1樓:麼殤諮
是美式 現在多以美式為主。
美英式有區別。最大區別就是捲舌音,還有音標n,dance 這種的再英式裡面n音要明顯些。應該不會影響到你。去了英國你聽別人說多了就自然跟著同一調調。
我就知道這些了。你買雅思的相關口語書看看吧。
2樓:匿名使用者
我們現在學的都是英式英語。不過現在小學開始都是美式的
個別地方不同。
音標裡短音/)/發ao的音在美式裡發/a/也就是 「啊」這個音 例 bottle
還有美式英語裡所有的/r/音都要發出來。也就是捲舌音。像 card 英式音標是 /ka:d/ 美式音標是/ka:rd/發音的時候舌頭向後卷一些。
其他的也就是個別單詞不同。
還有就是美式英語更加隨意。像他們美國人會說 he don't.或 it don't matter .
還有個別單詞的意思和用法不同。像英國人寄信多用post a letter 。美國人用mail
不過整體上差別不大。都能理解。現在英國英語也在向美式英語靠攏。當然只是在個別詞的意義和用法上。讀音方面你要是聽bbc和*** 或cnn多了,一聽就聽出來了
3樓:
現在的高中教材不太瞭解。
美語去英國覺得沒問題 純正倫敦腔去美國也沒問題區別方面:
1 發音
美語發音較誇張,英語則嘴型幅度較小
例 the water in the box美the 沃特兒 in the 霸克斯
英the 沃-特 in the 伯克斯拼寫 美 color dialog 能省就省英 colour dialogue 較正規語法
美 come all the way up to here (up並無意義,美國人喜歡多加介詞)
英 come all the way here.
特殊詞彙意思
美 subway 是地鐵 underground 是底下過道
英 subway 是地下過道 地下人行通道 underground 是地鐵
暫時就想了這麼點兒 , 其實要研究 得有一本書。
4樓:千里之外亦無邊
中國現在的英語教育是英式英語。
如果去英國的話,筆試文字書寫都是一樣的,不同的地方是口語,說話對話的習慣用語很不同的(人家說的就像是本土普通話,咱們就像是地方學說普通話了)。
5樓:
現在中國有的用美音,有的用英音,其實外國人都能聽懂。就像北京人也能聽懂山東話一樣,但是習慣用法有些不一樣。口音也不一樣,語調也不一樣。但基本交流不會有什麼區別,但是會鬧笑話!
6樓:匿名使用者
我們在學校學的英語都是英式英語,但是內容有點過時,最好再學一些日常的口語,強化聽力,使耳朵能夠適應他們說話的語速和語調
學英語,是學英式英語好?還是美式英語好
個人覺得保抄持相對純正就好。最怕bai有的英式口音帶點,美du式的饒舌又zhi來點。以dao前曾經這樣比喻 br的特點是eligent,noble,猶如black tea am的特點是casual,猶如coca cola。我們的教材裡教的發音多是英式的,但是語調並沒有學來。你看hugh grant的...
怎麼區分某人說的是英式英語還是美式英語
1 美音中除了mrs.中的 r 不捲舌之外,只要含有 r 字母的單詞均要捲舌 2 美音中 t 出現在兩個元內音之容間且處於非重讀位置的時候,發音近似 d 而不是完全等同。我們這裡用 d 來表示這個近似音 如 city better自己體會下 3 字母a的發音出現在 ss,st,th,ff,ef,nc...
中國學校所教的英語是美式英語還是英式英語
北美英語外教哪家好?教學效果好不好?選擇北美英語外教應該注意的問題 一,北美英語外教的品牌好不一定 有些培訓機構,集中火力打造品牌效應,的確是提高了北美英語外教的知名度,但是這就意味著企業在師資力量 教學水平上的投入上就會存在一些問題,以致報了最知名的企業,卻沒有什麼實際的效果。二,選北美英語外教一...