1樓:匿名使用者
漢字是象形文字copy,圖案越多越復bai雜,包含資訊就越豐富,識別du
也就越容易。習慣簡體字zhi後看更為複雜的繁體
dao字,雖然多出很多部分,但並不會影響我們閱讀。曾經網路流行過的非主流字型,加了很多奇怪的偏旁部首,我們也都能識別。但反過來就不行了,比如曾經的(二簡字),我們沒學過的人就沒辦法迅速識別,甚至有的字根本無法識別。
2樓:匿名使用者
大陸人比臺灣人聰明呀。哈哈!簡體字是中國大陸在新中國成立後,才使用的,而繁體字是我們共同祖先創造的呀,所以中國大陸人認識繁體字而臺灣人不認識簡體字。
3樓:匿名使用者
不不不,簡體字古代也有,例如《蘭亭序》,不信你搜 古代簡體字
4樓:匿名使用者
因為我們比臺 灣 人 聰 明
大陸人看得懂繁體,臺灣人為什麼看不懂簡體?
5樓:匿名使用者
臺灣人很多看得
懂簡體的..常上
大陸**看久就習慣了 但是看得懂不表示會寫你也是 繁體很難認嗎? 我想大版陸繁體字遺留的還很多吧 至少你寫書法用的就是繁權體 而且中國同義字很多 簡體很多不是真正簡化 而是拿發音一樣但筆畫比較少的字來代替 臺灣人不會看不懂 只是覺得意思很奇怪...
不管怎樣 我不覺得你看得懂繁體就是會寫了 一樣 我看得懂簡體但是我不會寫...也沒必要去會...
舉個比較容易懂的例子 你看英文原文書看得懂 但叫你寫出來你可能文法狂錯用詞簡單 就是這個意思...
6樓:匿名使用者
我們用簡體,但並沒有抗拒接觸繁體,這樣就有兩者的比較,漸漸地就看得懂看繁體。看不懂簡體的臺灣人,可能是因為他們認為簡體不是中國的正宗文化,會抗拒接觸簡體字,無長期的接觸和比較,就看不懂了。
7樓:匿名使用者
臺灣人是看得懂
來簡體字的,只源是對於不習慣看簡體bai字du的人是比較吃力的
除此之zhi外,簡體字將中國dao許多同音(或相似音)異字都統一了,有些字甚至就直接從簡體字中消失了,再簡體字中完全無法找出可以代表該意義的字
舉個例子,像頭髮的"發",發現的"發",其實他的繁體字是不同,甚至連音也不相同,但即使使用翻譯軟體,譯出來的字也不是原本想要的字
這樣的例子還有很多,這些都會讓臺灣人讀起來覺得很奇怪,每讀一小段就必須停下來思考一下,無法很流暢的閱讀
有人提到"臺灣對大陸的封鎖使他們沒有接觸到簡體字",其實這恰好是相反的,臺灣在這方面並無任何限制人民的行為,反倒是內陸對臺灣的接觸比較不容易吧!
8樓:匿名使用者
你認識拉丁文麼?從來沒見過你認識?中國古代人到現代你看他能認識幾個字。繁體簡體同形的字不識太多吧?
9樓:匿名使用者
繁體字是從古到今千年文化的字型的傳承,而簡體字是解放後推行的文字,臺專灣屬人當然看不懂,而我們有很多流傳下來的古籍可以使我們瞭解繁體字,而臺灣對大陸的封鎖使他們沒有接觸到簡體字,所以他們看不懂簡體字,而我們看的懂繁體字。
10樓:由落
他們看的懂簡體的!我們看的懂是因為我們與生具來的中化文化!
11樓:匿名使用者
因為簡體是繁體的象形字兒。
而繁體不是簡體的象形字兒。
為什麼中國大陸人出國那麼難
我們常常聽到一個名詞 西方世界 這個名詞早就超過了地域的劃分了,而中國在這個劃分範圍之外,所以你說的 難 相對西方社會而言的,如果你明天想去非洲看看我想還是很方便的.現在的中國人要出國還是一樣難,我是江西人,一去辦護照,公安的同志不給辦,辦旅遊護照可以,便必須隨旅遊團走才行。如果你想自由活動,門都沒...
中國大陸總人口是多少,2019中國大陸人口
13億人口數量 2005年年末全國總人口為130756萬人,比上年末增加768萬人。全年出生人口1617萬人,出生率為12.40 死亡人口849萬人,死亡率為6.51 自然增長率為5.89 2005年人口主要構成情況 單位 萬人 龐大的人口數量一直是中國國情最顯著的特點之一。雖然中國已經進入了低生育...
為何中國大陸要把繁體字改成簡體字?時間及相關資訊
這樣更簡單,很適合我這樣偷懶的人。為什麼中國要把繁體字改為簡體?現代社會是快節奏的社會。改為簡體字後更節約時間,更簡單明瞭,讓普通人也能輕鬆看得懂 為什麼中國要把繁體字改為簡體 50年代為了提高全民的文化水平,大力掃盲,那個時期在工廠 街道 農村到處都組建了掃盲班,識字和學文化是那一時期的熱潮,但是...