贛窩記全文翻譯,贛窩記全文翻譯

2022-06-09 16:17:02 字數 591 閱讀 2328

1樓:

贛窩記士人的可貴,在節氣不在才智。天下從來沒有才智之士,而社會混亂的,長期使用才華發揮智慧的人奔走太過,奇特沽名釣譽以取悅他們的君主,最終導致無窮的災禍。而氣節之士不參與。

氣節的傲慢可怕,而才智的人聰明可喜。可喜的容易取得成功,也容易導致混亂,要製造禍亂於未然之先,不是得到可怕的人卻不可以的。漢汲長孺、吳郡張子布等,都賭氣自己高,昌說傲慢表情,沒有一點壓抑以取得符合當代,觀察人君的尊嚴不為所動,遇到事就當面爭辯自己沒有任何。

這些世俗所謂愚昧人的,而朝廷常常依靠他,以他為重,狐鼠的盜賊目之間的進退認為恭肆,他豈用小小的才智可以服人呢!人們的期望而害怕的,以節奏的腳還了。國家可以讓幾十年沒有才智之士,而不可一日無節操的我。

就像那甜脆的味道,雖然連續幾個月不吃,不足為病;而薑桂的和諧,不可以片刻沒有的。人君不可畏懼的人在身旁,不想危險失敗難了。

我從小仰慕古人的魯莽的人,想起來長孺、子布與的交易不可能,就思博交海內之人,以觀察他們的存在。對我是愚蠢的人有了,而滿足於魯莽的人還沒有開始或出現,這節義之士卻少於現在的時間嗎!

2樓:小吳

in the festival are also.

《養竹記》翻譯,求《養竹記》的全文翻譯和字詞解釋

譯文 竹子像賢人,這是為什麼呢?竹子的根穩固,穩固是為了確立竹子的本性,君子看見它的根,就想到要培植好堅定不移的品格 想到意志堅定不移的人 竹子的秉性直,直是為了站住身體,君子看見它這種秉性,就想到要正直無私,不趨炎附勢 想到正直 不偏不倚的人 竹子的心空,空是為了體現道,君子看見它的心,就想到要虛...

誰有《石鐘山記》全文翻譯註釋

原文 水經 雲 彭蠡之口有石鐘山焉。酈元以為下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石於潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,餘韻徐歇。自以為得之矣。然是說也,餘尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨以...

桃花源記的翻譯,桃花源記的全文翻譯

桃花源記 南北朝 陶淵明 原文 晉太原中,武陵人捕魚為業,緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之 復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡...