1樓:俊朗如晴
因①人之力而敝②之③,不仁;失其所與④,不知⑤;以⑥亂易⑦整,不武
【出處】:左丘明《左傳·僖公三十年》。後人加註的題目為《燭之武退秦師》
【翻譯】:依靠人家的力量反過來損害人家,(
這是
)不仁慈;失掉了自己的同盟國,(這是)不明智;用戰亂來改變出兵時的整肅,(這是)不勇武的
【註釋】
①因:依靠,藉助
②弊:損害
③之,代詞。這裡指盟國
④所與:友好,這裡指交好的盟國
⑤知:通智。智慧,明智
⑥ 以:用
⑦易:代替
作者簡介:
左丘明姓氏、名字問題頗為複雜。一說複姓左丘,名明;又一說左氏,字丘,名明;一說原為姜姓,出自太公少子,初為丘氏,後改左氏。其中,複姓之說無據,難以成立;"丘"、"明"於義不相應,頗難合為名字;按新發現《左傳精舍志》及近來學者研究,當以原為姜姓,出自太公少子,初為丘氏,後改左氏,名明近是。
左丘明籍貫,一說為魯國中都人,一說為春秋末年魯國都君莊(今山東省肥城市石橫鎮東衡魚村)人,按新見《左傳精舍志》,當以後說近是。
左丘明的最重要貢獻在於其所著《春秋左氏傳》與《國語》二書。左氏家族世為太史,左丘明又與孔子一起"如周,觀書於周史",故熟悉諸國史事,並深刻理解孔子思想。
2樓:匿名使用者
依靠人家的力量反過來傷害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟國,不明智;用戰亂來改變出兵時的整肅,是不勇武的
翻譯:因人之力而避之,不仁;失去所與,不知;以亂易整,不武
3樓:段憑欄
依靠人家的力量反過來傷害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟國,不明智;用戰亂來改變出兵時的整肅,是不勇武的。
知:通「智」。
4樓:正義の審判者
藉助他人的力量卻損害他人,不仁義;失掉自己的結盟國,不明智;用戰亂代替整合統一,不勇武
5樓:紫0藤蘿
藉助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國,這是不明智的;以混亂代替聯合一致,這是不勇武的。
因人之力而敝之,不仁;失其所與不知;以亂易整,不武。求翻譯
6樓:匿名使用者
依靠人家的力量反過來傷害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟國,不明智;用戰亂來改變出兵時的整肅,是不勇武的
7樓:匿名使用者
出《自曹劌論戰》,自己去看吧。
微夫人之力不及此,因人之力而敝之,不仁,失其所與,不知,以亂易整,不武 翻譯
因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。什麼意思
8樓:斤斤
沒有這個人的助力我是達不到如今的地位的.依靠人家的力量反過來傷害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟國,不明智;用戰亂來改變出兵時的整肅,是不勇武的
9樓:一新
受了別人的幫助而後又來嫌棄他,不仁義;失去盟友,不智慧;用散亂的軍隊取代整編的部隊,不勇武。我們是還是回去吧!
因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知。是什麼意思?
10樓:匿名使用者
意思是:依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的。
出自:左丘明《燭之武退秦師》
原文選段:
微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。
釋義:假如沒有那個人(秦伯)的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。
微:沒有。夫人:遠指代詞,那人,指秦穆公。因:依靠。敝,損害。與,結交,親附。知:通「智」。與,結交,親附。知:通「智」。
創作背景:
該文故事背景是秦、晉圍鄭,發生在公元前630年(魯僖公三十年)九月甲午時。秦、晉聯合攻打鄭國。鄭國危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去說服秦伯。
燭之武巧妙地勾起秦穆公對秦、晉之間的矛盾的記憶,向秦伯分析了當時的形勢,說明了儲存鄭國對秦有利、滅掉鄭國對秦不利的道理,終於說服了秦伯。
作者成就影響:
左丘明的品行和對人類歷史的偉大貢獻,得到了世人的尊重和敬仰。左丘明逝世不久,人們即將他著述過的地方稱作「左傳精舍」,予以保護,並代有修葺。
左丘明與孔子生活在同一時代,孔子與其同好惡,稱其為君子,是一位品德高尚,值得尊敬的先儒、先賢。左丘明的著作及其學術思想是儒學文化的重要組成部分。
《左傳》作為一部記述詳備、論述精闢的編年史,具有很高的史學、文學價值,又是一部著名的軍事著作,是中國歷史經典之一。
11樓:落莫山
因:依靠。敝:損害。
因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來損害他,這是不人道的。
失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結交,親附。知:通「智」,明智。
藉助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國,這是不明智的
12樓:o綠色背影
依靠人家的力量反過來傷害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟國,不明智;用戰亂來改變出兵時的整肅,是不勇武的
把下列文言語句翻譯成現代漢語。(1)因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。 _______
13樓:漫長歲月
(1)譯文:依靠別人的力量,又反過來損害他,這是不仁道的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂代替整編,這是不武的。
(2)譯文:誰有恩惠像這個國君呀,可以不為他效死嗎?
(3)譯文:地位高貴卻沒有什麼功勳,俸祿豐厚卻沒有功勞,並且擁有的珍貴器物很多。(重點詞語翻譯到位,意對即可)
微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。
14樓:匿名使用者
不是這個人的幫助我們沒有現在這樣。受了被人的幫助反而害人家,不仁義。失去了盟友,不智慧;用混亂的軍隊換整齊的隊伍,不勇武。我們也回去吧!
15樓:sunnyangle回憶
沒有這個人的助力我是達不到如今的地位的.依靠人家的力量反過來傷害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟國,不明智;用戰亂來改變出兵時的整肅,是不勇武的
做事要因人而異,學會善變的作文,做事要因人而異,學會善變的作文800字
種子落在了土裡,長成了樹苗,就不能隨意的地移植,一動就不能成活。而人和植物不同。人是有腦子的,遇到事情是可以靈活處理的,一種方法不行就換另一種,總會有一種適合解決某個問題的具體方法的。做人,不能太 死板 要懂得變通。難道你明知道前面是萬丈深淵,你還要往前走,最終掉下去嗎?人的一生是不可能一帆風順的,...
禮者,因人之情,象義之理,而為之節樂者也是什麼意思
這是 管子 中的話,原文為 禮者,因人之情,緣義之理,而為之節文者也 翻譯成白話,可以說 所謂禮,則是根據人的感情,按照義的道理,而規定的制度和標誌。但是你這裡的後一句,意思上也不能算錯,可以領會為 而以樂的形式來加以引導 規範和節制 基本註釋 因 根據,順應 義 以適合為宜 樂 古人 尤其是先秦時...
趨而闢之的而什麼意思,趨而闢之的趨是什麼意思
趨而闢之的 而 表承接,不譯。出自 論語 微子篇 孔子下,欲與之。趨而闢之,不得與之言。譯文 孔子下車,想要同他說話。接輿快走幾步避開了孔子,孔子沒能同他交談。而的基本解釋 而 r 1 連線動詞 形容詞或片語 分句等。2 有 到 的意思 一而再,再而三。3 把表示時間 方式 目的 原因 依據等的成分...