士別三日,即更刮目相待的更是什麼意思

2021-03-07 10:21:25 字數 6274 閱讀 7517

1樓:楊必宇

沒有更。

是士別三日,當刮目相看吧。釋 義:指別人已有進步,不能再用老眼光去看他。

出處:《孫權勸學》。

原文:初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?

譯文:當初,孫權對呂蒙說:「你現在當權掌管事務,不可以不學習!

」呂蒙用軍中事務繁多來推託。孫權說:「我難道想要你研究儒家經典,成為學官嗎!

我只是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍務繁多,誰像我?我經常讀書,自己覺得獲益很多。」

2樓:野原氵口

應該是:士別三日,當刮目相看吧。

釋 義: 指別人已有進步,不能再用老眼光去看他。

出處:《資治通鑑·孫權勸學》中:「蒙曰:『士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎?

更的意思就是當的意思吧。

3樓:閆齡竹

按照部編版七下教材來看,更是另外的意思,考試按書上來,別看度娘

4樓:生活好幸福

指別人已有進步,不能再用老眼光去看他。

呂蒙是東吳的一員戰將,但有武無文,孫權就對他說:「如今你是掌管大事的國家要人,應當學些文化以開心智。」為了讓呂蒙有效學習,孫權還給他開了書單,有《孫子》、《六韜》、《左傳》、《國語》,還有一些其他的史書。

從此,呂蒙便開始看書,並且非常努力,他讀書越來越多,有的書連當時的儒生也沒讀過。有一次,魯肅到陸口接替周瑜,路過呂蒙的軍營,和他一起聊天。他驚奇的發現,呂蒙的學問大長,自己常常被他問住。

魯肅拍著呂蒙的肩膀說:「我總認為你不過只有武略罷了,今天看來,弟學識淵博,再不是吳下阿蒙了。」呂蒙說:

「士別三日,即更刮目相待呀!」

5樓:匿名使用者

更是重新的意思[怎麼辦呢]

6樓:匿名使用者

讀書的人分別幾天,就要用新的眼光看待他。

7樓:匿名使用者

指別人已有很大進步,當另眼相看.語出《資治通鑑》

典故:初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!

」蒙辭以軍中多務.權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪?

但當涉獵,見往事耳.卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益.

」蒙乃始就學. 及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!

」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別.

譯文:起初,吳王孫權對大將呂蒙說道:「你現在身當要職掌握重權,不可不進一步去學習!

」呂蒙以軍營中事務繁多為理由加以推辭.孫權說:「我難道是想要你鑽研經史典籍而成為學問淵博的學者嗎?

只是應當廣泛地學習知識而不必去深鑽精通.你說要處理許多事務,哪一個比得上我處理的事務呢?我常常讀書,自己感到獲得了很大的收益.

」呂蒙於是開始學習.

等到東吳名將魯肅路過尋陽,與呂蒙研討論說天下大事,魯肅聽到呂蒙的見解後非常驚奇地說:「你如今的才幹謀略,已不再是過去的東吳呂蒙可相比的了!」呂蒙說:

「對於有志氣的人,分別了數日後,就應當擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你為什麼看到事物的變化這麼晚呢!」魯肅於是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為好友,然後告別而去.

士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎。 求翻譯!

8樓:小格調

與讀書的人分別幾天,就用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎麼這麼晚呢?

出處:宋代司馬光《孫權勸學》

原文節選:及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文:當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:「你現在軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是吳下時的沒有才學的阿蒙了!」

呂蒙說:「與讀書的人分別幾天,就用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎麼這麼晚呢?」於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為好友後分別了。

9樓:匿名使用者

士就是士人的意思,士別三日,即更刮目相待 其實是一句引語,呂蒙藉此語表達要求魯肅以發展的眼光看人,不要再輕視自己的意思。直譯就是:「人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!」

10樓:麼秀英天香

《資治通鑑·孫權勸學》

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪(yé)!但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

11樓:匿名使用者

「讀書人分別了幾天,就應重新用新的眼光來看待,長兄你為什麼這麼晚才明白這一道理呢!」

這句話是出自宋代司馬光的《孫權勸學》。原文為:

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

《孫權勸學》選自北宋史學家、政治家司馬光主持編撰的一部編年體通史一一《資治通鑑》。 該文寫的是呂蒙在孫權勸說下"乃始就學",其才略很快就有驚人的長進而令魯肅歎服並與之"結友"的佳話。先寫孫權勸學,呂蒙"乃始就學";後寫魯肅"與蒙論議""結友而別"。

該文既記敘孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書後大有長進的故事,也讚揚孫權、呂蒙認真學習的精神,並告誡人們後天學習的重要性,無論一個人先天天賦多好,如果後天不學習依然不能成功,相反一個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,並提高自己的認知水平和辦事能力,並告訴人們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。

12樓:棘龍王無敵

權威答案:

出自司馬光主持編纂的《資治通鑑》。

士,這裡指有抱負有才幹的人。

三,幾。

更,另外。

之,助詞無意義,取獨。

意思是,有抱負有才幹的人分別幾天,就要用新的眼光去看待,大哥怎麼這麼晚才瞭解到呢?

13樓:匿名使用者

志士離別多日,就應該用新的眼光看待,長兄怎麼知曉事情這麼晚呢?

14樓:18326699吖

人分別了一些時間,就要重新用新目光來看待,兄弟怎麼這麼晚才瞭解呢?

15樓:何現清

因為魯肅原先認為呂蒙是一個沒什麼學問的人,而呂蒙在孫權的勸導下開始學習,再次見到魯肅時已經是一個有才幹和謀略的人了,所以說兩個許久不見,也應該用新的目光看待對方了。

16樓:匿名使用者

志士離別三日,就要重新擦亮眼睛用新的眼光看待了。長兄知道這件事這麼晚啊!

