1樓:凵濘
私との友情を歪められているだけなんだ!←這句話的意思是:只是被扭曲了我的友情!
2樓:成功者
樓上所用的語法說對bai
了,但是du翻譯錯了。結合給出的語境zhi,這位父親想表達
dao的意思是應該是:內我不像別人家的父親那容樣,為了保持父親的威嚴,女兒離家出走也不去追,光在家裡著急的轉來轉去,放不下面子去把女兒找回來,我可得去把女兒找回來。所以應該翻譯成:
(我)可不總是在那邊裝模作樣的走來走去的。至於那些見到「伊達」就是人名的同學,回去好好學習吧,別老玩遊戲看動畫了。
3樓:星馬教育
你好翻譯為:只是被扭曲了我的友情!
希望可以幫到你
4樓:夜之君主
這裡面省略了主語,應該是 你,既你的所作所為只會帶來扭曲你我友情的作用
你這樣只會把和我的友情給扭曲了
5樓:匿名使用者
只是把與我之間的友情給扭曲了!
6樓:
我只是分散出了我和我的友誼!
7樓:很懶的螞蟻
只會扭曲跟我之間的友情。
這句日語怎麼翻譯? 5
8樓:百利天下出國考試
船運郵件的貨已經到了
但是你還不能拿走
讓您特地跑來,真是……
這句說話日語如何翻譯呢?
9樓:匿名使用者
當年學會以牙還牙的時候,對方反而會尊重你,甚至會敬畏你,無情一點並沒回有錯的。翻譯成日答語是:その年は歯に歯を返すことをマスターした時、相手はかえってあなたを尊重して、さらにあなたを畏れることさえできて、非情は少しも間違っていません。
10樓:樂觀的無
您好,很高興為copy您解答
そのbai年は歯に歯を返duすことをマスターした時、相手はかzhiえってあなたを尊重しdaoて、さらにあなたを畏れることさえできて、非情は少しも間違っていません。
君になるのはあの年ではないから,間違えたのだ
11樓:現代教育多語種
あなたが歯で歯を返すことをマスターする時、相手はかえってあなたを尊重することができて、甚だしきに至ってはあなたを畏れます。
12樓:下弦弧月
あの頃、歯に歯を返すのが示す時に、お相手は逆にリスペクトをくれる、さらに畏れる、だから、少しの無情は何の問題もない。
13樓:匿名使用者
あなたがへこみを學ぶとき、相手はあなたを尊重すします。無慈悲に何も間違ったことはありません。
這句怎樣日語翻譯?
14樓:菅田小豆愛生活
您好!翻譯:彼はbai私を裡切duってない、私zhiが彼を裡切ったんだ。
原句:dao
他沒有背叛
回我,是我辜負了他。答
-小講解:
裡切(うらぎ)る:背叛
彼(かれ):他
私(わたし):我
-翻譯:あなたが降參したのではない、私があなたを私の會社に誘ったんだ。
原句:你沒有投降,是我邀請你進我公司的。
-小講解:
降參(こうさん)する:投降
會社(かいしゃ):公司
誘(さそ)う:邀請
-祝你日語學習越來越好哦!
15樓:匿名使用者
這個程度達到了恐懼的極限
現在回答字數少了居然不行了
一下純粹湊字數
請不要介意
16樓:龍3太子
彼は私を裡切らないで、私が彼に背いたのです。あなたは私に投降していないで、私があなたに私たちの會社に參加するように誘ったのです。
17樓:匿名使用者
彼は私を裡切ったのではなく,私が彼を裡切ったのだ
あなたが私に降伏しなかったのは、私があなたを我が社に參加するように誘ったからです
請採納,謝謝
18樓:現代教育多語種
彼は私を裡切ってない、私が彼を裡切ったんだ。
這句日語是什麼意思呢,求翻譯。
19樓:神捕鐵手
我總是把「我愛你」掛在嘴邊,愛你愛得無可救藥。
20樓:芥末留學
雖然我經常說」我愛你「,但是對十分愛憐,愛的不得了。。
請問這句日語是什麼意思……?
21樓:超腦日語
你好最上面的リルル是一個人名,可以音譯為裡嚕嚕。括號裡的意思是:你在幹什麼呀,不上下躲避的話,你會死的!
避ける:躲避
22樓:匿名使用者
リルル是個人名,只能音譯成「麗露露」。
下面是麗露露的話
「你在幹什麼?伸太(人名),如果不上下躲閃,就game over了「。
か表示選擇性的或者。
23樓:平_凡0_0和l我
伸太(就是大雄,翻譯不同)你在幹什麼啊!如果不躲到上面或者下面會死的!
24樓:匿名使用者
結構是: 上 +か(助詞,表示選擇,上或者下)+下+に(助詞,表示方位)
25樓:匿名使用者
上 か下に:或朝上或朝下,或向上或向下。
請問這句話應該怎麼翻譯?謝謝 5
26樓:湖南寫邦科技****
用途應位於不使用或通過使用所產生的大部分交通進入有限的當地或當地住宅街道。
其中uses是用途的意思。
請問這句日語怎麼翻譯成中文,請問這句日語怎麼翻譯?
今周 fc 基 生產能力表 作成。現在 日本本社 精査 北京工場 情報共有 行 以本週的fc為基礎編制生產能力表。現在已將日本總社所細查的內容與北京工廠實施了共享。2.精査後 北京工場 生產能力検討依頼 行 細查後,將委託北京工廠進行生產能力的研討。3.日本本社 連絡後 対象品目 生產能力 問題 確...
請問這句日語要怎麼翻譯,請問這句日語應該如何翻譯
素 転 日 動 五 四 勢 転 上 猛摔一跤 転 就理解成有意志地做這件事。翻譯成 沒準在哪玩呢 就好吧。會不會是又去哪兒鬼混了的意思。我想知道那一天沒說謊 請問這句日語應該如何翻譯?如需在虛擬終端顯示支票選項 以及允許把支票作為支付手段,請在此框內打鉤。請問這句日語應該如何翻譯?不經意之間被看護起...
請問這句日語是什麼意思,這句日語是什麼意思
愛啊啥的我不要。受不了 難以忍受 我才不需要什麼愛,讓人太難受 愛什麼的我不需要,讓人受不了。大概是 不太需要的愛 這句日語是什麼意思?釋義 例 範例 樣本 零 零點 將瞄準儀器調整歸零 無 價值 禮貌,禮節 謝意,答謝 短語 1 玲 禮 麗 2 連 合 合夥人 3 擦 違 錯過去 雙語例句 1 冷...