1樓:匿名使用者
古希臘羅馬神話對歐洲文化的影響翻譯:
the influence of ancient greek rome myths on european culture
古希臘對西方文化的影響有哪些
2樓:姬覓晴
古希臘對西方文化構成了古典文化的主要部分,古典時代尤其是雅典的文學、藝術、歷史學、哲學和科學均有百世留芳之作,對羅馬、後世歐洲及世界文化有極大影響。
古希臘地區的經濟生活高度繁榮、科技高度發達,產生了光輝燦爛的希臘文化,對後世產生深遠影響。古希臘人在哲學、思想、詩歌、建築、科學、文學、戲劇、神話等諸多方面有很深的造詣。這一文明遺產在古希臘滅亡後,被古羅馬人延續下去,從而成為整個西方文明的精神源泉。
希臘神話和羅馬神話的區別。
3樓:鄲任謝鑫
像希臘神話這樣的羅馬神話實際上並不存在,一直到羅馬共和國末期羅馬的詩人才開始模仿希臘神話編寫自己的神話,羅馬人沒有傳統的、象希臘神話中那樣的神之間的鬥爭之類的傳說。
羅馬人傳統具有的是:
發展非常完善的儀式、祭司和一群互相關連的神。
一套豐富的、關於羅馬的誕生和發展的傳說,在這些傳說中,人起主要作用,神有時插手。
這說明羅馬人對神的理解與希臘人不一樣。假如問一個古希臘人,德米特爾是誰的話,他會說,德米特爾有一個非常漂亮的女兒,被哈底斯搶走了,因此德米特爾很悲傷,等等。
假如問一個古羅馬人,賽爾斯是誰的話,他會說,賽爾斯有一個祭司,他的地位比朱庇特、瑪爾斯和奎裡努斯的祭司的地位低,但是比福羅拉和普慕那的地位要高。他會說,賽爾斯與其他兩個掌管農業的神立波爾和利貝拉是一個組的,他可能還可以將那些幫助賽爾斯的小神的名字說出來。
因此古羅馬的「神話」不是故事,而是神與神以及神與人之間錯綜複雜的關係。
羅馬初期的宗教後來被增加了許多有時甚至彼此矛盾的新內容,尤其是吸收了希臘神話的很多部分。今天我們對羅馬神話的知識不是來自當時的記載,而是來自於後來一些試圖將那些古老的傳統保留下來的學者的描述。比如生活於前1世紀的瑪爾庫斯·提倫提烏斯·瓦羅。
一些其他的羅馬作家,比如奧維德在寫作時受到希臘的影響非常深,他們經常引用希臘神話來填補羅馬神話中的空缺。
4樓:匿名使用者
古希臘神話故事是整個西方社會文明的基礎之一,古希臘神話是古代的希臘人對自然事物和自然規律的認知理解的一種表現。另一個對西方社會文明影響深遠的是上帝之書—《聖經》。
古羅馬神話脫胎於古希臘神話,故事情節稍有不同也是一個模子刻畫出來的。至於同一個故事有著不同版本,其原因是受到文明的發展(怎麼記錄、拿什麼記錄,更早的古希臘神話為口述-《荷馬史詩》)、社會影響力等的影響。
至於神話人物的名字,發音不同而已,很多時候指的是同一個人。舉個例子來說:benz。
同一個英文發音,內地叫賓士,香港慣用平治,臺灣叫賓士,都是根據它的讀音翻譯的。為啥不同,就看最先接觸和那個翻譯如何落筆。
至於影響,這是受到人口數量的多寡和地域面積的大小來決定的。古羅馬文明在古希臘文明之後,其影響力卻是古希臘文明無法比擬的:古羅馬是通過征服來傳播自己的文明(就是打出來的),古羅馬帝國是第一個地跨亞歐非的帝國。
古羅馬帝國北至現在的萊茵河流域,西到現在的英國(當時就是個小島國),南至現在的埃及、埃塞爾比亞、蘇丹,東到中東的兩河流域;古希臘文明的傳播更多是靠**和通商的影響力而來(古希臘最大的戰爭就是打個小亞細亞的特洛伊)。古希臘後來被古羅馬帝國吞併,古羅馬帝國則傳承和接受了古希臘的文明,其中包括古希臘神話。古羅馬文明在傳承古希臘文明同時,根據自己的需要,更改了部分神話內容,而人物的發音,則變成古羅馬式的發音,而現在的英文發音則是傳承了古羅馬發音而來(這是日不落帝國的影響力決定的,而現在的美國同樣是英語系國家)。
綜上所述,古希臘和古羅馬神話共同點多於不同點,既區別。如果真的說區別,有以下幾點:
1、因為社會生產力和國家影響力的不同,導致神話版本及影響力有區別:神話是人類社會的精神反應,社會氣氛不同,導致表現方式和表達方式不一樣,比如對宙斯、阿波羅、雅典娜的崇拜不同;比如古希臘的神蹟節日和古羅馬的神蹟節日不同:古羅馬人的1月即是現在的公曆3月份(因為戰爭的持續和重要性,讓羅馬人將對戰神的崇拜放在1月),而現在的公曆1月份則是後期影響力更大的**教所決定的(2023年,時任羅馬教宗的格列高利十三世予以批准頒行格里曆。
2023年,羅馬教宗格里高利十五世採用1月1日取代3月25日為新年的開始。);
2、由於流傳的方式(口傳、筆記)和表現形式(敘事文、詩歌、藝術劇等)的不同,由於創作者的創作需求不同,導致部分神話內容有區別:發生在同一個神祗身上或同一個故事裡的內容因此產生區別,但是主要人物或故事都是同一人(如獵戶星座奧萊溫的故事);
3、因為語言發音不同,人物名字發音有區別。如果想知道古希臘和古羅馬故事裡每個名字的不同,建議查更多的相關資料。
下面列舉俄林波斯(奧林匹亞)十二主神的發音:至於不同,哎,中國的翻譯也不統一。個人愚見以希臘發音為主,以國內正刊翻譯為準:
★ 宙斯zeus ——眾神之神,地上萬物的最高統治者,掌管天界。用雷霆和叫做「埃奎斯」的神盾治理天和地。——朱庇特juppiter(羅馬),木星。
★ 赫拉hera——宙斯的妻子,宙斯的姐姐(西方人早先都很**的例證),神聖的婚姻女神,掌管婚姻,捍衛家庭。赫拉相當冷靜並且擁有美好的身材。性格特徵是嫉妒。
——朱諾juno(羅馬)。
★ 波塞冬poseidon——海神,宙斯的兄長,僅次於宙斯的強大的掌權者。波塞冬具有強大的力量,兵器是三叉戟。——涅普頓neptune(羅馬),海王星。
★ 阿瑞斯ares——宙斯與赫拉之子,戰爭之神,總是一身盔甲,長相英俊,但因脾氣暴躁喜歡大喊大叫眾神都不太喜歡他,但偏偏愛與美的女神阿佛洛狄忒鍾情於他。——瑪爾斯mars(羅馬),火星。
★ 雅典娜athena——宙斯和聰慧女神墨提斯的女兒,主管勝利、智慧和技藝的戰爭女神。她是從父親宙斯的腦袋裡誕生的女神,少言寡語,極具智慧。——彌涅耳瓦minerva(羅馬)。
★ 阿波羅apollo——宙斯和勒託之子,他既是太陽神、**之神,醫藥之神,還是光明之神和真理之神。阿波羅是男神中最英俊的,他快樂、聰明,擁有陽光般明亮的氣質,總是充滿了勇氣和力量。——阿波羅apollo(發音終於統一)。
★ 阿爾忒彌斯artemis——宙斯和勒託之女,與阿波羅是孿生兄妹,是美麗的女獵神,月亮女神。她是**的保護神,被稱為純潔之神。她非常迷人,思維敏捷,做事果斷,奔跑迅速,因此總是不可能在一個地方逗留太長的時間。
——戴安娜diana(羅馬),英國前王妃同名。
★ 赫爾墨斯hermes——宙斯和邁亞之子,他是神的信使,宙斯的隨從,牧童和遊子之神。他是位兼具才華和魅力的神,常帶著惡作劇般的微笑,行動迅速,是眾神中最忙碌的一個。——墨丘利mercury(羅馬),水星。
★ 赫淮斯托斯hephaestus——工匠之神,宙斯和赫拉之子,妻子是阿佛洛狄忒(很有典故的)。他又駝又瘸,是眾神中最醜陋的神,但心地非常善良。——伏爾坎vulcan(羅馬)。
★ 阿佛洛狄忒aphrodite——愛、浪漫和美之神,她擁有白瓷般的肌膚,是個金髮碧眼的美人。她是優雅和迷人的混合體,所有她的行為和語言都值得保留並用作典範。——維納斯venus(羅馬),金星。
