日語和區別,例句解釋一下,日語中 和 的區別在哪?最好列舉出來。謝謝了

2021-05-05 19:23:51 字數 4980 閱讀 3541

1樓:匿名使用者

在日語的語法系統中,「は」「が」的詞性是不一樣的:「は」被稱作副助詞(提示性副助詞),「が」被稱作格助詞(表示名詞在句子中的地位:主語、賓語、等)。

關於「は」「が」的用法,我們分成單句和複句來歸納。單句就是一個句子裡主語與謂語的關係僅成立一次,複句即主謂結構的連文節充當句子裡的某一成份;

例:わたしは學生です。(單句)

象は鼻が長い。(複句)

(一)單句

(1)舊資訊用「は」,新資訊用「が」

a 私は吉田と申します。社長に御取次を願います。(我是吉田,請幫我通報一下社長)

b 私が先日履歴書を差し上げました吉田でございます。(我是前幾天給您發過簡歷的吉田)

解釈:a 這句話是對前臺接待所說的話

(2)判斷句用「は」,現象句用「が」

c 雨が降っている。/ とんぼが飛んでいる。/電車が來た。/お父さんが帰ってきた。

d 雨は水滴だ。/この花は美しい。/町はにぎやかだ。

「原封不動的,不作任何加工,真實的」描述所見的現象的句子叫做「現象文」,一般是以動詞結句(也就是動詞謂語句);在現象句中,描述現象發生多用「が」;描述現象繼續,一般用「は」;

(3)如果主語關聯到句末就用「は」,而只關聯緊隨其後的一個動詞就用「が」;

e 鳥が飛ぶ時には空気が動く。

f  鳥は飛ぶ時に羽根をこんな風にする。其實就是在單句的從句中,主語一般是用「が」來提示;

(4)在同類名詞中,表示對比時,用「は」,表示排他時用「が」;

g 雨は降っていますが、雪は降っていません。

h 太郎が學生です。

在g句中,前半句「雨は降っています」和後半句「雪は降っていません」是相互對比的,因此要用「は」;

(5)謂語明確清晰地表達主語的性質時用「は」,當主語和謂語名詞表述同一事物時,用「は」或者「が」;

i 犬は動物だ。

j 君の帽子はどれです?

在i句中, 「狗是動物」明確指出它的性質,不可以改寫為「が」的句子;但是在j句中,主語「你的帽子」和謂語名詞「哪一個」前後是指同一事物,可以改寫為「どれが君の帽子ですか? 」。

所以在自我介紹的時候,自己作為話題的主語,站在大家面前,是一個既定的概念,要用「は」來提示,而後的內容,都是在陳述「我」這一主題;在會話中,也要根據上下文語境適當的選用;單獨的一句話不能輕易斷言選用「は」 還是「が」哦!

2樓:匿名使用者

は和が其實都是格助詞

は 這個是主格的格助詞,也就是說一句句子裡面は前面的就是主語。所以,找主語的時候就要找は前面的部分。

而が也是格助詞,他揭示的是が前面的部分是主體,其後面的成分是用來修飾這個主體的。

所以在短句裡面は和が就沒什麼區別了,因為這裡的主語就是が的主體。但是在長句裡面就很明顯了。

例如:私は彼のことが嫌いです。 這裡は前面的我是主語,而討厭的物件是他。

這樣就可以很清楚看到作為格助詞,這兩個詞的用法和區分了。這裡要注意,在簡單的短句裡面が是可以代替は的,但是は是取代不了が揭示後面成分物件的作用的。

日語中は和が的區別在哪?最好列舉出來。謝謝了~

3樓:匿名使用者

當名詞 ,形容詞或形容動詞做謂語時前面用が この リンゴはおいしいです中は突出強調了主語?這個東西,而が是告訴你蘋果?好吃這個客觀事實,強調好吃,強調的是謂語。

4樓:結城國枝

簡單來說 は和が的區別 就是 が 用來做提示性主語。

再就是修飾性句中的主語用が。

表達心情時候用が。

翻譯基本無區別

你剛入門,不著急,老師怎麼說你就死記硬背先,都是經驗總結的,以後用習慣了就好了,日積月累的自然就知道怎麼用了。到時候就和說漢語一樣,根本不用想想是什麼語法才這麼用的。

