春望的詩意是什麼《春望》詩意

2021-03-10 13:52:19 字數 5525 閱讀 6386

1樓:凌峰汽貿

詩人copy杜甫眺望淪陷中的長安的破敗景象,bai抒發了詩人du感時憂國,思家念親的

zhi情懷。

原文:《春望》dao

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

詩意:山河依舊國都早已淪陷,草木茂盛滿城都是春天。 感傷時局淚水濺是了花朵, 親人離散鳥啼聲更讓人心傷。

戰爭連綿了整個春天,珍貴的家書也難相見。滿頭的白髮愈搔愈短,稀疏得簡直無法插簪。

思想感情:詩人與家人久別,存亡未卜,此景只能增添杜甫的痛苦和傷感。詩人觸景生情,感慨萬千,於是寫下了這首感時恨別、憂國思親的五言律詩.

反映了詩人熱愛國家、眷念家人的美好情操。 國破山河在,城春草木深。反映了憂國憂民的思想感情。

2樓:匿名使用者

山河依舊國都早已淪陷,草木茂盛滿城都是春天。 感傷時局淚水濺是了花朵, 親人離散鳥啼聲更讓人心傷。戰爭連綿了整個春天,珍貴的家書也難相見。

滿頭的白髮愈搔愈短,稀疏得簡直無法插簪。

《春望》詩意

3樓:繁星的落幕

安史之亂後,山河依舊而國事全非,草木深密而人煙稀少。

春天花開鳥鳴,原本應使人感到愉悅,但目前國家正遭喪亂,滿目瘡痍,家**離分散,睹此春景,只能使人愈增悲懷,聞此鳥聲,也只能使人愈添愁思。戰火一直在延續,春天就這樣過去了;家書難通,獲得一封家書,真抵得上萬兩**。看看自己稀疏的白髮,簡直插不上髮簪了。

安史之亂帶給杜甫的傷痛是巨大的。國既殘破,家亦不存,詩人把國事、家事書於一詩之中,思家心切,正是愛國情深;感家流離,正是哀國殘破。全詩寫得情景交融,意在言外,是杜甫五律中的代表作。

4樓:萬家小公舉

杜甫詩作《春望》詩意:長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裡草木茂密。感於戰敗的時局,看到花開而潸然淚下,內心惆悵怨恨,聽到鳥鳴而心驚膽戰。

連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩**。愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直要不能插簪了。

《春望》原詩如下:

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

擴充套件資料創作背景

唐玄宗天寶十四年(公元755年)十一月,安祿山起兵叛唐。次年六月,叛軍攻陷潼關,唐玄宗匆忙逃往四川。七月,太子李亨於靈武(今屬寧夏)繼位,是為唐肅宗,改元至德。

杜甫聞訊,即將家屬安頓在都州,隻身一人投奔肅宗朝廷,結果不幸在途中被叛軍俘獲,解送至長安,後因官職卑微才未被囚禁。唐肅宗至德二年(公元757年)春,身處淪陷區的杜甫目睹了長安城一片蕭條零落的景象,百感交集,便寫下了這首傳誦千古的名作。

5樓:人設不能崩無限

這首詩的前四句寫春日長安悽慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;後四句寫詩人掛念親人、心繫國事的情懷,充溢著悽苦哀思。這首詩格律嚴整,頷聯分別以「感時花濺淚」應首聯國破之嘆,以「恨別鳥驚心」應頸聯思家之憂,尾聯則強調憂思之深導致發白而稀疏,對仗精巧,聲情悲壯,表現了詩人愛國之情。

春望杜甫

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

白話譯文:

國家淪陷只有山河依舊,春日的城區裡荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。

6樓:良臣天下

【韻譯】:

長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,

春天來了城空人稀,草木茂密深沉。

感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,

親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

立春以來戰火頻連,已經蔓延三月,家在

7樓:1天_堂

1、詩意

這首詩的前四句寫春日長安悽慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;後四句寫詩人掛念親人、心繫國事的情懷,充溢著悽苦哀思。這首詩格律嚴整,頷聯分別以「感時花濺淚」應首聯國破之嘆,以「恨別鳥驚心』』應頸聯思家之憂,尾聯則強調憂思之深導致發白而稀疏,對仗精巧,聲情悲壯,表現了詩人愛國之情。

2、作品原文

《春望》

杜甫國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

3、作品譯文

長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裡草木茂密。

感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩**。

愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直要不能插簪了。

4、作者簡介

杜甫(公元712年-公元770年),字子美,漢族,祖籍襄陽,生於河南鞏縣。自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱「李杜」。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」,杜甫也常被稱為「老杜」。

杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被後人稱為「詩聖」,他的詩被稱為「詩史」。後世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

8樓:惠榮花郟倩

《春望》

杜甫國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

【詩文解釋】

故國淪亡,空留下山河依舊,春天來臨,長安城中荒草深深。感嘆時局,看到花開也不由得流下眼淚,怨恨別離,聽到鳥鳴也禁不住心中驚悸。戰火連綿,如今已是暮春三月,家書珍貴,足抵得上萬兩**。

痛苦中我的白髮越搔越短,簡直要插不上頭簪。

9樓:殷萍

長安淪陷,國家破碎只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裡草木茂盛,感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁

春望的古詩意思

10樓:小白家裡小白

釋義:長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裡草木茂密。

感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩**。

愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直要不能插簪了。

原詩:《春望》唐代:杜甫

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

11樓:對面包的愛

《春望》譯文:國都已被攻破,只有山河尚存,京城春天滿目淒涼,到處草木荒深。感傷時對花落淚,聽鳥鳴驚心。

戰火長時不息,一封家書都極其珍貴。愁白了的頭髮越搔越稀少,簡直連簪子也插不上了。

這首詩表現了在典型的時代背景下所生成的典型感受,反映了同時代的人們熱愛國家、期待和平的美好願望,表達了大家一致的內在心聲。也展示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感。

