間使用了一個「の」,這是因為在日語中使用體言修飾體言時,不能將兩個體言直接相連,而應該在中間用「の」隔開,來表示修飾關係。

例2:試験のことは忘れた。

b、用言連體形+こと

例1:私の趣味は映畫を見ることだ。「我的興趣是看電影」(將前面的「映畫を見る」部分名詞化,表示這件事情)

例2:弟は母の言うことを聞かない。「弟弟不聽母親的話。」

例3:外國語を大膽に話すことが大切だ。「學習外語大膽說很重要。」

(3)「もの」

a用言連體形+「もの」

表示「...的人」

例:私は王というものだ。「我姓王;我是小王。」這裡「もの」表示的是「人」的意思,用「という」將表示人的內容和表示人的形式名詞「もの」連線起來。「叫做」。「...的」

b、この本は先生が書いたものだ。「這本書是老師寫的。」

由上面三個形式體言的用法,我們可以看出,形式體言的用處都是將之前的部分名詞化,那麼這三個形式體言又有什麼區別呢?可以大致的概括為:「もの」一般表示「物」; 「こと」一般表示「事」;而「の」則既可以表示「物」又可以表示「事」。

大家可以再回頭看看我們所給出的例句,仔細地體會體會。

11樓:匿名使用者

可以的,日語的某些詞可以當名詞使用,也可以當動詞使用。

日語中名詞+が+名詞是什麼用法

12樓:冷沛裘幼荷

【が早いか】這個文法項整體表示【剛一...就...】的意思。

不可以單獨解釋的

如果硬要解釋,【が】就是一個格助詞,這個可以看做一個格助詞短語

13樓:匿名使用者

這個が好像是提示主語吧?我不太記得了,我只記語法怎麼用,不記什麼用法的..... に才是動作的方向,....

が....に來ます就是.....來.....

,整句話的意思就是很多的人來京都

日語昨日翌日和明日的區別是什麼,日語中 名前 和 氏名 的區別。明日

昨日是昨天。翌日是第二天或明天的意思。是非常書面的語言,口語中幾乎不用。明日是明天的意思。口語中很常用。這和中文裡不是一樣的嗎?昨天和隔天還有明天,題主不會區分不了吧?日語中 名前 和 氏名 的區別。明日 氏名指人的全名,連姓帶名全部包括在內,比較硬而書面化名前可以指全名,可以單指名字而不含姓,例如...

日語中的上手什麼意思日語中的上手是什麼意思

的時候表示擅長 辭書 能力 優 人 意。在說自己擅長什麼就是 x 上手 和 對比說明 1 川上 方 意思是風的上方,河流的上游之意,2個詞都具有這個意思 2 人 優 除了1的名詞用法之外,還有形容動詞用法,表示比對方高明,xx高於對方能力之上。而這個意思是 所沒有的。有兩個俗語例句 以居高臨下的態度...

日語中的上手什麼意思日語中的上手是什麼意思

上手 jouzu 是擅長的意思。它的反義詞是下手,就是不太好的意思。日語中 上手 是對人的一種稱讚 當對方在某種技能,特長很厲害,很擅長的時 可以對對方說 上手 相對的 下手 就是不擅長什麼了.1 好h o,高明g om ng 得意 擅長sh nch ng,善於sh ny 拿手n sh u 人 能手...