語言重要在於語言習慣,就好像我接觸到日本留學生,他們學漢語時候,問我「不」是句子的否定式,「是」是橘子的肯定式,「是不是」是句子的疑問式 的時候,我聽的頭暈腦脹毛骨悚然,咱們用習慣了**還說什麼式的。

5樓:匿名使用者

先說一句,我覺得你的老師說的不對,在日語當中,助詞所起的作用是提示(前面標記物件)在句子中所處的邏輯地位,和後面的關係反而不大

在日語最初的演變當中,助詞が出現在は之前,當時的日本人只會說簡單的對話,如

私が李です ,が 用現在的說法是 提示前標記單位是主語

此時並沒有は 和現在中國人說 (我是小李) 一樣並不會區分這句有什麼不同

後來日本人發現,如果對方問(你是誰)(一對一交談)和(小李是哪位)(一對多交談)時,如果你都回答(私が李です),可能會出現某些歧義,也有可能是禮節的原因,反正不管怎樣,於是日本人發明了助詞は用來說明,用於回答(你是誰),於是上句就變成了

私はが李です,は提示前標記單位是說明物件

說久了之後日本人發現 私はが李です 這句經常說,太tm煩了,每次都要はがはが的又難聽,並且覺得が似乎一點也不重要,於是把が給去掉,就變成了

私は李です,於是は在這 就身兼說明和提示主語二職了

句子或文章肯定是由人來進行敘述的,在區分が和は時,如果說話人認為對方對某件事物不瞭解,有強烈說明介紹的意圖時,此時就用は,好比文言文中的(吾乃...) (此乃...)

如果沒有特別的主觀意願,只是體現某些條件下的對等或延伸關係, 就用が

當然還有更具體的區分,但我覺得實在毫無必要,因為日本人用口語的時候並不會去考慮為什麼這麼用,僅僅只是因為(別人這麼用,那我也這麼用)這種理由,在文章中出現が和は只要知道は實際上是(はが)的縮寫,は比が多了一分說明介紹的味道就可以了。

このリンゴがおいしいです所傳達的資訊僅僅只是這個蘋果好吃,而

このリンゴはおいしいです所傳達的資訊不僅有這個蘋果好吃,而且還有說話人向你介紹このリンゴ的意圖,而這種意圖由於語言差異無法在中文中準確體現,所以就顯得好像這兩者的區別不大了

事實上,以中文角度審視が的話,會發現在大部分情況下其實將が去掉也並不會對句子理解造成偏差,因為(が )真的不重要

日語中のが和のは的用法和區別,求解

6樓:啾啾啾蕎芥

由於在句子中bai「が」和「は」du經常處於zhi類似的地位,dao有些人誤認

為這回兩個助詞區別答不大。孰不知這二者從助詞種類上就不屬於同一型別。「が」是主格助詞,是格助詞的一種;而「は」是提示助詞,它不僅可以提示主語,還能夠提示賓語、狀語,在一定條件下還可以提示各種補語。

因此,它們有時可以起到類似的作用,但有時完全不相同。

7樓:996的太陽

問題應該是懂得英語的人才能回答出來來

日語請教,關於が和は的區別。

8樓:小琪2咖啡

個人理解,我現在所知道的有4種:

1、轉折

2、小句的主語用が【來周の日曜日に友達が家へ帰ります。】

3、名詞+が+情感形容詞

4、名詞+關於能力的詞語【田中さんが王さんに日本語を教えます。】

下面是詞典裡介紹的,應該對你有幫助:

は提助 1 [讀作「ワ」,接於體言、 活用詞連用形、副詞、副助詞及部分格助詞後]

2 [提示題目,以明確出判斷的主題、 敘述的範圍。

3 通常「は」所提示的主題是說話人認為聽話人已知的內容,所以不能接於疑問詞語後,也不置於一篇文章的開始]

4 [表示強調句中某一成分,強調賓語時可用「は」頂替「を」,強調時間地點時,可說「には」也可說「は」,強調其它意義的補語時,可將は加於補格助詞後,強調狀語時,可接於副詞後]

