請高手幫忙反譯文言文《知恩圖報蝙蝠殺駝破甕》

2022-03-04 09:09:34 字數 5405 閱讀 1887

1樓:中國女性牡丹

秦穆公嚐出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉.穆公謂曰:"是吾駿馬也.

"諸人皆懼而起.穆公曰:"吾聞食駿馬肉不飲酒者殺人.

"即飲之酒.殺馬者皆慚而去.居三年,晉攻秦穆攻,圍之.

往時食馬者相謂曰:"可以出死報食馬得酒之恩矣."遂潰圍,穆公卒得以解難,勝晉,獲惠公以歸.

譯文秦穆公曾經外出王宮,丟失了自己的駿馬,他親自出去找,看見有人已經把自己的馬殺掉了,正在一起吃肉。穆公對他們說:「這是我的馬」。

這些人都害怕驚恐的站起來。秦穆公說:「我聽說吃駿馬的肉但不喝酒的人會有殺人的念頭。

」於是給他們酒喝。殺馬的人都慚愧的走了。過了三年,晉國攻打秦穆公,把秦穆公圍困住了。

以前那些殺馬吃肉的人互相說:「咱們到了以死報答穆公給我們馬肉吃好酒喝的恩德的時候了。」於是擊潰了包圍秦穆公的軍隊,穆公終於解決了困難,並打敗晉國,抓了晉惠公回來。

鳳凰壽,百鳥朝賀,惟蝙蝠不至。鳳責之曰:「汝居吾下,何踞傲乎①?

」蝠曰:「吾有足,屬於獸,賀汝何用?」一日,麒麟生誕②,蝠亦不至。

麟亦責之。蝠曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀與③?

」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:「如今世上惡薄④,偏生此等不禽不獸之徙,真個無奈他何!」

譯文:鳳凰是百鳥之王。鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。

鳳凰把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!」蝙蝠蹬著雙腳說:

「我長著獸腳,是走獸國的公民。你們飛禽國管得著我嗎?」過了幾天,麒麟做壽。

麒麟是百獸之王。百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:

「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!」蝙蝠拍拍翅膀說:「我長著雙翅,是飛禽國的公民。

你們走獸國管得太寬了吧!」有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭嘆息,不勝感慨:

「現在的風氣也太壞了。偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!」

殺駝破甕

昔有一人,先甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。

有一老人來語之曰:「汝莫愁,吾教汝出,汝當斬頭,自能出之。」即用④其語,以刀斬頭。

既殺駝,而復破甕,如此痴人,為世人所笑。

翻譯:從前有一個人,一開始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃糧食把頭伸到了這甕中,結果頭被卡在裡面出不來了。

因為駱駝的頭出不來,這個人就為此事發愁。有一個老人來到見了就說:「你不要發愁,我教你一個能讓駱駝頭出來的方法。

你把駱駝的頭斬斷,自然就能夠出來了。」這個人聽了隨即就採納了老人的意見,用刀把駱駝頭斬斷了。已經殺死了駱駝,進而又要把甕打破才能取出糧食。

這樣行事的人,被後人所恥笑。

翻譯古文殺駝破甕

2樓:137森林

昔有一人bai,先bai甕②中盛谷。駱du駝入du頭甕中zhi食谷,首

daozhi不得出。既不得出,其回人以為答憂③。有dao一老人來語之曰:

「汝莫愁,吾教汝出,汝當斬頭,自能出之。」即用④其語,以刀斬頭。既殺駝,而復破甕,如此痴人,為世人所笑。

翻譯:從前有一個人,一開始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃糧食把頭伸到了這甕中,結果頭被卡在裡面出不來了。

因為駱駝的頭出不來,這個人就為此事發愁。有一個老人來到見了就說:「你不要發愁,我教你一個能讓駱駝頭出來的方法。

你把駱駝的頭斬斷,自然就能夠出來了。」這個人聽了隨即就採納了老人的意見,用刀把駱駝頭斬斷了。已經殺死了駱駝,進而又要把甕打破才能取出糧食。

這樣行事的人,被後人所恥笑。

註釋?①選自《百喻經》。《百喻經》的全部名稱為《百句譬喻經》。

天竺僧人伽司膃肭從修羅藏十二部經中抄錄出譬喻,集為一部,共一百個故事。②甕:一種口小腹大的陶器。

③以為憂:以之為憂,為此事發愁。④用:採納。

3樓:匿名使用者

殺駝破甕

昔有抄一人襲,先甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。

有一老人來語之曰:「汝莫愁,吾教汝出,汝當斬頭,自能出之。」即用④其語,以刀斬頭。

既殺駝,而復破甕,如此痴人,為世人所笑。

翻譯:從前有一個人,一開始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃糧食把頭伸到了這甕中,結果頭被卡在裡面出不來了。

