1樓:
是雙關。
以蠶絲之「絲」暗喻思念之「思」,藉助於諧音雙關。
「蠟炬成灰淚始幹」是比喻自己為不能相聚而痛苦,無盡無休,彷彿蠟淚直到蠟燭燒成了灰方始流盡一樣。
出自唐代李商隱的《無題·相見時難別亦難》。
原文:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
譯文:相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花凋謝的暮春時節。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚一樣的蠟油才能滴乾。
早晨梳妝照鏡,只擔憂如雲的鬢髮改變顏色,容顏不再。長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通,煩請青鳥一樣的使者,殷勤地為我去探看。
擴充套件資料
創作背景
在唐時,人們崇尚道教,信奉道術。李商隱在十五六歲的時候,即被家人送往玉陽山學道。其間與玉陽山靈都觀女氏宋華陽相識相戀,但兩人的感情卻不能為外人明知,而作者的心內又奔湧著無法抑制的愛情狂瀾。
因此他只能以詩記情,並隱其題,從而使詩顯得既朦朧婉曲、又深情無限。李商隱所寫的以《無題》為題的詩篇,大多是抒寫他們兩人之間的戀情詩。此詩即其中一首。
詩詞賞析
《無題·相見時難別亦難》是一首愛情詩,整首詩的內容圍繞著第一句,尤其是「別亦難」三字。
三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。
五、六句則分別描述兩人因不能相見而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是
七、八兩句中的設想:但願青鳥頻頻傳遞相思情。
全詩以句中的「別」字為通篇文眼,描寫了一對情人離別的痛苦和別後的思念,抒發了無比真摯的相思離別之情,但其中也流露出詩人政治上失意和精神上的悶苦,具有濃郁的傷感色彩,極寫悽怨之深、哀婉之痛,並借神話傳說表達了對心中戀人的無比摯愛、深切思念。詩中融入了詩人切身的人生感受。
作者簡介
李商隱擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為「三十六體」。
其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志,死後葬於家鄉沁陽。作品收錄為《李義山詩集》。
2樓:賢德南壽
利用詞的多義及同音 (或音近) 條件,有意使語句有雙重意義,言在此而意在彼,就是雙關。
「春蠶到死絲方盡」中的「絲」字與「思」雙關,全句是說,自己對於對方的思念,如同春蠶吐絲,到死方休。「蠟炬成灰淚始幹」是比喻自己為不能相聚而痛苦,無盡無休,彷彿蠟淚直到蠟燭燒成了灰方始流盡一樣。
這兩句原來是說愛得很深。現用來表達一種偉大的奉獻的精神.
3樓:hi漫海
唐·李商隱《無題》
〔今譯〕春蠶臨死才把絲吐盡;蠟燭烯成灰燼後,流下的燭淚才會幹.
〔賞析〕這是李商隱詩中流傳最廣的寫情名句.上句以蠶絲之「絲」暗喻思念之「思」,藉助於諧音雙關;下句以燭淚之「淚」來比方愁人之「淚」,形神極似.詩人巧妙地運這種高超的修辭手段,寫出了人間的千古至情.
春蠶吐絲,死後方盡,蠟燭流淚,淚乾身滅,這種伴隨著生命始終的纏綿之情,這種至死不渝的真誠執著的愛,的確具有一種震撼人心的巨大力量.正因為如此,後人表示對某種事業或信仰的執著追求時,也常借用這兩句詩.因而清人孫洙雲:
「一息尚存,志不稍懈:可以言情,可以喻道.」(《唐詩三百首》)
4樓:穆易的牆
是。「絲」與「思」諧音。這種以絲喻思的寫法古詩中不勝列舉。
淚既指蠟燭燃燒時融化後的蠟滴,也象徵實際的眼淚。這兩句詩巧用春蠶吐絲、蠟燭燃燒製造意境,表達了對愛情的堅貞不渝,成為千古傳誦的名句。
5樓:
這個李商隱和李白一樣,都是個馬屁精.
這種詩,是絲綢之路的猥瑣詩.
春燦: 比的是玉.-------------------比的是拿石頭換金子.