5 [表示同類事物的對比,常對照地提示出兩個或兩個以上的對比事物來,因而不表示對比時,從句中一般不使用は]

6 [與否定式搭配,加強謂語的否定語氣]

7 [用 「…てはいるが」、「…はするが」、「…ではあるが」等形式,表示進一步肯定其前部分,強烈地匯出逆態敘述]固然是…但…,雖則…然而…。

8 [接於形容動詞及形容動詞型助動詞的連用形後,表示順態假定條件]如果,要是。

が格助 1 [接於體言,形式體言,格助詞「から」、「まで」、部分並列助詞和副助詞後]

2 表示進行某個動作、作用或具有某種性質、 狀態的主體,構成句子的主語。

3 表示可能、 希望、 好惡、 巧拙等的物件。

4 構成定語(這是文語的殘餘,在現代日語中,僅見於文章中出現的某些詞語中)。

接助 1 [接於用言及助動詞(除表示意志的「う」、「よう」、「まい」外)的終止形後]

2 [逆態地連線兩個事項,表示轉折]但是,然而。

3 [對比、 對照地敘述兩件事]而。

4 [順態地連線兩個事項,起單純的接續作用。

5 ]6 怎么了?

7 [表示後敘事項的引言,前提,說明,或為敘述後續內容而先致的敬意,歉意。

8 ]終助

1 [以表示遺憾的口吻說出雖是難以如願但又希望實現的事]

2 [調整語氣,賦予委婉、 含蓄、 避免武斷之類的語感]

9樓:匿名使用者

不知道這位兄弟學過英語沒有

其實這和英語的 a和the的區別基本是一樣的,這也就是為什麼歐美人學日語語法是在這兩個字上沒有障礙的原因。

另外多讀多練,掌握語感就會自然不自然的變正確了

10樓:匿名使用者

"は"和"が"在句子裡都是提示主語的助詞,は主要強調說前面的主語,話題

が主要用於強調後面的話題.

以上屬個人理解,供參考

11樓:

其實很簡單。

田中教小王日語

主語是田中不是別人,也不是你。只不過是以你為起點看待這個事情。

下週日,朋友回家。

回家的人是你的朋友,不是你,也是以你為起點看待此事情。

12樓:

曾經我問過我們部長這個問題(部長是日本人)他說 一般主語是自己的時候 一般用は

主語是別人的時候 一般用が

可能也不全對 你可以參考一下

13樓:

が和は都用於提示主語,但是が經常用於陳述一般事實,は強調的意味重一點。我平時都是靠語感區分它倆的。

日語和的區別!請詳細解釋一下,日語裡! 和 有什麼區別?其中 解釋清楚一下!

和 的區別如下 第一 兩者的原型不同 1 的原型是 變成 形就成了 然後變成相應的過去式就成了 2 的原型是 變成 形就成了 變成相應的過去式就成了 第二 兩者的含義不同 1 的含義是在過去做了某個動作 某件事情。強調動作發生的時間是在過去,在過去進行了某個行為。例如 昨日 練習 昨天我練習了彈鋼琴...

在日語中和有什麼區別,日語 和 有什麼區別

日語中 和 主要從時態和意願上來區別。一 時態的不同 表示將來時,要決定,但是還沒有。比如 明日 毎日運動 我 要 從明天開始,每天做運動。表示過去式,已經決定的。比如 明日 友達 映畫 見 行 我 已經 決定明天和朋友去看電影。二 意願的不同 表示一種主觀的想要幹某事,開始了一項計劃。表示決定要幹...

求日語大神給我解釋一下這幾個句子,謝謝是什麼用法表達了什麼意思,不

1.済 自動詞,結束。它的使役態是 済 表示使.結束,也就是完成某事。在句中接續時,需要變為 形,即 2.表示保持某種狀態。掛 合 保持互相搭肩的狀態 3.首先,彼方是一個代詞,表示那邊的,而不是名詞。其次,這裡的遙 用法比較特殊,是副詞文言體 省略了 以後的形式,而不是形容動詞 的形式,本來應該是...