1樓:匿名使用者
因為有些詞語日語中沒有,就用其它來代替。而翻譯回來時有些詞語中文裡沒有,就又用其它詞語代替。所以它翻譯出來才會不一樣。
把一段歌詞放在百度裡面翻譯成日語 再把翻譯出來的日語翻譯成中文 為啥跟最初的歌詞不一樣呢
2樓:大磊是瘋子
機翻肯定不會滿足「信達雅」的要求的,未來可能會,現在還沒達到那種水平。
名偵探柯南原版日語版和翻譯的國語版為什麼同一集**出來的內容且不一樣,而且原版日語的才更新到761
3樓:慕楚公子
日語版目前只有750集,你看的761集日語版也是偽集數
4樓:匿名使用者
我也曾經被這個問題困擾很久。現在日語版更新到tv750被大海背叛的男人,而國語版比如愛奇異更新到第775集又甜又冷的宅急便,雖然看上去比日語版多,其實國語775集對應的是日語tv723,所以國語真正還差日語二十幾集。國語版裡還加入了劇場版和特別篇。
不採納對不起我幸苦碼字截圖。
5樓:氣溫
可能是因為不在同一個軟體的原因吧!
6樓:
因為國語版把以前的那些一小時兩小時特別篇分成了幾集來算的
為什麼在翻譯工具上翻譯已經翻譯過的語句,如把一句中文翻譯成日文後把這一句在翻譯過來後內容不一樣了啊
7樓:匿名使用者
除了近義詞的原因外,還有就是翻譯工具會根據常用語法把片語提取出來進行翻譯,所以譯成日文後一些語助詞會不見了,再翻成中文它不會無中生有地把這些助詞加回去,因此句子會變不通順,語法混亂
建議使用翻譯工具,只用於查單詞的基本意思,目前還沒有足夠強大的免費翻譯軟體
8樓:珊凌
翻譯成日文它只是取近義詞
為什麼用翻譯軟體日文翻譯成中文和中文翻譯成日語不一樣啊,好多都是的
9樓:活寶名城達子
語法不一樣,中文和英語的語法是主謂賓,日語是主賓謂,翻譯日語要按它的語法來~
出國翻譯官這個軟體為什麼我說一句日語翻譯?中文後我再把它翻譯成曰語怎麼一絲就變了
10樓:匿名使用者
這不是肯定的麼。本來語言翻譯中就會發生意思差異,就算翻譯的人來做,兩個不同的人譯過去再譯回來用詞都會不同,更別說逗比的翻譯軟體,要是能一樣才是奇蹟。
11樓:匿名使用者
翻譯軟體都是這個樣子。同一句話反覆的翻譯。到最後意思都會變完了
數碼寶貝里為什麼國語和日語的翻譯不一樣
12樓:匿名使用者
日本原版就叫光,日文念 hikari(希卡利),到中國就翻譯成了嘉(ka)兒。類似這個的還有素娜,日本原版叫空,日文念空叫sola(搜啦),所以中文就翻譯成了素娜。阿武日本原版叫嶽,日文念takeru(塔克武),所以中文翻譯成了武........
主要是音譯^_^
13樓:匿名使用者
那就去問臺灣的翻譯咯,原版就是光
14樓:匿名使用者
你提到的這個問題其實就是該翻譯人個人理解了。翻譯名字什麼的有時會用直譯,也有用意譯的,這無法說哪個更正確。比如過去的日本電影「追捕」就是我們意譯的,直譯本是「你渡過憤怒的河」。
以上參考。
15樓:羽憶
因為一般翻譯都不是直譯,就像漢語和英語之間翻譯都有差異,是一個道理
為什麼日語翻譯成中文和中文翻譯成日語結果會不一樣呢
16樓:匿名使用者
日語裡面也有多音字的阿
じょけん最常用的就是女權
但是你如果問 徐建 這個人名怎麼發音的話,當然也是じょけん因為 徐 的發音是じょ
而 建 的發音是けん
17樓:匿名使用者
個人理解不同
本來じょけん就有很多意思,所以要看個人閱歷
18樓:匿名使用者
這個問題很簡單 發音相同的字太多了 日文也不例外
必須要根據前後文來判斷翻譯的
用有道詞典把中文翻譯成日文時,為什麼輸入中文翻譯的還是中文(如: 輸入「日本」一詞翻譯的還是「日本
19樓:匿名使用者
額,在日語中 「日本」這個詞和中文的「日本」是一樣的
可能這和日本很多東西學我們中國有關吧,仔細看日本字其實和中國字有很多相同的
20樓:匿名使用者
因為在日本,(日本)表達的含義與中國相同
21樓:天空皮外傷
因為你沒有設定好,那有一個設定,或者弄成自動翻譯
22樓:匿名使用者
你可以問一下賣字典的商家
幫忙翻譯成日語,謝謝,請幫忙翻譯成日語,謝謝!
面接 務 皆様 鞠躬 申 28歳 既婚 今 x 現場主任 務 貴社 現場擔當 応募 參 私 初仕事 x 働 主 待遇 挑戦性 三年後 第二 貴社 二年 現場主任 働 私 常 社員 部下 公司裡別的成員就用前者,下屬就用後者 深 理解 先進的 5 s管理 仕方 知 夏普 古鷹 nec tokiwa 自...
求翻譯成日語
1 請假條 休暇願 因為詢問上司的承認,所以在日本這樣的時候不用屆 而用願 2 尊敬的領導 xx部長殿 應該寫自己的上司名字 3 因我父母離異母親一個人住現在病了需要做手術,父母 離婚後 母 一人 暮 病気 手術 4 由於沒有人照顧她所以我想請假回去照顧她,母 世話 人 休暇 頂 母 身 回 世話 ...
求高手翻譯成日語,謝謝,求高手翻譯成日語 急求
秋 天気 涼 皆 風邪 引 服 多 建國記念日 皆 予定 決 祝日 日 人 旅行 皆 旅行 12月 四六級 皆 準備 殘 時間 2 月 皆 複習 努力 必 成功 頑張 個人翻譯,絕非機翻,品質 哦 秋 涼 皆 厚著 著 風邪 引 注意 國慶節 皆 何 計畫 連休中 旅行 行 12月 四六級試験 準備...