1樓:匿名使用者
(原句)小知不及大知,小年不及大年,奚以知其然也?
出自莊子的《逍遙遊》
翻譯:小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長,怎麼知道是這樣的呢?
然:(代詞)這樣, 奚:(疑問)怎麼
翻譯古文:小知不及打知,小年不及大年,奚以知其然也?
2樓:匿名使用者
小聰明趕不上大智慧,壽命短的小年比不上壽命長的大年。怎麼知道是這樣的呢?
【逍遙遊】的這段翻譯 小知不及大知,小年不及大年,奚以知其然也?朝菌不知晦朔,惠姑不知春秋,此小年
3樓:匿名使用者
知識少的比不上知識多的(小智慧比不上大智慧),壽命短的比不上壽命長的,怎麼知道這樣是對的呢?朝生暮死的菌類不知道一個月有開頭一天和最後一天,蟪蛄不知道一年有春季和秋季,這是壽命短的。
楚國南部生長一種叫冥靈的龜,以五百歲為春,五百歲為秋。古代有一種叫大椿的樹把一萬六千年當作一年。彭祖(活了八百歲)可是現在以長壽而特別聞名,一般人談到長壽,就舉彭祖去相比,這不是很可悲嗎!
4樓:匿名使用者
小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長。怎麼知道是這樣的呢?清晨的
菌類不會懂得什麼是晦朔,寒蟬也不會懂得什麼是春秋,這就是短壽。楚國南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當作春,把五百年當作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當作春,把八千年當作秋,這就是長壽。可是彭祖到如今還是以年壽長久而聞名於世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎?
5樓:匿名使用者
小智不瞭解大智,壽命短的不瞭解壽命長的。憑什麼知道它是這樣的呢?朝菌不知道一個月的開頭和結尾,蟪蛄不知道一年中有春有秋。
這是壽命短的。楚國的南部有冥靈這種樹,以五百年當作春,以五百年當作秋;遠古時有一種大椿樹,以八千年當作春,以八千年當作秋;這是壽命長的。彭祖如今獨以長壽著名,一般人與他相比,豈不可悲嗎?
6樓:匿名使用者
小知不及大知,小年不及大年,奚以知其然也?朝菌不知晦朔,惠姑不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。
此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲?
翻譯焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也
焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也翻譯 您 為什麼要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢?鄰國越雄厚,您就越薄弱。出處 春秋左丘明 燭之武退秦師 原文選段 夜縋而出,見秦伯,曰 秦 晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,...
南方人以大米為主食。英文翻譯,如何翻譯人們以什麼為主食
southerners of china take the rice as staple food.因為南方雨水季節多不用容易種植小麥只適合水稻,北方常年乾旱導致水稻不容易生長.小麥反而容易生長.所以南方人就吃大米.北方人就吃麵粉 英語翻譯 我們從來沒有吃過米飯 和 我們從來不吃米飯 翻譯的區別 我...
文言文《寡人之於國也》的翻譯,寡人之於國也 翻譯
3作品原文編輯 梁惠王曰 寡人之於國也,盡心焉耳矣。河內凶,寡人之於國也配圖 寡人之於國也 翻譯 寡人之於國也 譯文bai 梁惠王說 du我對國家zhi的治理,很盡dao心竭力的吧!黃河以專南發生災荒,就屬 把那裡的災民移往黃河以東,把河東的糧食運到河南。當河東發生災荒的時候,我也是這樣做的。看看鄰...