17樓:bos_allen姑娘

「人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!」

18樓:王昱茗

有些人分別多日,就應該用新的眼光去看待,大哥知道這件事怎麼那麼晚呢?

19樓:匿名使用者

讀書人分別多日就要用新的眼光去看待事物

20樓:匿名使用者

理想有抱負的人分別很少的日子,就要重新拭目相看,兄長為何知曉這件事這麼晚呢!

21樓:匿名使用者

讀了多天的書,就要另外用新的眼光去看待。

22樓:匿名使用者

長時間不在一起,應該用另外用另外一種眼光看待事物,男子漢大丈夫怎麼見得這事完了麼?

23樓:豆美玲哦

呂蒙說是分別幾日就重新用新眼光看待,長兄為何知曉事情這麼晚呢?魯肅就拜訪了呂蒙母親,與呂蒙結為朋友就走了

24樓:匿名使用者

整條譯文ィ丨hcggghijioffadyifudgd。

士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎是什麼意思

25樓:張敦揚小男神

人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!

一、原文

《孫權勸學 》

宋 · 司馬光

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:

「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

二、譯文

當初,孫權對呂蒙說:「你現在當權管事,不可以不學習!」呂蒙用軍中事務繁多來推託。

孫權說:「我難道想要你研究儒家經典,成為博士(專掌經學傳授的學官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。

你說軍務繁多,誰比得上我(事務多)呢?我經常讀書,自己覺得獲益很多。」

呂蒙於是開始學習。當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:「你現在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙了!

」呂蒙說:「志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?」於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友後分別了。

三、賞析

該文以對話為主,其他內容均簡說或不說。如對呂蒙的學習情況,僅以「蒙乃始就學」一句加以概括,至於他讀了哪些書,又如何用功則隻字未提。後文中呂蒙二人的談話,只用一句「與蒙論議」來交代,兩人談論的是什麼話題,呂蒙的哪些見解讓魯肅起敬的都略去不寫。

詳略的安排極其精當。 除對話外的其他語言也非常簡省而意賅。

情節發展上,孫權的刻意勸學終使呂蒙就學,他就學後的淵博學識又使魯肅驚歎,呂蒙又緊承其嘆發出「士別三日,即更刮目相待」的自信之語,上下文銜接自然,前因後果,井然有序。

該文寫的是呂蒙在孫權勸說下「乃始就學」。孫權勸學,先向呂蒙指出「學」的必要性,即因其「當塗掌事」的重要身份而「不可不學」;繼而現身說法,指出「學」的可能性。使呂蒙無可推辭、「乃始就學」。

從孫權的話中,既可以看出他的善勸,又可以感到他對呂蒙的親近、關心和期望,而又不失人主的身份。

四、作者簡介

司馬光(2023年11月17日-2023年10月11日),字君實,號迂叟。漢族。陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,世稱涑水先生。

北宋政治家、史學家、文學家。西晉安平獻王司馬孚之後。

26樓:冰糖慕櫻

呂蒙藉此語表達要求魯肅以發展的眼光看人,不要再輕視自己的意思。

直譯就是:「人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!」

27樓:匿名使用者

「讀書人分別三天,就要重新另眼眼相看,長兄為什麼對(這個)道理知道得這麼晚呢!」

28樓:la_乖乖

士就是士人的意思,士別三日,即更刮目相待 其實是一句引語,呂蒙藉此語表達要求魯肅以發展的眼光看人,不要再輕視自己的意思。直譯就是:「人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!」

士別三日 即更刮目相待 翻譯

29樓:暴走少女

士別三日的「士」是士人的意思,整句的意思是「士人離別三天,就應當用新的眼光去看待,這是我老師給我的。」

出自北宋史學家、政治家司馬光創作的一篇記敘文《孫權勸學》,全文如下:

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文:最初,孫權對呂蒙說:「你現在手握權柄,不可以不讀書。」呂蒙辯護說,不是他不讀書,而是軍中事情太多,沒有時間。

孫權說:「我豈是要你研究儒家經典,去當教書匠?只不過希望你大略有個印象,知道歷史就夠了。如果說沒有時間,誰能比我更忙,我還常常讀書,自以為大有裨益。」呂蒙才開始求學。

後來,魯肅路過尋陽,跟呂蒙談論,不由大吃一驚,說:「你今天的才識智略,已不是當年吳郡時代的呂蒙。」呂蒙說:

「士別三日,就要刮目相待,大哥發現得未免太遲!」魯肅遂拜見呂蒙的孃親,結交成為好友,然後告辭。

翻譯士別三日,即更刮目相待

比喻即使三日不見,別人已有進步,即不能再用老眼光去看人。原文初,權謂呂蒙曰 卿今當塗掌事,不可不學!蒙辭以軍中多務。權曰 孤豈欲卿治經為博士邪 y 但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰 卿今者才略,非復吳下阿蒙!蒙曰 士別三日,即...

士別三日當刮目相待的準確意思士別三日即當刮目相待是什麼意思

原文大意 當初,孫權對呂蒙說 你現在當權掌握重要事務,不可以不學習!呂蒙以軍中事務繁多為理由推辭。孫權說 我難道是想要你成為專門研究傳授經學的學官嗎?你 只是應當粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說你軍務繁忙,哪能比得上我的事務多呢?我常常讀書,自認為有很大益處。於是呂蒙開始學習。到了魯肅來到尋陽的時候,...

士別三日,即更刮目相待,大兄何見之晚乎!翻譯

譯文 志士 君子 分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?語出 孫權勸學 宋代 司馬光 原文初,權謂呂蒙曰 卿今當塗掌事,不可不學!蒙辭以軍中多務。權曰 孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰 ...