1樓:淡妝隨意
意譯為:戴大賓五歲的時間,他進城參加秀才考試。同試的人見他年漏衡少,笑著問到:
欲為何官?」大賓答道:「想做閣老。
眾人戲笑他道:「沒有老卻想做閣老。」大賓答道:
沒有才華的人只能做秀才稿搜虧。」眾人皆大笑!縣試後,大賓果中秀才,一時名噪郡城。
其中想笑他想做閣老是笑他才華 和資歷不夠,閱歷也不夠擔任閣老這個職位。無才做秀才其實也是對同試的夥伴嬉笑的意思,鍵神變現出強大的自信!
2樓:網友
戴大賓五歲的攜和時候,他進城參加秀才考試辯笑盯。一起考試的人見他年紀小,笑著問他:「你想做什麼官?
大賓說:「想做閣老。」眾人笑話他說:
沒有老卻想做閣老。」大賓大聲說:「沒有才華的人只能做秀才。
眾人都大笑!
閣老是一種官職的尊稱。唐兩省官中書舍人與給事中相呼為閣老。明、清稱內閣大學士為閣老。閣老是明清之際時人對入閣**的一種通俗又不失尊敬公升畝的稱呼。
這句古文翻譯成現代文是什麼?
3樓:我要登記好多不動產
要結合上下文來翻譯,「因」如果不是人名,那就這樣翻譯:「因此問擺渡的人:還能趕得上南邊城門開放的時間嗎?」
4樓:匿名使用者
便向船伕問道:「還能趕得上南門開嗎?」
麻煩各位大神翻譯一下 這好像阿拉伯文還是什麼?謝謝
5樓:低調的研究者
阿拉伯埃及共和國。
親愛的朋友。
我們好久不見了,我很想念你,我在埃及向你問好,我們在初中和高中度過了美好的時光,你是美麗、善良、活潑的姑娘,我希望你將來在學習和工作上順利,成為優秀的醫生。
6樓:匿名使用者
埃及的官方語言是阿拉伯語。
琴瑟情雖重,山林志自深。常尤時節變,辜負百年心。是什麼意思?麻煩各位才子佳人幫我翻譯一下,謝謝!
7樓:網友
語出《河東記》-申屠澄,大致意思是:夫妻感情雖好,但我向往山林的志向更為深重,時常憂心隨著時節的變化,我將辜負夫妻百年盟約,要離開你啦。
麻煩看看這個八字是什麼意思 我不懂 麻煩各位大師傅 翻譯成現代文
8樓:大頭大度
哪個軟體上排的吧,而且它的演算法是錯的。
建祿格,就是月支帶偏財的偏財格。
土為用神。身弱土為母,身弱無母保護,就是要取土為用神,有母的保護了。
另外辛金,比肩辛金,也是用神。比肩有扶身的作用,扶身自強,比母親的保護更好。
9樓:倒立烏鴉
1995年8月23日下午五點二十出生的。
有沒有人知道 小兒論的古文翻譯 翻譯成現代文...謝謝,
10樓:網友
如下。孔子到東方遊歷,見到兩個小孩在爭辯,就磨歷團問他們在爭辯的原因。
乙個小孩子說:「我認為太陽剛剛公升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。」
另乙個小孩子認為太陽剛剛公升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。
乙個小孩兒說:「太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?」
另乙個小孩爛缺兒說:「太陽剛出來時涼爽瞎橘,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎?」
孔子聽了之後不能判斷他們倆誰對誰錯。
兩個小孩子笑著對孔子說:「誰說你見多識廣呢?」(意思是說你也不見得多麼見多識廣)
兩小兒辯日——百科。
將古文翻譯成現代文把畫蛇添足的古文翻譯成現代文
謝枋得字君直,是信州弋陽人。至元二十三年,集賢學士程文海向元朝推薦南宋舊臣二十二人,把謝枋得排在第一位,他推辭不赴任。第二年,行省丞相忙兀臺帶著聖旨徵召他。謝枋得說 上有唐堯 虞舜,下有巢父 許由,我謝枋得的姓名不吉祥,所以不敢奉詔前往。福建行省參政魏天祐見當時朝廷正把尋求人才作為當務之急,就想把推...
能幫忙把現代文翻譯成古文嗎能幫我把現代文翻譯成古文嘛?
父親大人膝下,跪稟者 夫兒最懼者,佳節之至也。以正旦至則兒心愀然而思大人之故耳。然彼竟至矣。兒獨處其室而自飲,涕泗橫流。今日為吾友壽辰,午所飲甚足,夜則獨處家中自斟自飲,正旦將至,兒自感孤寂渺然,轉瞬則思大人之雙手,其執吾度四季者,兒莫知大人何以匆匆釋之而恆逝。使兒毋復覓大人遍覆胼胝之手。高爾基嘗雲...
急求現代文翻譯成古文,急!急!求!翻譯成古文!
中華人民共和國己丑年丁卯月壬申日子時,逢父仙遊七七之日,幼子小勇銜哀致思於廣西合浦,委兄長燒書以告父在天之靈。嗚呼!父自幼悽苦,方三歲,母見背。再三年,公目盲。無家業親友,公撫父泣曰 生計雖存,惟恐子 後難抬頭!父知公意乞,不讚從。以六歲幼童從盲父售薪,苦哉!年長,習木工技藝,後於二十五歲成家立業,...