★ 德墨忒耳demeter——農業女神亦稱呼為穀物、大地女神,她有著溫和的態度、熱情的笑容,但她很膽小。——刻瑞斯ceres(羅馬)。
★ 哈德斯hades——宙斯,波塞冬,得墨忒爾的兄長,主管冥界,力量很強,但性格平和。除了搶奪豐收女神得墨忒爾之女春之女神玻爾塞富涅為妻外,無它惡行。——普路同pluto(羅馬),冥王星。
★ 赫斯提亞hestia——掌管家庭和家庭生活事務的女神,謙讓、隨和、心地善良,深受眾神的愛戴。也被稱為社神、火焰之神。——維斯塔vesta(羅馬),社神星。
注:12和13神,都可算12主神。古希臘神話認為哈德斯才是主神,但是古羅馬人不認同哈德斯,認為赫斯提亞才是主神,故也做介紹(既然叫古希臘神話,呵呵,選擇......)。
5樓:首藝為你
區別:
1、社會生產力和國家影響不同,導致的神話版本及影響力有區別,神話是人類社會的精神反應,社會氣氛不同,導致表現方式和表達方式不一樣。
2、流傳的方式(口傳、筆記)和表現形式(敘事文、詩歌、藝術劇等)不同,由於創作者的需求導致部分神話內容有區別。
3、因為語言的不同,人物名字發音有區別。
拓展資料
強烈推薦希臘神話和傳說 (豆瓣)作為希臘神話入門。
上下兩捲包含所有常見的希臘神話,故事本身寫的清楚,細節也豐富。如果只是想要熟悉希臘神話的內容和情節,那麼讀這本就足夠了,後面那些書不看都不要緊。
在入門的基礎上,追求文學性、喜歡看原著的人應該進一步看《伊利亞特》和《奧德賽》。
古希臘三大悲劇家的作品大都是以希臘神話為題材的,阿里斯托芬的《蛙》也非常有趣,推薦一讀。
赫西奧德的《神譜》的名聲和荷馬史詩並駕齊驅,但個人不推薦,因為這本書寫的大多數內容並不是我們通常接觸到的希臘神話
臘神話是原始氏族社會的精神產物,歐洲最早的文學形式。
大約產生於公元前8世紀,它在古希臘原住民長期口頭相傳並借鑑了流傳到希臘的其他各國的神話的基礎上形成基本規模。
後來在荷馬的《荷馬史詩》和赫西俄德的《神譜》及古希臘的詩歌、戲劇、歷史、哲學等著作中記錄下來,後人將它們整理成現在的古希臘神話故事,分為神的故事和英雄傳說兩部分。
羅馬的神話不是故事,而是神與神以及神與人之間錯綜複雜的關係。
羅馬初期的宗教後來被增加了許多有時甚至彼此矛盾的新內容,尤其是吸收了希臘神話的很多部分。
今天我們對羅馬神話的知識不是來自當時的記載,而是來自於後來一些試圖將那些古老的傳統保留下來的學者的描述。
比如出生於公元前116年的瑪爾庫斯·提倫提烏斯·瓦羅。
古希臘神話對歐美文學的影響,論述希臘神話對西方文學的影響
古希臘神話是西方文學的一塊基石 古代希臘是人類社會的幼兒時期。那時的人就象兒童一樣,當然無法認清周圍發生的許許多多自然現象,如颳大風 下大雨,春夏秋冬的四季交替,人的誕生,等等。於是他們只好藉助想象來解釋。這些想象的結果,就是我們今天所稱的希臘神話。古希臘人認為 天地日月 山川林木 黎明曙光和人的旦...
古希臘神話與古羅馬神話的區別是什麼
古希臘神話最初產生於民間,經過幾百年的口頭流傳,然後在 荷馬史詩 等著作中記錄下來。希臘人在奧林匹斯諸神的殿堂裡塑造了 位主神。除了眾神之父宙斯和天后赫拉外,其餘的神也各自有自己的族譜。他們生育繁忙,香火鼎盛,各神還有各自垂直的家庭譜系。這裡有智慧女神雅典娜 月亮和狩獵女神阿耳忒彌斯 愛情與美貌女神...
古希臘神話對現代東方文學的影響是什麼
古希臘神話中英雄主義精神對西方文化產生了重要的影響。神話中的英雄們都以追求個人的榮譽而戰,不甘於默默無聞地度過餘生,對於索然無味的一生和光芒四射但曇花一現的一生,他們更傾向於選擇後者,寧願戰死沙場也不會鬱鬱寡歡終老而死,這也體現了他們的冒險精神。這對西方文化中,特別是文藝復興時期的文學精神 注重人的...