1樓:匿名使用者
香港九龍觀塘敬業街61-63號維利大廈11樓25室
2樓:艾澤拉斯公主
香港九龍觀塘街61-63號利維大廈11樓25號
3樓:感恩晴朗
香港hongkong
九龍kowloon
觀塘kwun tong
敬業街61-63號61-63 king yip street利維大廈liven house
11樓11/f
25室 room 25
rm. 1125, 11/f, liven house, 61-63 king yip street, kwun tong, kowloon, hong kong
香港九龍觀塘敬業街61-63號利維大廈11樓1125室(1125室)就是11樓25室,香港的習慣寫法,一看就知道是幾樓參考網頁
香港英文地址翻譯成中文
4樓:匿名使用者
英文是由小到大, 中文是由大到小的,
所以 慕晴冰萍 答的有點問題, 正確是:--香港 新界 元朗 錦田
上村新村 67b 地下
5樓:匿名使用者
新界元朗
錦田上村新村 67b 地下
新界元朗 yuen long
錦田 tsuen kam tin
上村新村 67b 地下g/f 67b sheung tsuen san tsuen
6樓:匿名使用者
元朗錦田上村新村 67b g / f
7樓:慕晴冰萍
g / f 67b上村新村元朗錦田
香港英文地址翻譯成中文怎麼辦
8樓:匿名使用者
以上的中文地址為:
中國香港新界東湧藍天海岸第六座三十樓e單元。
香港英文地址翻譯成中文,謝謝
9樓:
我們的辦公室地址:香港葵湧,葵豐街1--15號,盈業大廈,a棟,1層,1單元。
blk是block的縮寫,ind是industrial的縮寫,bldg是building的縮寫。1/f=first floor
請大神把香港英文地址翻譯成中文,急!
10樓:匿名使用者
unit 1602 beverley ***m ctr, 87-105 chatham rd south tst kl
香港 九龍 尖沙咀 漆鹹道南 87-105號 百利商業中心 16樓 1602 室
11樓:怒落幕
應該是 單元1602貝弗利通訊ctr87-105查塔姆南路
香港英文地址翻譯成中文 謝謝!!
12樓:匿名使用者
香港中環德輔道262號
一洲大廈21層2101室
13樓:匿名使用者
香港 中環德輔道 一洲大廈262棟 21層 2101 房
14樓:匿名使用者
香港德輔道中262號 一洲大廈21樓 2101室
15樓:匿名使用者
香港中環德輔道一洲大廈262棟21樓2101室
求助:香港英文地址翻譯成中文 10
16樓:湖南寫邦科技****
blk h, 10/f., no. 1 mascot mansion, tin heung st
kwun tong, kowloon, hong kong
中文地址:香港九龍觀塘區沙田鄉街1號吉祥物大廈10樓座標h座
17樓:匿名使用者
香港九龍觀塘區沙田鄉街1號吉祥物大廈10樓座標h座
香港中文地址翻譯成英文,中文香港地址幫忙翻譯成英文急求
香港中文地址翻譯成英文,結果如下 嘉裡貨運中心 kerry cargo centre 永基路wing kei road 正確的地址是 專 嘉裡貨運屬中心 kerry cargo centre 永基路55號 55 wing kei road 中文香港地址幫忙翻譯成英文 急求 suite 701 702...
中文香港地址幫忙翻譯成英文急求
suite 1316 17,13th floor,asia trade centre,no 79,lei muk road,kwai chung,hong kong.lei muk road and wo yip hop road intersection 有門牌 來號自,這bai可以忽 du略不 ...
中文地址翻譯成英文,中國的地址怎麼翻譯成英文?
內容來自使用者 戲魚波上 如何翻譯中文地址?中文地址的排列順序是由大到小,如 x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是 x號,x路,x區,x市,x省,x國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!x室 room x x號 no.x x單元 unit x x號樓 bu...