請幫幫忙用日語翻譯這段文字,謝謝我永遠不會忘記我們的8月16日,和你一起我好開心

2021-06-30 23:40:55 字數 963 閱讀 4385

1樓:沒想好暱稱

いつまでも私たちの8月16日を忘れならないですが、君と一緒でとても楽しいですよ。。。。

2樓:匿名使用者

永遠に忘れず、われ等の8月16日、君と一緒に楽しかった。

應該是過去式形態吧,僅供參考.

3樓:

我々の8月16日をいつでも私も忘れられないと思います。君と一緒に嬉しかったですよ!

4樓:

私は永遠に私達の8月16日を忘れることはでき(ありえ)なくて、あなたと一緒に私はとても楽しいです!

這是最常用的一般語句

5樓:戢雅雲

朋友之間的表達,我想口語化點好:8月16日のことをずっと忘れない!君(あなた)と一緒にいるのは本當に楽しかった。(男性朋友用“君”,女性的用名字或“あなた”)

6樓:

いつまでも私たちの8月16日が忘れない、君と一緒に居てとても楽しいです。請再日本的朋友幫忙翻譯的。

7樓:匿名使用者

私が永久に私たちを忘れることができない8月16日、あなたといっしょに私はとても気晴らしする !

8樓:想上月亮的魚

私は永遠に私達の8月16日を忘れることはでき(ありえ)なくて、あなたと一緒に私のとても楽しい~!

9樓:匿名使用者

(われわれ)太正式了吧,1樓的應該可以

10樓:匿名使用者

我々(われわれ)の8月16日きっと忘(わす)れない。 君(きみ)と一緒(いっしょ)にいると嬉(うれ)しい~! 根據時態,可以說成過去時:嬉しかった。

11樓:匿名使用者

いつまでも8月16日のことを忘れられないと思う。君と一緒にいって、ほんとに楽しかった。

大家幫幫忙,翻譯,請大家幫幫忙翻譯,謝謝!

當我們度假的時候,我給我家人和朋友照了許多相片.但是這兒也有許多新聞 在我們度假的時候,我拍了許多家人和朋友的 但也有些 是為了用於新聞,網路和電視節目而拍攝的,這些 被稱為藝術照,因為這些體現了藝術美,像一幅風景畫。最初的藝術照是黑白的,如上面這張 由安塞爾 亞當斯在1942年拍攝,今天大部分的藝...

求翻譯日語。求大神,求大神用日語翻譯這段話

第一張乾酵母,天然酵母,米粉,蛋糕!回去給你翻吧!我下班了,如果明天還沒有答案的話,明天可以幫你!求大神用日語翻譯這段話 看到你回的訊息我很開心,終於和你聊天了,只有我的日語不好翻譯後電腦發給我,你才能看懂吧,我發給你的全部內容只有收到的部分嗎?我想做嗎?因為我每天都能想你,所以自己和你聊天了,現在...

跪求大家幫幫忙,大家幫幫忙!!!!誰有這段翻譯

你爸爸是因做生意很多次都失敗,受到了很大的打擊,讓他感覺失去了一專個做為男人的自尊屬,他認為媽媽認為他沒用,養不了家,所以才自卑,心裡有陰影才認為你媽媽在外面偷人,其實想想他也挺可憐的。都說血濃於水,畢竟他是你爸爸,他再對你媽媽什麼樣,但對你絕對是有感情的,有的時候父母感情的事孩子不要偏向於哪一方,...