蠟炬: 比的是或許是鑄造方法.-----比的是歪造方法,破銅爛鐵和金銀錫ni的調換.
你一定要知道,自古代到現代的一切有名的詩人,並不是其真的有多大的本事,而是其會不會喻與拍馬屁,就好比太監一樣,只要說起話來,陰陽懌氣,就足經以假亂真,然後起到服務江洋大盜的目的,這種**從古到今天一直都是,為的就是服務於江洋大盜,偷盜國庘裡的一切,以及變著法的奴役那些文明古國.----江洋大盜們最懷念的是,亞特蘭蒂斯的gold.噢,我的天啊...
那些很會念口頭語的,個個都是.
春蠶到死絲方盡蠟炬成灰淚始幹是什麼修辭手法
6樓:布吉島該叫啥
「春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹」採用了雙關和比喻的修辭手法:以春蠶吐絲的「絲」諧音相思的「思」,用的雙關的手法;而春蠶吐絲,絲盡而死,蠟燭燃燒,燒盡淚止,又是比喻相思之苦和愛情的至死不渝。
該句出自唐代李商隱的《無題·相見時難別亦難》。
《無題·相見時難別亦難》
唐代 李商隱
原文:相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
譯文:見面的機會真是難得,分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴乾。
女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢髮改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。
希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。
擴充套件資料:
《無題·相見時難別亦難》創作背景:
李商隱在十五六歲的時候,即被家人送往玉陽山學道。其間與玉陽山靈都觀女氏宋華陽相識相戀,但兩人的感情卻不能為外人明知,因此他只能以詩記情,李商隱所寫的以《無題》為題的詩篇,大多是抒寫他們兩人之間的戀情詩。此詩即其中一首。
《無題·相見時難別亦難》作者簡介:
李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號玉溪生,又號樊南生、樊南子,晚唐著名詩人。他祖籍懷州河內(今河南沁陽市),祖輩遷至滎陽(今河南鄭州)。
擅長駢文寫作,詩作文學價值也很高,他和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」,與李賀、李白合稱「三李」。因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為「三十六體」。
其詩構思新奇,風格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過於隱晦迷離,難於索解,至有「詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋」之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。
死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。
7樓:一生摯愛車
比喻、對偶的修辭手法。 本句對仗工整,「春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹」一句更是因為運用了生動的比喻,借用春蠶到死才停止吐絲,蠟燭燒盡時才停止流淚,來比喻男女之間的愛情至死不渝,成為一曲悲壯的千古絕唱。
8樓:唐炎李
1.雙關
這兩句巧妙地運用了「雙關」的修辭,「春蠶到死絲方盡」中的「絲」字與「思」諧音,全句是說,自己對於對方的思念,如同春蠶吐絲,到死方休。
2.比喻
「春蠶」 這一形象具有多種比喻的意義,首先是人的眷戀感情之纏綿同春蠶吐絲綿綿不盡之間的聯想,又從蠶吐絲到「死」方止而推移到人的感情之生死不渝。「蠟炬成灰淚始幹」是比喻自己為不能相聚而痛苦,無盡無休,彷彿蠟淚直到蠟燭燒成了灰方始流盡一樣。以蠟燭為喻,並非單一地以蠟淚比擬痛苦,而是進一步以「成灰始幹」反映痛苦的感情終生以隨。
要想不相思,要想止住傷心,除非自己死去。詩人為了這份愛情,寧願把自己的一生交付給無盡的的思念和傷心,這是何等執著的愛情!
兩句詩以春蠶和蠟燭為喻,表現了詩人對所愛的人至死不渝的深情和無窮無盡的思念,並且在動人的形象中隱含著象徵的意義,使得它已經超越了愛情,具有了歌頌執著人生的永恆意義。也正因為如此,這一聯成為李商隱詩中幾乎家喻戶曉的名句。人們常用這兩句詩來表達對愛情的堅貞態度。
同時,春蠶和蠟燭的至死不渝的執著精神,引發了人們對這兩句詩的多角度聯想,現在也常用來形容對事業無限忠誠的奉獻精神。
9樓:洛朧汐
擬人,將春蠶和蠟燭比喻成做出貢獻的人,借物喻人什麼的吧
10樓:來杯溫白開
用的是擬人手法,這裡吧蠟燭和春蠶都「人性化」,用他們來代言那些無私奉獻的偉人。
春蠶到死絲方盡 蠟炬成灰淚始幹是老師嗎
11樓:518姚峰峰
其實這是李商隱寫的 跟老師
就沒半毛錢的關係 只是現代人非要拿來表彰下老師的春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹:春蠶直到死亡才停止吐絲,蠟燭燒成了灰才停止流淚
通俗講就是老師的一生都在奉獻 說好聽點就是讚美老師無私奉獻為了教育事業犧牲了自己的一生的高尚品質。
12樓:匿名使用者
了笑容.那位母親向幫助過小男孩的人道了謝,大家都說不用謝,說互相幫助是應該的.最後,大家都各奔東西了.
一張張素不相識的臉,但是微笑是那樣甜美,一個個從未接觸過的人,但是心靈是那樣美好.每個人都是那般友好,每個人都是那般熱情,每個人都是那般善良. 愛,使我們心靈相通;愛,使世界不再孤單.
讓你我伸出溫暖之手,讓世界充滿愛.
一把斷尺
人與人之間本來就有一種隔閡,但是有些人互相關愛,讓他們更加親近、和諧、還記得那一天發生的事……
那天,要數學考試.離考試還有五分鐘的時候,我再一次檢查我的文具盒,看看文具準備好了沒.中性筆,好好地躺在文具盒中;鉛筆,乖乖地趴在文具盒裡內;橡皮,安靜地坐在文具盒裡;尺子,咦?
尺子跑哪去了?我再一次檢查,嘴裡還喃喃自語「中性筆,鉛
13樓:雯血淚
可以形容老師,不過形容父母更適合。
「春蟬到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。」這句話是什麼意思?
14樓:課文你來說
意思是:見面的機會真是難得,分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。
這一句運用了生動的比喻,借用春蠶到死才停止吐絲,蠟燭燒盡時才停止流淚,來比喻男女之間的愛情至死不渝,成為一曲悲壯的千古絕唱。
詩句出自晚唐李商隱的《無題·相見時難別亦難》,全詩如下:
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
這首詩以男女離別為題材的愛情詩。以句中的「別」字為通篇文眼,描寫了一對情人離別的痛苦和別後的思念,抒發了無比真摯的相思離別之情,但其中也流露出詩人政治上失意和精神上的悶苦,具有濃郁的傷感色彩,極寫悽怨之深、哀婉之痛,並借神話傳說表達了對心中戀人的無比摯愛、深切思念。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾的賞析
春蠶到死絲方盡 中的 絲 字與 思 諧音,全句是說,自己對於 對方的思念,如同春蠶吐絲,到死方休。蠟炬成灰淚始幹 是比喻自己為不能相聚而痛苦,無盡無休,彷彿蠟淚直到蠟燭燒成了灰方始流盡一樣。思念不止,表現著眷戀之深,但是終其一生都將處於思念中,卻又表明相會無期,前途是無望的,因此,自己的痛苦也將終生...
春蠶到死絲方盡蠟炬成灰淚始乾的含義
表面意思是 蠶一直吐絲直到死,蠟燭一直燒到成灰才不會流蠟燭油第一層引申意思是 絲通 思 淚就是情淚 此詩為李商隱所做,講述的他是和一個女子的感情故事這句話表現了他們山盟海誓 至死不渝的愛情。第二曾引申意思 也就是現在普遍表現的意思,歌頌老師等辛勤工作的人的辛苦工作 默默奉獻的精神 比喻對意中人至死不...
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。用於描述老師的什麼本質
出自李商隱的無題,蠶絲之 絲 暗喻思念之 思 藉助於諧音雙關 下句以燭淚之 淚 來比方愁人之 淚。李商隱的詩文雜意極廣,也就是一首詩中所包含的意象很多,但其實就是為了表達一個意思。無題是一首言情詩,所以這句詩表達的是愛情的忠貞不渝死心塌地,現在常被用來表達老師的無私奉獻,為教育事業鞠躬盡瘁的奉獻精神...