1樓:熱心網友
這個問題您可以在金山詞霸當中輸入這兩個詞,然後進行搜尋 。金山詞霸可以告訴你是什麼意思。
2樓:大大小吊籠
原形是「て來る」
類似與中文的趨向補語,比如,【回到中國】 的日語是「帰ってきた」,
沒有的話就是一個單純的動作,譯為回中國,但是加上てきた就是強調一個趨向,有【到】這個意思在
日語中動詞後跟「とき」時,怎麼表示??
3樓:週期率
帰るとき
當你看到とき這個單詞的時候,你要記住一點就可以,將とき看看成名次比如說:
形容詞直接加名詞因此 悲しいとき 悲傷的時候。
形容動詞此為加な加名詞 靜かなとき 靜的時候。
動詞此為直接加名詞 やるとき 做的時候。
供參考!
4樓:匿名使用者
帰るとき
因為動詞是可以後面直接加名詞的,
形容詞也可以直接加名詞,
形容動詞詞幹+な+名詞
5樓:梅匂
帰るとき
基本形+とき
6樓:匿名使用者
是:帰るのとき
因為動詞+名詞時是用原形+名詞,以動詞原形修飾名詞。
日語「~てきた」表示什麼意思?
7樓:龔水彤佔堅
原形是「て來る」
類似與中文的趨向補語,比如,【回到中國】
的日語是「帰ってきた」,
沒有的話就是一個單純的動作,譯為回中國,但是加上てきた就是強調一個趨向,有【到】這個意思在
8樓:love星星迷
固定用法 指的是朝著某一個方向或者目標到來......ておく。
(......好,......著)
動詞連用形+ておく。
事先做好準備工作,某種狀態繼續保持下來。
例句:窓を開けておいてください。(請把窗戶開著)先に**をかけておいて、友達を訪ねる方がいいでしょう?
(先給朋友打個**,再拜訪為好)
追問:這個我知道但是~ておきたい呢?
麻煩你翻譯一下忘れないでおきたい気がします 可以嗎回答:~ておきたい 就是 ~ておきく +たい 後,把 く變為き(連用形轉換)
想實現做好準備,想實現幹什麼事情。
忘れないでおきたい:不想忘記 (把「不要忘記」這種感覺事先存放起來)気がします。(感覺,感到)
整句:我感覺到 我想把「不忘記」這種心情(存放起來)。
說白了就是:我不想忘記。
9樓:我是華兒的玲兒
這個是固定語法,日語語法的**都是有其依據的,要學會推理。這個
てきた就是「動詞て形+來る(來る讀くる,過去時發生音變讀きた)「變來的。有好幾種意思,第一是指移動的主體向說話人的方向由遠及近,第二是指迴圈性的動作,說話人去了一個地方,然後又回到原來的場所,這一二點總結為移動的趨向。第三是表示某種狀態從過去某一時刻起直到現在一直持續著,第四是指某種狀態變化的開始或出現,這三四點總結為事態的發展。
10樓:匿名使用者
首先你這個字就錯了, 不是 てきた 是できた。
是できる 加上た變的 。 就是過去式的變形。 意指完成了。
11樓:匿名使用者
~てきた(原型くる):
1、近向體(動作的由遠及近)+移動動詞---動作的先後順序例文:ビルを買ってきた;
呼んでくる;
2、動作的持續(動作從過去一直持續到現在)例文:ずっとこの本を読んできました{這本書,一直看到現在};
二十歳からずっとこの店で働いてきました;
3、出現,發生(自然而然的非意志性的變化)---起來了/開始---例文:暑くなって來ました{熱起來了(出現現象)};
成績がよくなってきました{成績開始變好了(出現現象)}希望對您有所幫助
日語動詞形和動詞有什麼區別嗎,日語中動詞 形和 形加 有什麼區別嗎
1 強調部分不同 形 只能強調時間,可以強調進行,如 見 正在看 也可以強調正發生的時間點,如 出 正要出門 除了強調時間外,還可以強調動作的存留,如 彼 本 書 他寫了很多書 2 用法不同 形 強調這個動作在這個時間段的時候,比如我正在調查的時候。和英語ing一樣的,用在正在進行的動作,但是還有表...
日語動詞形後面加是什麼意思日語!形加和形加有什麼區別!我有點亂!?????
動詞動來詞 形後 面加 源是由兩個不同的語法所串連的,第一個語法是動詞 形後面加 這個語法的意思是動作進行或者狀態的持續,一般時間長的通常是狀態的持續,時間斷的一般是動作正在進行。第二個語法就是動詞原型 這是用來強調的,可以不加,而且這裡是把 變成了 使之口語化,因此,可以這樣說,動詞 形後面加 是...
形加這個語法點是什麼意思啊日語動詞形後面加是什麼意思
這個具體出現在標日初級下39課和45課,一起的還有 1 趨向補語 帰 回去 2 表示兩個相繼發生的動作 這個我也不是很理解 疲 休 累了吧?歇會兒再走 3 表動作順序 子供 病院 連 帶孩子去醫院 4 就是說的 表示的是由近到遠,或 由現在往將來 的趨向或狀態。形加 的意思是形狀加。趨向補語。例句一...