因為駱駝的頭出不來,這個人就為此事發愁。有一個老人來到見了就說:「你不要發愁,我教你一個能讓駱駝頭出來的方法。

你把駱駝的頭斬斷,自然就能夠出來了。」這個人聽了隨即就採納了老人的意見,用刀把駱駝頭斬斷了。已經殺死了駱駝,進而又要把甕打破才能取出糧食。

這樣行事的人,被後人所恥笑。

註釋?①選自《百喻經》。《百喻經》的全部名稱為《百句譬喻經》。

天竺僧人伽司膃肭從修羅藏十二部經中抄錄出譬喻,集為一部,共一百個故事。②甕:一種口小腹大的陶器。

③以為憂:以之為憂,為此事發愁。④用:採納。

4樓:碧海藍天

殺駝破bai甕

昔有一人,先du甕②中盛

谷。駱zhi駝入頭甕中食谷,首不得dao出。既版不得出,其人以為憂③。

權有一老人來語之曰:「汝莫愁,吾教汝出,汝當斬頭,自能出之。」即用④其語,以刀斬頭。

既殺駝,而復破甕,如此痴人,為世人所笑。

翻譯:從前有一個人,一開始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃糧食把頭伸到了這甕中,結果頭被卡在裡面出不來了。

因為駱駝的頭出不來,這個人就為此事發愁。有一個老人來到見了就說:「你不要發愁,我教你一個能讓駱駝頭出來的方法。

你把駱駝的頭斬斷,自然就能夠出來了。」這個人聽了隨即就採納了老人的意見,用刀把駱駝頭斬斷了。已經殺死了駱駝,進而又要把甕打破才能取出糧食。

這樣行事的人,被後人所恥笑。註釋

5樓:且看星辰舞

殺駝來破甕

昔有一人源,先甕②中盛谷。駱bai駝入頭甕中食谷,du首不得zhi出。既不得出,其人dao以為憂③。

有一老人來語之曰:「汝莫愁,吾教汝出,汝當斬頭,自能出之。」即用④其語,以刀斬頭。

既殺駝,而復破甕,如此痴人,為世人所笑。

翻譯:從前有一個人,一開始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃糧食把頭伸到了這甕中,結果頭被卡在裡面出不來了。

因為駱駝的頭出不來,這個人就為此事發愁。有一個老人來到見了就說:「你不要發愁,我教你一個能讓駱駝頭出來的方法。

你把駱駝的頭斬斷,自然就能夠出來了。」這個人聽了隨即就採納了老人的意見,用刀把駱駝頭斬斷了。已經殺死了駱駝,進而又要把甕打破才能取出糧食。

這樣行事的人,被後人所恥笑。

註釋?①選自《百喻經》。《百喻經》的全部名稱為《百句譬喻經》。

天竺僧人伽司膃肭從修羅藏十二部經中抄錄出譬喻,集為一部,共一百個故事。②甕:一種口小腹大的陶器。

③以為憂:以之為憂,為此事發愁。④用:採納。

6樓:可能因為是暖藍

從前有一bai個人,一開始

du把糧食存放到了甕zhi中。一頭駱dao駝偷吃了甕中的糧食回,結果頭被卡在答

裡面出不來了。因為駱駝的頭出不來,這個人就為此事發愁。有一個老人來到見了就說:

「你不要發愁,我教你一個能讓駱駝頭出來的方法。你把駱駝的頭斬斷,自然就能夠出來了。」這個人聽了隨即就採納了老人的意見,用刀把駱駝頭斬斷了。

已經殺死了駱駝,進而又要把甕打破才能取出糧食。這樣行事的人,被後人所恥笑。

7樓:匿名使用者

昔有一人,先甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。

有一專老人來語屬之曰:「汝莫愁,吾教汝出,汝當斬頭,自能出之。」即用④其語,以刀斬頭。

既殺駝,而復破甕,如此痴人,為世人所笑。

翻譯:從前有一個人,一開始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃糧食把頭伸到了這甕中,結果頭被卡在裡面出不來了。

