1樓:匿名使用者
1. 這句話的翻譯可以考慮兩個方面,首先是按照常規操作,使用完整句子進行翻譯;其次是考慮英語自身的使用習慣和特有結構,利用典型句型結構。
2. 利用完整句子翻譯:「去購物」一般翻譯為go shopping,用shop的動詞詞性也是可以的。
「和我」 這個含義注意英語中一般不要用a and b這種格式,可以考慮把「和我」這個含義用介詞短語with me翻譯出來,放在句末做方式狀語。「為什麼不」 這個意思可以用why don't you...? 翻譯。
通過這樣的分析,句子就可以翻譯為why don't you go shopping with me?
3. 使用英語的特殊結構:英語在表示「為什麼不」這個結構時,有特殊結構why not doing sth?
這裡可以充分利用,因此可以翻譯為:why not going shopping with me?
2樓:匿名使用者
為什麼不和我去購物呢?
why not go shopping with me?
或why don't you go shopping with me?
3樓:暴富吧小姐姐
why don』t you go shopping with me ?
為什麼不和我們一起去動物園暱?的英語句子翻譯?
4樓:匿名使用者
let's go to the zoo,why don't you.why don't you go to the zoo with us.why not going to the zoo with us.
去公園go to the zoo為固定模式必須加the這是英語的一個習慣。謝謝,內希望對你容有幫助。
5樓:匿名使用者
why not go to the zoo with us?
why don't you go to the zoo with us?
6樓:匿名使用者
why not going to the zoo with us?
7樓:漓濛曦茗
why don't you go to the zoo with us?
8樓:外語英語五班
why not go with us to the zoo
9樓:°孫雪晴
why not go to the zoo with us?
我不能和媽媽一起去購物了。用英語怎麼說?
10樓:匿名使用者
this is a pity that i can「t go shopping with my mother. 要突出很失望的感覺句子才有情感。
11樓:威爾魚的藍天
i can't go shopping with my mom
12樓:再見_淡忘那傷
i can't go shopping with my mother.
13樓:破天荒的想象
i cant go shopping with my mom any more.
14樓:六子六子
its impossible for me to go shopping with my mother.
15樓:傲嬌的
i can't shopping with my mother
是時候去購物了英語為什麼是過去式呢
還是得看語境,一般情況下是用一般現在時的,但如果是直接引語改成間接引語就要變時態了。英語中,下面一句為什麼前一處用ing後面就用過去式呢?after是介詞,所以後面的動詞要用ing形式,而後面的才是真正的時態。過去時 前面用ing是因為being之前是after,介詞詞性。介詞後面不能直接跟動詞原形...
我想請問在英語句子中為什麼很多的句子都要加 be 的單詞
英語的句子裡有主謂賓結構和主系表結構。總而言之,就是一句話裡要有動詞。如果一個句子無動詞,在語法上是不正確的。因此就必須加上一個動詞be.比如說,那個女孩很漂亮。裡面沒有動詞。that girl那個女孩,very beautiful很漂亮。缺動詞。所以就要加be。that girl is very ...
新加坡也是華人國家,為什麼不和我們合併呢
畢竟離得有一定距離,管理起來也沒那麼容易,再說新加坡作為一個獨立的國家,對他們來說還是比較自由的而且國家小發展起來也較容易,不然它就不會從馬來西亞分開並獨立出來。人家挺有錢的 自己小日子過得挺好 是同一個種族,並不一定非得一個國家 如阿拉伯民族,分成十幾個國家 幼稚.三百年前,世界上的國家分類,就與...