為什麼日文中有時會有中文

2025-02-14 13:05:04 字數 2476 閱讀 3835

1樓:阿梅達

日文是由平假名、片假名、和漢字組成的。一般屬於當用漢字時都要用漢字表示。

2樓:迷途殷行

因為他們japan古代只有語言,沒有文字,到了隋唐時代,漢字大量傳入japan,japan才開始系統地利用漢字記載自己的語言。但japan最初是把漢字,作為表音的符號使用的,就是日語有幾個音節,就用幾個漢字。

3樓:網友

日文,原本是不存在的。

後來日本人學了中文,並由此衍生出日文……

由於他們學的不是很精,所以漢字沒學全,於是就自己發明了一些奇奇怪怪的字元來輔助漢字補充表達各種含義……於是就形成了現在日文中有一部分漢字的情況。

4樓:使用者名稱用

因為日語與漢語的聯絡很密切,在古代(唐朝)的時候,受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本。

5樓:珍惜你

日文跟南韓文字一樣,都離不開中文,離開了就有時說不清楚表達的是什麼意思了。我們中文對他們的影響太大了,他們都是我們華夏文明的輻射圈。

6樓:網友

因為日本文化曾經學習過我們的文化。

7樓:瓿巧

因為日語文字是藉助中國漢字改造而成的,最早是中國僧侶帶著經書去到日本,把中國文字留在日本的,這些文字的引進,不僅組成了日本文字的主要骨架,也完善了日語的發音,很多日本字的發音都是根據中國僧人的發音而造的。

後來日本明治維新逐漸發展壯大起來,中國卻慢慢衰敗落後,日本就想擺脫中國文字的束縛,純粹用假名和羅馬音組成母語,但是最後為了保全歷史文化,日本人還是決定保留中文成分。如今日文中仍有2500個漢字。

為什麼日語裡有的有中文呢

8樓:努力讀書的鹿鹿

在古代,日本民族只有自己的民族語言,而沒有自己的文字。後來,漢文化傳入鬧棚日本,具有文化修養的日本人開始能用漢文記事。到了公元五世紀中葉之後,日本人民創造了用穗嫌漢字作為表間符號來書寫日語的方法。

至八世紀後,這種將漢字作為表間符號的方法已經被普遍採用,日本古代著名的詩歌集《萬葉集》就是採用這種書寫方法。

由於這些文字都是從漢字字形假借而來的,因此稱為「假名」。根據假名的書寫方法不同,取自漢字楷書偏旁的稱為「片假名」,從漢字草書演變而來的稱為「平假名」。片假名和平假名都是以漢字為基礎猜彎手創造的表音文字。

一般書寫和印刷都用平假名,片假名通常用來表示外來語和特殊詞彙。中國字在日語中叫漢字,實際上是表意符號,每乙個符號都代表一件事或乙個觀點。常見的是乙個漢字有乙個以上的音。

在日本,漢字是用來書寫起源於中國的詞和土生土長的日本詞。

日語中為什麼有很多中文?

9樓:興蕾淡辰

日語裡有中文字是因為日語**於漢字。

在古代日本只有語言沒有文字。到我國隋唐時代,漢字大量傳入日本,日本才開始系統地利用漢字記載自己。

的語言。最初是把漢字作為表音的符號使用的,即日語有幾個音節,就用幾個漢字。這些漢字後來逐漸演。

變成假名。只借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以叫假名。那些直接沿用其音、形義的漢字叫真名。

這樣,一篇文章中並用真名、假名,顯得非常混亂。而且假名要借用的同音漢字很多,加上漢字筆劃多,用起來很不方便,所以後來就把假名逐漸簡化而創造了自己的文字。

20世紀以後各自向簡體轉化,產生一些差異,日本漢字的音讀多為一字二音,這是因為保留了六朝時由中國的吳國引進吳音,以及後來從唐朝的長安引進漢音的結果,此外,宋元明清時代的字音也有一部分傳到日本,叫做唐音。

日本在二戰後進行了文字改革,有部分文字是以草書楷化的方法進行簡化。中國也在50年代也進行了漢字簡化,簡化方法也包括草書楷化,並且有一些字參中日兩國使用的漢字,本來都是漢字的繁體字。但後來都進行了文字改革,有的字我國簡化了,日本沒。

有簡化;有的字曰本簡化了,我國沒有簡化。有的字兩國雖都簡化了,但簡化的卻不相同。所以要注意它們的區別。

寫曰語時,一定要寫曰語漢字,不能寫中文的簡化漢字。日本規定了一些漢字作為使用的範圍,共有1850個,這叫做當用漢。

字。當用即「當前使用或應當使用」之意。,日本又公佈實行了「常用漢字表」,規定1945個常用漢字作為「一般社會生活中使用漢字的大致上的標準。

為什麼日文會出現漢字?

10樓:網友

漢字在日語中的使枝雀用可以追溯到西元4世紀左右,猛虧早當時漢字被引入到日本作為一種書寫系統,隨著時間的推移,漢字在日語中的使用變得越來越普遍。

日本在歷史上受到了中國文化的很大影響,漢字也是其中乙個重要的方面。隨著漢空碼字的不斷使用,日本人開始根據自己的語言特點對漢字進行了一些改編,以便更好地適應日語的發音和語法規則。這些改編包括漢字的讀音和意義的變化,以及漢字的簡化和變形,形成了一些特有的漢字和漢字組合。

今天,漢字在日語中仍然被廣泛使用,特別是在正式的文書、報紙、雜誌、書籍和廣告中。同時,漢字也是日本人學習漢語和其他東亞國家語言的重要基礎。

為什麼有時會覺得不開心

您好!任何人都會遇到問題,有些人遇到問題解決了,而有些人沒有。好的心態註定一個人的成功與否。無論遇到什麼,我們應有一個好的心態,積極奮進堅強不屈。在生活中我們都會遇到這樣那樣的問題,能改變這些事情的人只有自己,只有自己對自己有了信心,你才可以從容的走完你的人生之路,前方的路很長,在我們一生走過的路途...

蒸饅頭時或餾饅頭時,為什麼有時會有個別的饅頭變得硬疙瘩象「死

鍋內蒸餾水滴到哪個饅頭上,哪個饅頭就很難正常漲發起來,體積小而發硬。蒸饅頭不能用熱水.涼水蒸出來的饅頭鬆軟.鹼放少了也會出現硬麵疙瘩。小竅門 1 使用鍋蓋留有氣孔的蒸鍋 2 饅頭蒸好後,先將灶關至小火1 2分鐘後再完全關滅,等待2分鐘後掀開鍋蓋 3 當掀開鍋蓋時發現饅頭有抽縮的趨勢,馬上用牙籤或筷子...

日文中的漢字為什麼這樣寫,日文裡為什麼會有和漢字一樣的文字啊

以前的日本只有語言沒有文字,所以從中國借來漢字表意,同中國的繁體字一模一樣,後來兩國都進行了漢字簡化,有的字如國 會等都簡化的一樣,有的字就各有各的簡化方法,另外還有日本自造的漢字,所以同中國現在的漢字就有好多出入了。繁體的漢字是古時候從中國學過去的,簡體的和怪模樣的是日本人自己簡化或創造的。其實簡...