1樓:匿名使用者
s'occuper de是一個來固定用法,你查動詞源occuper的話,後面應該有解bai
釋。這個片語的du意思zhi就是:悉心照料,
dao或者看管的意思,在你的句子裡面意思是" 看護,**看護那個男人。
再舉個例子,elle s'occupe de ses enfants à la maison.這裡的s'occuper de 就是看護,養育的意思了。
prendre意思是拿,取,存錢是déposer de l'argent。argent是物質名詞,是不可數的,在表達一個數量不確定的概念之時,物質名詞前面需要加部分冠詞。
部分冠詞分兩種,陰性名詞+de la,陽性名詞+ du;而母音開頭的單詞+ de l'
這裡的elle,lui都是重讀人稱代詞,這裡它的作用就是起強調。
其它的重讀人稱代詞還有:
moi,toi,lui/elle,nous,vous,eux/elles
2樓:匿名使用者
1、s'occuper de qn 是「照顧,照料」某人的意思。
2、prendre 在這裡是取錢拿錢的意思。
3、elle和lui是起強調的作用。意思是「她,她累了。他,他還不累。」
3樓:匿名使用者
加一句,2.prend de l'argent裡de l'是部分冠詞,「取(一些)錢」。
4樓:匿名使用者
三樓的真努力啊,佩服佩服
5樓:錢衡
1.s'occuper de 關心,留意;照管,照料
2.prend de l'argent裡de l'是部分冠詞,「取錢」
3.重讀人稱代詞,這裡它的作用就是起強調
法語簡單小問題法語小問題法語小問題
首先說一下 pas question,pas de question和pas de probl me都是有的,但是pas probl me是錯的,不存在在個說法。pas question 英out of the question,絕不可能,il n y a pas de moyen.它的來歷是肯定式...
有關法語考研的問題法語考研的問題
法語專業的話,可以去華東師大。也可以學習師範類的法語。如果想換個專業的話,是推薦學心理學新聞或者是外交學之類的專業,因為很多靠這個方向的研究生也多是跨專業的啊,不會有太大壓力,你可以把法語當做是二外來考,這也二外的分數就沒問題了。1 如果你是想教法語的話,去考師範類純屬浪費.我認識的法語大學老師沒有...
法語翻譯問題
還有啊!我手裡拿著氣球!知道誰是我了吧?a en outre dans ma main prend le ballon a su qui a t i 建議樓上還是用d ailleurs 或 en plus。樓主的原文沒有給上文,樓上用de plus沒問題。如果有上文,該是些關於身份或特徵之類的描述吧...