1樓:匿名使用者
中國の伝統の祝日は舊暦によって行われているのである。舊暦の正月一日は中國もっとも盛大な伝統祝日である(在此做連體作用)春節である(為將兩句整合)。舊暦12二月の30日の夜、除夜ともいい、家族全員が団欒して、年越し料理を食べる。
春節の間、みんな新しい服を著て、親戚の家に新年回りに行く。子供たちは大人からお年玉がもらえる。
元宵節は舊暦の15日に行われる。年始の初の望月の日である。この日にみなんが元宵を食べる習慣がある。
端午の節句は舊暦の五月五日に行われる。この日は戦國時代の愛國詩人屈原を記念するための祝日である。屈原がこの日に江に飛び込み自殺したのそうである。
人々はこの日に粽(ちまき)食べたり、ドラゴンレースしたりする。
中秋節は春節に次ぐ、二大目の祝日である、舊暦の八月十五日の夜、家族全員が庭に座って、お月見をしながら、月餅を賞味する。
ご參考まで。
我也是剛畢業的,所以翻譯能力算不上多好。八級確實很難翻譯,所以有時候不肯能完全按照原文翻譯,所以可以在對文章理解的基礎上,用簡單的語言翻譯出來即可。注意文體的選用,根據不同的語言氛圍,選用適當的問題。
一般是だ,である體。翻譯的時候,注意語序的把握,句子之間的聯絡,以及前後的一致。最最基礎的就是抓住用言中心語,用言動作的物件,再用格助詞把他們連線起來,然後再加上用言修飾語,和體言修飾語等,就可以了。
2樓:奈月書蝶
中國人の伝統祭りが、すべて陰暦でやってきた。
舊暦の正月祭事は春節は、中國で最も盛大の伝統の祝日だ。大晦日の夜、すなわち大晦日の夜、家族全員が団員と一緒にご馳走を食べて晩御飯です。お正月時、人々は新しい服を著て、親戚の家にお辭儀をしている。
子供たちは大人を返しお年玉を発行した。
元宵節は舊暦の正月15日であり、1年間で初の望月の日だった。この日の人々はあり元宵の習慣がある。
端午節は、陰暦五月五日であったという。この季節を記念するために戦國時代楚の愛國主義節還だった。不知火屈原はこの日の飛び降り自殺をした。
この日の人々は粽を食べ、くつなどが含まれている。
秋夕(チュソク=舊暦のお正月の次に大きな大祝日にしている。舊暦8月15日の夜に、家族が団長に座って庭に丸いで鑑賞しながら満月を食べながら、と言われている。
其實翻譯這些,只要你有興趣,願意去學,並努力去學,是一定能學好的。在面對考試時以一顆平常心去對待就行了!但是如果你並不想學翻譯,再怎麼強求也是沒用的哦!
3樓:柯藹恩
すぐ後、まだ日本からの翻訳の顏の試験部の8つのは難しい助けを得るため、あなたは私と一緒に共有することができます私は同時にあなたの答えを教えてあなたが利用する方法についての翻訳経験のプロセスを期待して検索構文?
2023年にアドレスを書いて以下:
繁體字中國語祭りは前に舊暦です。
月の春祭りは、中國最大の伝統的な祭りです。イブの夜は、大晦日、全體の家族が一緒に心のこもった夕食を食べに。新年は、人々は親戚と新年に、新しい服を著用してください。
バック大人と子供幸運のお金。
ランタンフェスティバルは、今年は最初の満月の日である舊暦の十五日に當たる。ランタンフェスティバルこの日の人々が食べる習慣を持っています。
ドラゴンボートフェスティバルは舊暦の五日は、祭りは戦國時代チューユアンの愛國の詩人を記念して言った。この日、伝說、屈原自殺川によると。この日は、人々は団子、ドラゴンボートレースなどを食べる。
中秋節は、大きな中國の舊正月の休暇に2番目です。ムーンケーキを食べながら、舊暦の夜は8月15日中庭の家族ラウンドラウンド、月を見ながら。
求日語高手翻譯!求日語高手翻譯!20!
日本園林受 中國 園林 影響 很大,兩者之間存在著許多相似之處。但經過日本長期的 歷史 過濾與消化,逐步形成了具有日本文化性格特徵的園林 藝術 與中國園林在許多方面又有著區別.首先,中日兩國園林按型別所屬,都可分為皇家園林 私家園林和宗教園林。而不同的是,中國偏重於皇家和私家園林,宗教園林最弱 而日...
求日語高手幫忙譯出日文 跪謝,日語翻譯 求高手及有耐心大蝦幫忙 跪謝
私 看抄護學校 學生 三年間 間 日本語 介護 専業 勉強 今 卒業 私 學校 環境 良 日本語 先生 美人 仕事 対 先生 非常 真面目 私 先生 仲 友達 卒業 寂 學校 離 新 職場 行 私 必 優秀 看護婦 病人 看護 仕事 一生懸命頑張 未來 幸 祈 私 衛生學校 日本語看護 専攻 3年間...
求日文翻譯,求日語翻譯!
你好 黑本式羅馬音 konnichiwa 漢語模擬音 空你級哇 早上好 黑本式羅馬音 ohayougozaimasu 漢語模擬音 哦哈喲過咋一馬斯 晚上好 黑本式羅馬音 konbanwa 漢語模擬音 空幫哇 再見 黑本式羅馬音 sayounara 漢語模擬音 撒喲那啦 再見 平輩之間 黑本式羅馬音 ...