日語中跟在名詞中的「中」的讀音究竟該怎麼區分呢

2021-06-30 23:48:16 字數 3051 閱讀 9965

1樓:匿名使用者

中(ちゅう)」和「中(じゅう)」這兩個都是結尾詞,接續方法相同,漢字相同,但讀音不同,意思不同。區別如下:

一、中(ちゅう)

1、接在一般名詞或數詞後面,表示某一範圍,意為:「……裡」。例如:

1)、先生中(ちゅう)/老師中間

2)、學生中(ちゅう)/學生當中

3)、五人中(ちゅう)/5個人裡

4)、六組中(ちゅう)/6組裡

5)、學校中(ちゅう)/學校裡

6)、都會中(ちゅう)/城市裡

2、接在表示時間的序數名詞後面,表示在某一時間裡,某一期間裡。例如:

1)、今日中(ちゅう)/今天裡

2)、來月中(ちゅう)/下個月裡

3)、今年中(ちゅう)/上個月中

4)、夏休み中(ちゅう)/暑假裡

注:也有人將「今日中(ちゅう)」明日中(ちゅう)、今年中(ちゅう)的「中(ちゅう)」讀成「中(じゅう)」也行。

3、接在動詞性名詞、動詞連用形或サ變動詞詞幹後面,表示正在進行某動作,與ている的意思一樣。例如:

1)、休み中(ちゅう)/正在假期中

2)、授業中(ちゅう)/正在上課

3)、講義中(ちゅう)/正在講課

4)、取調べ中(ちゅう)/正在調查

5)、お話中(ちゅう)/正在講話

二、中(じゅう)

1、接在表示時間的量數名詞或數詞後面,意為這一段時間的「整個時間」。例如:

1)、一日中(じゅう)/一整天

2)、一晩中(じゅう)/一個晚上

3)、一ヶ月中(じゅう)/一個月裡

4)、年中(じゅう)/一年中

2、接在表示場所的名詞後面,表示「整個」這一範圍。例如:

1)、部屋中(じゅう)/整個房間

2)、學校中(じゅう)/整個學校

3)、村中(じゅう)/整個村子

4)、會社中(じゅう)/整個公司

5)、世界中(じゅう)/全世界

有時一個名詞後面接「中」,有時讀「ちゅう」,有時讀「じゅう」。讀「ちゅう」時,意為:「在……」;讀「じゅう」時意為:「整個……」。例如:

1)、學校ちゅう/學校裡

2)、學校じゅう/整個學校

3)、都會ちゅう/城市裡

4)、都會じゅう/整個城市

2樓:缺錢的包豬婆

「中」的發音還是有一定規律的——

一般來說【場所】+じゅう,表示其場所範圍內的全部。

【時間、期間】+ちゅう,表示在某個期間內一直··· 此時的表現形式為「一···中」。

3樓:匿名使用者

這個沒別的招,只能如你所說:見一個記一個

日語漢字的"中"和"上"都有哪幾種讀音,該如何區分

4樓:匿名使用者

中 可以讀成音讀的ちゅう和訓讀的なか

上 可以讀成音讀的就有じょう和訓讀的うえ

這裡指的是單字的讀法 至於在片語裡又有很多讀音了 不能一一列舉的當用在日本固有的名詞是使用訓讀 當使用表音文字時 還有中國等傳入日本的詞語是用音讀

日語中 一個單詞有多種讀音時怎麼區分哪個是主要的

5樓:來不及等你傳

普遍是2-3種意思。常用動詞之類的,5-6種意思。最多有30-40種意思。

日語中的 「名詞+のこと」 和 「名詞」 什麼區別

6樓:z風起

1、表達意思不同:

「あの人のことが好きです」意思是喜歡那個人,が用來提示前面的內容是喜好的物件,那個人是喜歡的物件。

「あの人が好きです「意思是那個人喜歡,那個人是主語,が用來提示前面的內容是主語,此句子中沒有說明喜歡的物件。

2、使用情況不同:

加上のこと後,就可以確保「那個人」在句子中只能作為喜好的物件,表達「喜歡那個人」的意思,也確保助詞が在句中用來提示前面的「那個人」是形容詞「好き」的物件。

沒加のこと就表示「那個人喜歡」的意思。

擴充套件資料:

「こと」形式名詞、ある人物が動作、心情の対象であることを示す。

「こと」是形式名詞,表示人物的動作、心情的物件。

例:彼は彼女のことが好きらしい。

他好像喜歡那個女孩。

私のことをほめてくれた。

他誇獎了我。

「こと」是不是一定要加:

a:あなたが好きです

b:あなたのことが好きです。

「あなたが好きです」比較直接,「あなたのことが好きです。」相對比較委婉,我們可以從「が」前面的物件開始分析,前者喜歡的是「あなた」,而後者是「あなたのこと」,意味著不僅僅喜歡你這個人的外表,連你的人格,性格甚至更多都很喜歡。

而且會給人一種並不是一時的衝動,感情經過了一段時間沉澱的感覺。

除此之外「あなたが好きです」給人的感覺可能更加強烈,沒有了朦朧感,羞澀感,而「あなたのことが好きです。」則有這種語感,和日本的民族性很符合,所以他們在使用的過程中比較傾向於選擇後者。

7樓:s卡蹦

頂多其強調的作用。翻譯頂多翻譯成這樣 那個人我非常喜歡。

喜歡那個人

8樓:

其實我也不太清楚,只是加こと的時候,說喜歡,比較委婉,不加感覺是憋了很久一口氣說出來的。。其實說的時候心裡憑感覺說了,至於考試,那絕對不會考。。。。。。。

9樓:飛得很高的鳥

第一句之所以那樣說是因為日本人那邊的習慣,第二句不太符合他們的習慣罷了

日語的讀音問題:例如しょくどう中的ど與おとうさん中的と讀音是一樣的,怎麼才能很好的區分呢?

10樓:小小d黑白

不一樣哦~~

食堂しょくどう的ど讀作do

父親おとうさん的と讀作to

雖然相似可是還是有區別的~~~~

11樓:會打傘的魚

と在詞頭髮to,在詞中發介乎於to和do之間的音,聽起來像do,其實不是,注意舌頭的位置

我們老師經常強調這一點以上

日語中的名詞句是什麼,日語中的名詞句指的是哪種句子

原句是中國人的思維。野球 本身沒有什麼有趣不有趣。野球 是指打棒球這種事情 這項運動有趣。是形式體言,把 這個動詞名詞化了。都是這類用法。用言和句子不能直接後接續助詞做主語 賓語等。這時就需要在它們的後面加上形式體言 或 使之取得體言的資格。前面的定語多為具體內容。而 前面的定語多為抽象內容。日語中...

光日語幾種讀音,日語人名中「光」的發音

hikari hikaru kouraito 英語light的讀音 等等,如果用作人名的話父母想怎麼念都行 就一種吧 hi ka ri 日語人名中 光 的發音 還是有區別的。如果一個人的名是兩個字組成,其中一個是 光 那麼這個光一定是念 例如 明智光秀 手冢國光。如果就是一個字 光 那麼 和 都有可...

日語中動詞原型修飾名詞與形修飾名詞的區別

這個是動詞的時裡面的東西了,分三部分,非過去時 過去時以及分句中的時。瞭解好動詞的時,在用的時候就能區別原形和 形修飾名詞的區別了。下邊具體說一下。一 非過去時由動詞 包括體的補助動詞 構成態的助動詞以及敬語助動詞 的終止形直接構成。終止形就是經常說的原形。有四種意義。1.表示確定的將來。弘 來年満...