1樓:匿名使用者
不給分的只也只能給你翻譯軟體的答案了
駒子ー生活はあがく(また)ための不幸は女子である。
彼女の身の上は物寂しく、十五歳は東京が侍女になる(酒の相手)ことへ売られる。落ちぶれて妓女になる
ほどなくは人見請けである彼女はまったくそれから火の海を飛び出すことを思い、かえって夢は難しくて留まることを好み、半(一年)後、恩人は病気になり、また彼女は再び不幸に陥る。
その後の善意の胡弓弾きは彼女が償うことをそろって彼女に習練琴芸を教えて、運命はしかしでこぼこで、胡弓弾きの子は男の身體は重病を染めることを行き、危急で、師匠に直面する頼み、また生計にやむを得なくまた彼女の一度迫られて芸人を成り果てる。
霞がかかったうららかな春景色広場で、彼女の酒の相手はをお供し、不幸を優先して味わい、苦痛は難しくて耐えて、寂しいは悲しみ憂える。
人物イメージが沈思することを最も人を揺るがすここはしかし彼女の痛ましい運命でないだけであり、また彼女はあれ汚泥がまた染めない純真、善良、毅然とした品質を出ることにあり、自尊が自尊心をもつ精神、彼女の純真な中強烈な自尊を持っていて、自尊もまさに純真な天と地の支柱である。
2樓:匿名使用者
子ウマ——ひとつ生活のために必死の頑張りの不幸な女子。彼女の身の上は物寂しくて、15歳は東京酒の相手をする侍女まで(へ)売られて、沒落する風と塵。ほどなく人に身請けされて、彼女はまったくそれから火の海から跳び出すと思って、良い夢は殘しにくくて、1年半の後で恩人は病気にかかって亡くなって、彼女は再度不幸に陥ります。
それから好意の胡弓弾きは彼女を彼女の習練琴の芸に請け出して教えて、しかし運命のでこぼこ、胡弓弾きの子行の男性の身は重病を感染して、危険が目前に迫っていて、先生の言い付けに直面して、また迫って生計はやむを得ず彼女ですでまた一回芸人に成り果てます。花火の場內で、彼女が酒の相手をするのは付き添います勢いが良くて、味わい最も不幸で、苦痛は我慢しにくくて、孤獨で寂しい哀愁。しかしこの人物のイメージは最も人の心を揺り動かして人の熟考の地方を引いて彼女の悲慘な運命だけではなくて、彼女のそれでは悪い環境にいても清らかなままな純真さ、善良で、剛毅な品質にあって、自尊心が強くて自尊心を持つ精神、彼女の純真さの中で強烈な自尊心が強いことを持って、自尊心が強いですもまさに純真な天地の支柱。
幫忙翻譯成日語,謝謝,請幫忙翻譯成日語,謝謝!
面接 務 皆様 鞠躬 申 28歳 既婚 今 x 現場主任 務 貴社 現場擔當 応募 參 私 初仕事 x 働 主 待遇 挑戦性 三年後 第二 貴社 二年 現場主任 働 私 常 社員 部下 公司裡別的成員就用前者,下屬就用後者 深 理解 先進的 5 s管理 仕方 知 夏普 古鷹 nec tokiwa 自...
幫忙翻譯下面的短文。翻譯成中文
學習經濟學的目的是什麼呢?關於這一評價已有所改變。雖然一般都認為其目的在於 對稀有資源進行高效的分配 我則認為是 狀況適應能力的提升以及公正的分配 雖然對於應當怎樣才能相對而言地實現這個目標還不是很清楚,但是 對稀有資源的高效分配 則包含在 狀況適應能力的提升 這一目標上。狀況適應能力的提升 還包括...
關於下面的日語翻譯,翻譯成日語諺語或者慣用語 1訊息靈通
1訊息靈通,早耳來 2添麻煩,面倒 自 bai 3,憂患,心配du 4打動人心,心 動 zhi 照 害羞dao 不好意思 隨時,遇上機會,機會 有限,限 沒啥了不起,大 盡情分 1訊息靈通,早耳 2添麻煩,迷惑掛 3,憂患,恐 4打動人心,感動 內照 恥 容 害羞 不好意思 1,隨時,遇上機會,2,...