我想把下面的翻譯成古詩古文這樣,我想把下面的 翻譯成古詩古文這樣

2021-03-23 15:02:20 字數 2987 閱讀 6380

1樓:魏耀輝

六月的雪……

現在才剛到六月,

天上就開始下雪。

一片一片舞的那樣輕盈,

一絲一絲墜得那樣嫵媚。

都說六月的新娘是最幸福的,

那麼六月的雪是否也是最美的呢?

我想是罷。

白白的雪,宛如天上的月,

照亮我的世界。

讓所有心碎都隨風逝去,就想游泳,

留下的,只有你的長髮和單薄的身影……

我在如雨的雪中嘆息,

我多想陪著你,讓你不再痛苦,不再孤寂,

我多想抱著你,讓你不再顫抖,不再哭泣,

我多想愛著你,讓你永遠不會再失去。

不知我的懷夠不夠溫暖?

能不能融化你心中如冰封的過去?

我為何還要舊事重提?

讓你的淚如雪般在我面前甜甜的墜地……

我有一個戀愛

我有一個戀愛——

我愛天上的明星;

我愛它們的晶瑩:

人間沒有這異樣的神明。

在冷峭的暮冬的黃昏,

在寂寞的灰色的清晨,

在海上,在風雨後的山頂——

永遠有一顆,萬顆的明星!

山澗邊小草花的知心,

高樓上小孩童的歡欣,

旅行人的燈亮與南針——

萬萬裡外閃爍的精靈!

我有一個破碎的魂靈,

像一堆破碎的水晶,

散佈在荒野的枯草裡——

飽啜你一瞬瞬的殷勤。

人生的冰激與柔情,

我也曾嘗味,我也曾容忍;

有時階砌下蟋蟀的秋吟,

引起我心傷,逼迫我淚零。

我袒露我的坦白的胸襟,

獻愛與一天的明星:

任憑人生是幻是真,

地球存在或是消泯——

太空中永遠有不昧的明星!

天神似的英雄

這石是一堆粗醜的頑石,

這百合是一從明媚的秀色,

但當月光將花影描上石隙,

這粗醜的頑石也化生了媚跡。

我是一團臃腫的凡庸,

她的是人間無比的仙容;

但當戀愛將她偎入我的懷中,

就我也變成了天神似的英雄

2樓:匿名使用者

曾經滄海難為水,除去巫山不是雲

3樓:匿名使用者

(燕來巢滿,勿再銜情,免落空地)

燕往留聲 汝情吾明

巢已固駐 情滿久已

勸燕再尋 它巢等空

把"聊天"兩字翻譯成古文

4樓:莫憶千

古文中聊天可以用談和語表示來表示。

一、談例:「我想和你聊天」的古文是「吾欲與汝談。」

作名詞解釋時

談(tán)指所說的話,言論 [what is said or talked about]。

如:奇談(令人奇怪的言論);言談(談話的內容和態度);談交(言談之交);談功(言談的功夫)

二、語例:「孩子們在樹下聊天」的古文是「小兒於樹下語。」

語分為倆種:

1、yǔ,用於「語文」「語言」「漢語」「默默不語」。

2、yù,告訴,如「不以語人」。

擴充套件資料聊天的基本解釋:

1、以輕鬆隨便的方式談話,不拘禮儀地,不受拘束地談話例如:我們常在一塊兒聊天,是雙方或者更多人的聊天,並不是一個人在說。

2、閒談

例如:為了聊天,一直站在家門口。

聊天的引證解釋:

談天,閒談。 以輕鬆隨便的方式談話。

如《龍鬚溝》第三幕:「我把衣裳撂下,跟他聊天。」 駱賓基 《旅途》二:

「長途汽車的旅客都麇集在棚底下,喝茶,聊天,有的打撲克。」 陳殘雲 《山谷風煙》第五章:「 胡鏡泉 沒有搞過群眾工作,不知怎麼做,要聊天也不知從那兒聊起。」

5樓:cclun巨蟹

古文中聊天可以用談和語表示

1、可以用談

比如 我想和你聊天。

可以說成 吾欲與汝談。

談(tán)

所說的話,言論 [what is said or talked about]。如:

(1)奇談(令人奇怪的言論)

(2)言談(談話的內容和態度)

(3)談交(言談之交)

(4)談功(言談的功夫)

2、可以用語

比如 小孩們在樹下聊天。

可以說成小兒於樹下語

語(yǔ)

(1)說的話 [spoken language;word]張勝聞之,恐前語發(張勝聽到的,恐怕以前對發)。--《漢書·李廣蘇建傳》

(3)特指諺語、古語或成語 [idiom;set phrase;proverb;saying]。如:語例(用語的慣例);口頭語;熟語;韻語;妙語;俚語;豪語

(4)詞語 [word]為人性僻躭佳句,語不驚人死不休(對為人性格孤僻沉溺於佳句,詩句的語言達不到驚人的地步,我就決不罷休)。--唐· 杜甫《江上值水如海勢聊短述》

當人們使用"古代漢語"這個術語時,古代漢語首先是指"古代的漢語"。這就是說,鴉片戰爭以前漢族人所使用的語言都可以泛稱為古代漢語。古人的口語,我們是聽不到了,甲骨文,從甲骨文算起,這樣的古代漢語大約有三千多年的歷史。

6樓:匿名使用者

1、可以用 談

比如 我想和你聊天。

可以說成 吾欲與汝談。

2、語比如 小孩們在樹下聊天。

可以說成 小兒於樹下語。

7樓:夢醒m淚已落

希望能得到幫助。能否請幫我把下面一段白話文翻譯成古文,謝謝。(大致的意思差不多也可以,謝謝啦)**

8樓:

您這個明顯是個散文詩呀~~根本不能用古文說,說出來有意義嗎?

9樓:匿名使用者

服了你,這都能翻成古文?請問君要何朝何代的?

將下面的短文翻譯成中文,把下面的短文翻譯成中文。

珍妮伯母的生日要來了。她將要40歲了。爸爸和媽媽把我帶到她的房子。我們乘火車去那裡。我們是在星期五晚上離開的。並且我們準備在星期天的下午回來。生日聚會將會在星期六舉行.我上午準備給我親愛的伯母珍妮一張卡片。我現在正在製作它。我用我的顏色鉛筆畫在卡片的一些漂亮的花。我也在卡片上為珍妮伯母畫了一隻小貓,...

幫忙翻譯下面的短文。翻譯成中文

學習經濟學的目的是什麼呢?關於這一評價已有所改變。雖然一般都認為其目的在於 對稀有資源進行高效的分配 我則認為是 狀況適應能力的提升以及公正的分配 雖然對於應當怎樣才能相對而言地實現這個目標還不是很清楚,但是 對稀有資源的高效分配 則包含在 狀況適應能力的提升 這一目標上。狀況適應能力的提升 還包括...

把下面的英語翻譯成中文

約翰對每個人說話。他說 好吧,只有兩個人覺瑪和季蓀,誰會贏?他問道。他又說 我們先來段 然後我們在十分鐘之內再來問問題 季蓀和覺瑪去了他們朋友們那裡。約翰不想讓覺瑪贏。他想幫助季蓀。約翰來跟季蓀說話。約翰說 季蓀,泰國首都是 季蓀答道 曼谷 你問這個幹什麼?他問道。嗯,你知道哦 約翰說道,那就好 季...