因為駱駝的頭出不來,這個人就為此事發愁。有一個老人來到見了就說:「你不要發愁,我教你一個能讓駱駝頭出來的方法。

你把駱駝的頭斬斷,自然就能夠出來了。」這個人聽了隨即就採納了老人的意見,用刀把駱駝頭斬斷了。已經殺死了駱駝,進而又要把甕打破才能取出糧食。

這樣行事的人,被後人所恥笑。

文言文翻譯:蝙蝠

8樓:in咯磕頭

原文:鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。

鳳凰責之曰:「汝居吾下,何倨傲乎?」蝙蝠曰:

「吾有足,屬於獸,賀汝何以?」一日,麒麟誕,蝠亦不至。麟亦責之。

蝙蝠曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀與?」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:

「如今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,真乃無奈他何!」

註釋

壽:生日

惡薄:汙濁

世風:社會風氣

歟:相當於「呢」,語氣詞

唯:只,只有

句子翻譯1)何為賀汝?

為什麼要向你祝賀呢?

2)實無奈他何!

(這類人)實在拿他沒辦法

9樓:drar_迪麗熱巴

譯文: 鳳凰是百鳥之王。鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。

鳳凰把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!」蝙蝠蹬著雙腳說:「我長著獸腳,是走獸國的公民。你們飛禽國管得著我嗎?」過了幾天,麒麟做壽。

麒麟是百獸之王。百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:

「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!」蝙蝠拍拍翅膀說:「我長著雙翅,是飛禽國的公民。

你們走獸國管得太寬了吧!」

有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭嘆息,不勝感慨:「現在的風氣也太壞了。

偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!」

①蝙蝠原文:鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。

鳳責之曰:「汝居吾下,何倨傲乎?」蝙蝠曰:

「吾有足,屬於獸,賀汝何以?」一日,麒麟誕,蝙亦不至。麒亦責之。

蝙曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀與?」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:

「如今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,真乃無奈他何!」

②馮夢龍(1575-1646),字猶龍,又字耳猶,號墨憨齋主人,別號龍子猶,長洲(今江蘇吳縣)人,明末文學家、戲曲家。曾編輯過著名的話本**集《喻事明言》、《警世通言》、《醒世恆言》,簡稱"三言"。編著有笑話故事集《笑府》、《廣笑府》、《古今譚概》。

《笑贊》共2卷,分8類,總計100則。

10樓:匿名使用者

《蝙蝠》譯文:

鳳凰生日,所有的鳥都前來祝賀。只有蝙蝠沒來。鳳凰責問它說:

「你屈居於我之下,為什麼如此驕傲呢?」蝙蝠說:「我有腳,屬於獸類,憑什麼要祝賀你?

」一天, 麒麟生日,蝙蝠也沒有去。麒麟也責問它。蝙蝠說:

「我有翅膀,屬於飛禽,憑什麼向你祝賀?」後來麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的事,相互感嘆說:「現在這世界上風氣惡劣,偏偏有一個這樣不禽不獸的傢伙,真拿它沒辦法。

幫忙翻譯文言文,文言文幫忙翻譯啊

諸葛恪字元遜,是諸葛瑾的長子.少年時期就很有名氣,未到二十歲便封為騎都尉 一種官名 與與顧譚 張休等侍奉太子,一起講經說道,本是幕下之賓客,太子的屬官轉為左輔都尉.諸葛恪的父親諸葛瑾面孔狹長像驢的面孔。一天,孫權召集大臣們,差人牽一頭驢來,在驢的臉上掛一個長標籤,寫上 諸葛子瑜。子瑜是諸葛瑾的字,古...

文言文翻譯,文學高手來,文學高手進,翻譯古文。

臣聽說要想讓樹木長得高大,必須鞏固它的根基。一句話裡面連標點都分不清,那麼疑惑是根本不可能解決的。為國家興亡考慮的人是不能夠被權勢德想法所控制的。勤奮工作可以使國家興旺,享樂安逸是會導致家破人亡的。任何事情不是親眼所見 親耳所聽,而憑藉自己的才想去判斷,難道可以這樣嗎?十五的夜晚,明月已經掛在了高牆...

請語文高手來幫幫忙,解決一下這篇文言文 謝謝

南歧處在秦蜀的山谷之中,它的水味兒甘甜,但性質很差,喝這種水的人都生粗脖子病,那裡的後代沒有一個不是粗脖子。他們見到外地人來了,男女老少湧去圍觀,還大聲嘲笑他 真怪呀,這人的脖子怎麼這樣乾枯細瘦?一點也不像我們!外地人說 你們那凸在脖子上的東西是一種癭病。你們不不找些好藥除去你們的頸瘤病,反倒覺得我...