原文:春望

唐代:杜甫

國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。

12樓:留下一片林

春望[唐] 杜甫

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

詩意:國都已被攻破,只有山河尚存,京城春天滿目淒涼,到處草木荒深。感傷時對花落淚,聽鳥鳴驚心。

戰火長時不息,一封家書都極其珍貴。愁白了的頭髮越搔越稀少,簡直連簪子也插不上了。

13樓:匿名使用者

《春望》詩意圖,今人陳惠冠繪。

春望   [唐] 杜甫   國破山河在,城春草木深。   感時花濺淚,恨別鳥驚心。   烽火連三月,家書抵萬金。   白頭搔更短,渾欲不勝簪。

編輯本段註釋

國:國都,即京城長安(今陝西西安)。   破:

被攻破。   深:茂盛;茂密。

  城:指長安城,當時被叛軍佔領。   感時:

感傷時局。   恨別:悲恨離別。

  感時花濺淚,恨別鳥驚心:二句互文,意謂因感時恨別而對花落淚,聽鳥驚心。   烽火:

這裡借指戰爭。   連三月:是說戰爭從去年直到現在,已經一個春天過去了。

連:連續。三:

泛指多數。   抵萬金:家書可值幾萬兩**,極言家信之難得。

抵:值。   白頭搔更短:

白頭髮越抓越少了。 白頭:白頭髮。

搔:抓,撓。   短:

少。   渾欲不勝簪:簡直連簪子也插不上了。

渾:簡直。欲:

將要;就要。不:禁不住。

勝:能承受。簪:

用來綰住   頭髮的一種針形首飾。古代男子束髮,所以用簪。

編輯本段注音

國破山河在 guó pò shān hé zài   城春草木深 chéng chūn cǎo mù shēn   感時花濺淚 gǎn shí huā jiàn lèi   恨別鳥驚心 hèn bié niǎo jīng xīn   烽火連三月 fēng huǒ lián sān yuè   家書抵萬金 jiā shū dǐ wàn jīn   白頭搔更短 bái tóu sāo gèng duǎn   渾欲不勝簪 hún yù bú shēng zān

編輯本段題解

安祿山起兵反唐,由於唐玄宗寵妃楊貴妃的哥哥楊國忠,誤導唐玄宗,把守潼關的哥舒翰派到關外攻打叛軍大本營,中途哥舒翰被俘。安祿山沒有了勁敵,一下子就攻下長安。唐玄宗帶領妃妾皇子,與大臣們逃往靈武。

玄宗退位,太子李亨在靈武稱帝。   唐肅宗至徳元年(756年)八月,杜甫從鄜(fu,第一聲)州(現在陝西富縣)前往靈武(現在屬寧夏)投奔唐肅宗,途中為叛軍所俘,後被困居住在長安。這首詩作於次年三月。

  這是一首五言律詩,作於唐肅宗至德二年(757)。當時長安被安史叛軍焚掠一空,滿目淒涼。杜甫眼見山河依舊而國破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景傷情,發出深重的憂傷和感慨。

詩人在這首詩中表現了愛國之情。

編輯本段譯文

〖韻譯〗   故國淪亡,唯有山河依舊。春光寂寞,荒城草木叢生。   感傷時局,見花難禁涕淚。

悵恨別離,鳥鳴每每驚心。   愁看烽火,早有陽春三月。一信萬金,家中音訊難得。

  愁緒纏繞,白髮愈搔愈短。頭髮稀少,幾乎不能插簪。

14樓:忘我浴火

詩意:國都已被攻破,只有山河尚存,京城春天滿目淒涼,到處草木荒深。感傷時對花落淚,聽鳥鳴驚心。

戰火長時不息,一封家書都極其珍貴。愁白了的頭髮越搔越稀少,簡直連簪子也插不上了。

15樓:冰靈愛玉

國都淪陷 只有一片壯麗的山河還存在 都城的春天 雜草叢生 「我」因感傷時事,看到花也落淚 因怨恨離別 聽到鳥鳴也驚心 在戰火連綿的三月 一封家書能抵得上萬兩** 「我」的頭髮又白又短 簡直連簪子都插不上了

這首是體現了作者憂國 傷時 思親 悲己的愛國主義情懷

春望這首詩的意思是什麼春望的古詩意思

春望字面意思是 盼望春天,就是對春天的期盼。其實就是對安寧幸福生活的祈盼。這是一首五言律詩,作於唐肅宗至德二年 757 當時長安被安史叛軍焚掠一空,滿目淒涼。杜甫眼見山河依舊而國破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境 思家情切之際,不禁觸景傷情,發出深重的憂傷和感慨。詩人在這首詩中表現了愛國之情。...

《春望》古詩的意思,春望的古詩意思

釋義 長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊 春天來了,人煙稀少的長安城裡草木茂密。感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩 愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直要不能插簪了。1 原文 春望 唐代 杜甫 國破山河在,城春草木深 感時花濺淚,恨別...

望洞庭詩意簡短,《望洞庭》的簡短詩意是什麼?

這是詩人遙望洞庭湖而寫的風景詩,明白如話而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫起,表現湖面的開闊廖遠,這應該是日暮時分的景象,天還沒黑但月亮已經出來,如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。第二句用鏡子的比喻表現夜晚湖面的平靜,因為太陽已落,湖水不反光,像鏡子沒磨時光澤暗淡的樣子。第三句寫遠望湖中君山翠...